亚洲欧美中文在线观看,永久939w78w78w乳液,色5月婷婷 亚洲,2021精品国产自在观看

  • <small id="wqkfw"></small>

    <address id="wqkfw"></address>
  • 詩歌鑒賞

    5U文學(xué)網(wǎng) > 詩詞 > 詩歌鑒賞 > 杜甫詩詞賞析5篇語文老師推薦

    杜甫詩詞賞析5篇語文老師推薦

    | 敏清

      杜甫——《奉濟(jì)驛重送嚴(yán)公四韻》【內(nèi)容】遠(yuǎn)送從此別,青山空復(fù)情。幾時(shí)杯重把?昨夜月同行。列郡謳歌惜,三朝出入榮。江村獨(dú)歸處,寂寞養(yǎng)殘生。【賞析】:奉濟(jì)驛,在成都東北的綿陽縣。下面就是小編給大家?guī)淼亩鸥υ娫~賞析,希望能幫助到大家!

      杜甫——《潼關(guān)吏》

      士卒何草草,筑城潼關(guān)道。大城鐵不如,小城萬丈馀。

      借問潼關(guān)吏,修關(guān)還備胡。要我下馬行,為我指山隅。

      連云列戰(zhàn)格,飛鳥不能逾。胡來但自守,豈復(fù)憂西都。

      丈人視要處,窄狹容單車。艱難奮長(zhǎng)戟,萬古用一夫。

      哀哉桃林戰(zhàn),百萬化為魚。請(qǐng)囑防關(guān)將,慎勿學(xué)哥舒。

      作者:

      杜甫(712-770)字子美,原籍襄陽。一生坎坷。其詩顯示了唐代由盛轉(zhuǎn)衰的歷史過程,被稱為“詩史”。以古體、律詩見長(zhǎng),風(fēng)格多樣,而以沉郁為主。被后世詩家尊為“詩圣”。有《杜工部集》。

      注釋:

      潼關(guān):在今陜西潼關(guān)縣,為河南到長(zhǎng)安的重要關(guān)口。時(shí)因洛陽失守,危及長(zhǎng)安,故加強(qiáng)修筑潼關(guān),以防不測(cè)。

      草草:辛勞疲之。

      大城小城:泛指建筑在山上的大小城。

      胡:指安史叛軍。

      桃林:即桃林塞,今河南靈寶縣以西至潼關(guān)一帶。

      賞析:

      杜甫作此詩的前三年,安祿山攻打潼關(guān)。在楊國(guó)忠的慫恿下,唐玄宗派宦宮督師潼關(guān),哥舒翰不得已領(lǐng)兵出戰(zhàn),結(jié)果二十萬將士葬身黃河。本詩通過與潼關(guān)史的問答,反映了當(dāng)年哥舒翰失守潼關(guān)情況;詩人告誡守關(guān)將士勿輕易出戰(zhàn),表露了詩人的愛國(guó)思想。

      杜甫——《垂老別》

      四郊未寧靜,垂老不得安。子孫陣亡盡,焉用身獨(dú)完。

      投杖出門去,同行為辛酸。幸有牙齒存,所悲骨髓干。

      男兒既介胄,長(zhǎng)揖別上官。老妻臥路啼,歲暮衣裳單。

      孰知是死別,且復(fù)傷其寒。此去必不歸,還聞勸加餐。

      土門壁甚堅(jiān),杏園度亦難。勢(shì)異鄴城下,縱死時(shí)猶寬。

      人生有離合,豈擇衰老端。憶昔少壯日,遲回竟長(zhǎng)嘆。

      萬國(guó)盡征戍,烽火被岡巒。積尸草木腥,流血川原丹。

      何鄉(xiāng)為樂土,安敢尚盤桓。棄絕蓬室居,塌然摧肺肝。

      作者:

      杜甫(712-770)字子美,原籍襄陽。一生坎坷。其詩顯示了唐代由盛轉(zhuǎn)衰的歷史過程,被稱為“詩史”。以古體、律詩見長(zhǎng),風(fēng)格多樣,而以沉郁為主。被后世詩家尊為“詩圣”。有《杜工部集》。

      注釋:

      介胄:即甲胄,鎧甲和頭盔。

      長(zhǎng)揖:不分尊卑的相見禮,拱手高舉,自上而下。

      土門、杏園:均是當(dāng)時(shí)唐軍防守的重要據(jù)點(diǎn)。

      豈擇衰老端:哪管什么老年人還是青年人的心愿?端。端緒、思緒。

      遲回:徘徊。

      盤桓:留戀不忍離去。

      蓬室:茅舍。

      賞析:

