亚洲欧美中文在线观看,永久939w78w78w乳液,色5月婷婷 亚洲,2021精品国产自在观看

  • <small id="wqkfw"></small>

    <address id="wqkfw"></address>
  • 詩歌鑒賞

    5U文學網(wǎng) > 詩詞 > 詩歌鑒賞 > 詩經(jīng)詩歌賞析5篇推薦看

    詩經(jīng)詩歌賞析5篇推薦看

    | 敏清

    《詩經(jīng)》中的詩歌,除了極少數(shù)幾篇,完全是反映現(xiàn)實的人間世界和日常生活、日常經(jīng)驗。下面就是小編給大家?guī)淼脑娊?jīng)經(jīng)典詩歌賞析,希望能幫助到大家!

    詩經(jīng)——《碩人》1

    碩人其頎,衣錦褧衣。

    齊侯之子,衛(wèi)侯之妻。

    東宮之妹,邢侯之姨,譚公維私。

    手如柔荑,膚如凝脂,

    領如蝤蠐,齒如瓠犀。

    螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。

    碩人敖敖,說于農郊。

    四牡有驕,朱幩鑣鑣,翟茀以朝。

    大夫夙退,無使君勞。

    河水洋洋,北流活活。

    施罛濊濊,鱣鮪發(fā)發(fā),葭菼揭揭。

    庶姜孽孽,庶士有朅。

    注釋:

    碩人:身材大的人,古說此指衛(wèi)莊公夫人的莊姜。

    其頎:即頎頎,身長的樣子。“其”常置形容詞前面。《詩經(jīng)》多用,身材高大修長為美。

    褧:音窘,又叫禪衣,披風,專門作為出嫁的新娘穿的,錦衣在里面,不顯得太華麗。

    齊侯之子:莊姜是齊國諸侯的女兒。

    東宮:古代國君太子住在東宮,此以東宮代指克太子。

    私:姊妹之夫

    荑:音題,茅之芽

    蝤蠐:音求其,天牛的幼蟲

    瓠犀:音戶西,瓠瓜子兒。

    倩:笑時兩頰出現(xiàn)的酒渦。

    說:音稅,停

    四牡有驕:牡,雄馬,有驕,即驕驕,健壯的樣子。四牡:車駕上的四匹雄馬。

    朱幩:音墳,馬飾,纏繞在馬口旁鐵上的紅綢。

    鑣鑣:音標,盛多的樣子,

    翟翟:長尾巴的野雞,此指野雞的羽毛。

    茀:音扶,車蓬,遮掩車箱的竹席。唐人孔穎達《正義》“婦人乘車不露見,車之前后設障以自隱蔽,謂之茀。此以雉羽飾,顯示身份和車飾的華貴。

    朝:朝見君主,此指莊姜嫁與衛(wèi)莊公并相見。

    北流活活:黃河入海的流向,都在衛(wèi)國和齊國之北,莊姜由齊國到衛(wèi)國,要渡過黃河,自然聽到活活的水流聲。

    罛:音古,網(wǎng)

    濊:音豁,象聲詞

    鱣:音沾,大鯉魚

    發(fā)發(fā):魚尾擊水之聲

    菼:音坦,荻草,都長在水邊。

    庶姜:眾多齊國隨嫁的女子,齊國乃姜太公之后,以姜代齊。

    孽孽:高大的樣子。

    庶士:眾多護送的隨從男子。

    朅:音切,英武高大。

    賞析:

    《碩人》描寫齊女莊姜出嫁衛(wèi)莊公的壯盛和美貌,著力刻劃了莊姜高貴,美麗的形象。描寫細致,比喻新鮮,以致清人姚際恒由衷感嘆:“千古頌美人者無出其右,是為絕唱?!痹姀那f姜身份家世寫起,再寫其外貌,有如一個特定鏡頭。最后一節(jié)在“河水洋洋”, “葭菼揭揭”優(yōu)美環(huán)境中,鋪寫“庶姜”“庶士”的盛況,又像是一幅畫面,鏡頭慢慢推向遠方,一行人走向遠方,給人留下無盡的回味,新鮮生動,而且意味深長。

    詩經(jīng)——《淇奧》2

    瞻彼淇奧,綠竹猗猗。

    有匪君子,如切如磋,如琢如磨。

    瑟兮僴[1]兮,赫兮咺[2]兮,

    有匪君子,終不可諼兮!

    瞻彼淇奧,綠竹青青。

    有匪君子,充耳琇瑩,會弁如星。

    瑟兮僴兮,赫兮咺兮,

    有匪君子,終不可諼兮!

    瞻彼淇奧,綠竹如簀。

    有匪君子,如金如錫,如圭如璧。

    寬兮綽兮,猗重較兮,

    善戲謔兮,不為虐兮!

    注釋:

    瞻:遠望。

    淇 :淇 水。

    奧:水邊彎曲的地方。

    猗猗:美而茂盛的樣子。

    匪:通作“斐”,有文彩。

    切:切制。磋:銼平。琢:雕刻。磨:磨光。都是制造玉器、骨器的工藝,常用以比喻人的修養(yǎng)、學問精深。

    瑟:儀容莊重,有才華。

    諼:忘記。

    青青:通作“菁菁 ”,茂盛的樣子。

    充耳:貴族冠的左右兩旁以絲懸掛至耳的玉石。

    琇:寶石。

    會弁:帽子縫合處??p合之處用玉裝飾。

    簀:聚積,形容眾多。

    圭:玉器,長方形,上端尖。

    璧:圓形玉器,正中有小圓孔。

    猗:通作“倚”,依靠。

    重較:車是裝飾有曲鉤供人掛、靠的橫木。

    戲謔:開玩笑。

    虐:刻薄傷人。

    賞析:

    《淇奧》贊美德才兼并備、寬和幽默的君子,充分展示了男子真正的美在于氣質品格,才華修養(yǎng),表達永遠難以忘懷的情感。詩經(jīng)淇水彎曲幽深之處的綠竹起興,讓人似乎看到的是“君子”挺秀清朗的風姿,而聯(lián)想到“君子”內在的“虛心有節(jié)”,展示“君子”的品格,才化。主要運用大量的比喻,首章的“如切如磋,如琢如磨,”到第三章“如金如錫,如圭如璧,”又表現(xiàn)了一種變化,一種過程,寓示君子之美在于后天的積學修養(yǎng),磨礪道德。選擇作比的事物,無論是“竹”、“玉”、“金”。都緊扣“有匪君子”的內秀之美,才華橫溢,光彩耀人,這在簡筆描寫的選擇上仍如此:“充耳琇瑩,會弁如星”。

    詩經(jīng)——《黍離》3

    彼黍離離,彼稷之苗。

    行邁靡靡,中心搖搖。

    知我者謂我心憂,

    不知我者謂我何求。

    悠悠蒼天!此何人哉?

    彼黍離離,彼稷之穗。

    行邁靡靡,中心如醉。

    知我者謂我心憂,

    不知我者謂我何求。

    悠悠蒼天!此何人哉?

    彼黍離離,彼稷之實。

    行邁靡靡,中心如噎。

    知我者謂我心憂,

    不知我者謂我何求。

    悠悠蒼天!此何人哉?

    注釋:

    黍、稷:音蜀記,兩種農作物,黃米(俗稱小米)、高梁。

    離離:茂密的樣子

    中心搖搖:心中難過,恍惚不安。

    悠悠:深遠的樣子。

    穗:結民的穗 。

    實:結成果實。

    噎:梗塞,不能暢通。

    賞析:

    《黍離》描寫一行行茂密的黍稷田間,一個人踽踽獨行,不知他何來?不知他何往?只不時仰望著高遠的蒼天,似乎有無數(shù)的郁悶想要述說??墒?,始終沒有聽見他說出來,他究竟是誰?讀者要問,連詩人自己也在問“彼何人哉?”有人說他是周朝大夫,有人說他是舊家貴族,還有人說是愛國志士,或者流浪者,可誰也說不清楚??此辉谄渲嗅葆?,看過了黍稷的苗的初生,花的結穗,實的成熟,卻沒有喜悅,而憂傷,別有一番塊壘,耿耿于懷,自然那就是蒼桑的變化,時事的遷徙,而他的情懷又寄托在那逝去的舊風景上。緩慢的步伐,舒緩的節(jié)奏,是詩人在慢慢的回憶,也讓讀者慢慢的思考。

    詩經(jīng)——《君子于役》4

    君子于役,不知其期,曷至哉?

    雞棲于塒,日之夕矣,羊牛下來。

    君子于役,如之何勿思!

    君子于役,不日不月,曷其有佸?

    雞棲于桀,日之夕矣,羊牛下括。

    君子于役,茍無饑渴!

    注釋:

    君子:此妻稱丈夫。

    役:苦役。

    曷:何時。

    至:歸家

    塒:音時,雞舍

    如之何勿思:如何不思

    佸:音活,聚會、相會

    括:通佸,聚集,此指牛羊放牧回來關在一起。

    茍:大概,也許

    賞析:

    《君子于役》抒寫在家的思婦盼望久役在外的丈夫回家的感情,詩選用了夕陽下山、牛羊牧歸的場景觸動的情感 ,所謂觸景生情,自然會引起一番愁腸,但她又思念化為祝愿茍無饑渴,聊以慰藉,又可叫人體味這位思歸的溫存了。

    詩經(jīng)——《揚之水》5

    揚之水,不流束薪。

    彼其之子,不與我戍申。

    懷哉懷哉,曷月予還歸哉!

    揚之水,不流束楚。

    彼其之子,不與我戍甫。

    懷哉懷哉,曷月予還歸哉!

    揚之水,不流束蒲。

    彼其之子,不與我戍許。

    懷哉懷哉,曷月予還歸哉!

    注釋 :

    揚之水:激揚之水,喻夫

    束薪:喻婚姻,在此指妻

    彼其之子:指妻子

    戍申:在申地防守

    甫:即呂國,在今河南南陽西。

    蒲:蒲柳。

    許:國名,在今河南許昌。

    賞析:

    《揚之水》抒寫在外戍衛(wèi)的士兵思念家中的親人,盼望回家的感情??匆娂顧C制揚的流水奔流而來,兵士自然聯(lián)想到怎么沒帶來自己所思念的親人呢?一起戍衛(wèi),一起相守,那該多好!可是,那個人沒有來,卻更增添 了思念的愁腸,只好希望著什么時候早早回家了!

    18656