      一對(duì)老夫婦把子孫全部獻(xiàn)給了朝廷,到頭來非但得不到官府關(guān)心,反而還要把老翁拉去當(dāng)兵,老翁在與老伴生離死別之際,卻又為老伴解寬心。這表面上的年歷作寬慰,更是深一層的五臟俱裂,讓人魄動(dòng)心驚。

      杜甫——《春宿左省》

      花隱掖垣暮,啾啾棲鳥過。

      星臨萬戶動(dòng),月傍九霄多。

      不寢聽金鑰,因風(fēng)想玉珂。

      明朝有封事,數(shù)問夜如何。

      作者:

      杜甫(712-770)字子美,原籍襄陽。一生坎坷。其詩顯示了唐代由盛轉(zhuǎn)衰的歷史過程,被稱為“詩史”。以古體、律詩見長(zhǎng),風(fēng)格多樣,而以沉郁為主。被后世詩家尊為“詩圣”。有《杜工部集》。

      注釋:

      掖垣:因中書省和門下省在宮墻的兩邊,象人的兩掖,故名。

      啾啾:鳥鳴聲。

      九霄:指九重,指天子居處,即金鑾殿。

      玉珂:飾之以玉的馬玲。

      封事:臣下上書奏事,防有泄漏,用袋緘封,故稱。

      數(shù)問夜如何:意謂多次詢問旁人,現(xiàn)在是什么時(shí)候?

      賞析:

      這是杜甫在擔(dān)任左拾遺翌年寫的詩,本詩寫他自暮至夜、由夜達(dá)旦值勤時(shí)的沉思。表現(xiàn)其鞠躬盡瘁、憂國(guó)憂民的品質(zhì)。但作為詩來說沒有多少特色。

      杜甫——《兵車行》

      車轔轔,馬蕭蕭,行人弓箭各在腰。

      耶娘妻子走相送,塵埃不見咸陽橋。

      牽衣頓足闌道哭,哭聲直上干云霄。

      道傍過者問行人,行人但云點(diǎn)行頻。

      或從十五北防河,便至四十西營(yíng)田。

      去時(shí)里正與裹頭,歸來頭白還戍邊。

      邊亭流血成海水,武皇開邊意未已。

      君不聞漢家山東二百州,千村萬落生荊杞。

      縱有健婦把鋤犁,禾生隴畝無東西。

      況復(fù)秦兵耐苦戰(zhàn),被驅(qū)不異犬與雞。

      長(zhǎng)者雖有問,役夫敢申恨。

      且如今年冬,未休關(guān)西卒。

      縣官急索租,租稅從何出。

      信知生男惡,反是生女好。

      生女猶是嫁比鄰,生男埋沒隨百草。

      君不見青海頭,古來白骨無人收。

      新鬼煩冤舊鬼哭,天陰雨濕聲啾啾。

      作者:

      杜甫(712-770)字子美,原籍襄陽。一生坎坷。其詩顯示了唐代由盛轉(zhuǎn)衰的歷史過程,被稱為“詩史”。以古體、律詩見長(zhǎng),風(fēng)格多樣,而以沉郁為主。被后世詩家尊為“詩圣”。有《杜工部集》。

      注釋:

      題解:玄宗天寶十(751)四月,劍南節(jié)度使鮮于仲通征伐南詔,結(jié)果大敗,侍御史楊國(guó)忠掩蓋真相,反說他有功,再募兵補(bǔ)充軍力。百姓不肯應(yīng)募,楊國(guó)忠下令捕人從軍,造成妻離子散、哭聲震天的凄慘情景。

      妻子:妻和子女。

      干:犯,沖。

      點(diǎn)行頻:一再按丁口冊(cè)上的行次點(diǎn)名征發(fā)。

      里正:即里長(zhǎng)。唐制:百戶為一里,里有里正,管戶口、賦役等事。

      與裹頭:古以皂羅三尺裹頭作頭巾。因應(yīng)征才年齡還小,故由里正替他裹頭。

      武皇:漢武帝,他在歷史上以開疆拓土著稱。這里暗喻唐玄宗。

      山東:指華山以東,義同“關(guān)東”。

      二百州:唐代潼關(guān)以東設(shè)七道,共二百十一州。這里舉其成數(shù)。

      縣官:指官府。

      賞析:

      這首詩是諷世傷時(shí)之作,也是杜詩中的名篇,為歷代所推崇。詩旨在諷刺唐玄宗窮兵黷武給人民帶來莫大的災(zāi)難,充滿非戰(zhàn)色彩。

      詩的開頭七句為第一段,寫軍人家屬送別兒子、丈夫出征的悲慘情景,描繪了一幅震人心弦的送別圖?!暗琅浴笔木錇榈诙?,通過設(shè)問,役人直訴從軍后婦女代耕,農(nóng)村蕭條零落的境況。“長(zhǎng)者”十四句為第三段,寫征夫久不得息,連年征兵,百姓唯恐生男和青海戰(zhàn)場(chǎng)尸骨遍野,令人不寒而的情況。全詩把唐王朝窮兵黷武的罪惡,揭露得盡致淋漓。

      詩寓情于敘事之中,在敘述中張翕變化有序,前后呼應(yīng),嚴(yán)謹(jǐn)縝密。詩的字?jǐn)?shù)雜言互見,韻腳平仄互換,聲調(diào)抑揚(yáng)頓挫,情意低昂起伏。既井井有條,又曲折多變,真可謂“新樂府”詩的典范。

      杜甫——《佳人》

      絕代有佳人,幽居在空谷。

      自云良家子,零落依草木。

      關(guān)中昔喪敗,兄弟遭殺戮。

      官高何足論,不得收骨肉。

      世情惡衰歇,萬事隨轉(zhuǎn)燭。

      夫婿輕薄兒,新人已如玉。

      合昏尚知時(shí),鴛鴦不獨(dú)宿。

      但見新人笑,那聞舊人哭。

      在山泉水清,出山泉水濁。

      侍婢賣珠回,牽蘿補(bǔ)茅屋。

      摘花不插發(fā),采柏動(dòng)盈掬。

      天寒翠袖薄,日暮倚修竹。

      作者:

      杜甫(712-770)字子美,原籍襄陽。一生坎坷。其詩顯示了唐代由盛轉(zhuǎn)衰的歷史過程,被稱為“詩史”。以古體、律詩見長(zhǎng),風(fēng)格多樣,而以沉郁為主。被后世詩家尊為“詩圣”。有《杜工部集》。

      注釋:

      “佳人”并非寫實(shí),只是一種寄托,可能是詩人自己的身影。雖時(shí)世艱難,多遭不幸,仍不愿入染濁流。

      合昏:即夜合花。

      修竹:長(zhǎng)竹,與詩中“翠袖”相映。

      韻譯:

      有一個(gè)美艷絕代的佳人,

      隱居在僻靜的深山野谷。

      她說:“我是良家的女子,

      零落漂泊才與草木依附。

      想當(dāng)年長(zhǎng)安喪亂的時(shí)候,

      兄弟遭到了殘酷的殺戮。

      官高顯赫又有什么用呢?

      不得收養(yǎng)我這至親骨肉。

      世情本來就是厭惡衰落,

      萬事象隨風(fēng)抖動(dòng)的蠟燭。

      沒想到夫婿是個(gè)輕薄兒,

      又娶了美顏如玉的新婦。

      合歡花朝舒昏合有時(shí)節(jié),

      鴛鴦鳥雌雄交頸不獨(dú)宿。

      朝朝暮暮只與新人調(diào)笑,

      那管我這個(gè)舊人悲哭?!”

      在山的泉水清澈又透明,

      出山的泉水就要渾濁濁。

      變賣首飾的侍女剛回來,

      牽拉蘿藤修補(bǔ)著破茅屋。

      摘來野花不愛插頭打扮,

      采來的柏子滿滿一大掬。

      天氣寒冷美人衣衫單薄,

      夕陽下她倚著長(zhǎng)長(zhǎng)青竹。

      評(píng)析:

      這首詩是寫一個(gè)在戰(zhàn)亂時(shí)被遺棄的女子的不幸遭遇。她出身良家,然而生不逢時(shí),在安史戰(zhàn)亂中,原來官居高位的兄弟慘遭殺戮,丈夫見她娘家敗落,就遺棄了她,于是她在社會(huì)上流落無依。然而,她沒有被不幸壓倒沒有向命運(yùn)屈服;她咽下生活的苦水,幽居空谷,與草木為鄰,立志守節(jié),宛若山泉。這種貧賤不移,貞節(jié)自守的精神,實(shí)在值得謳歌。

      全詩文筆委婉,纏綿悱惻,繪聲如泣如訴,繪影楚楚動(dòng)人?!霸谏饺?,出山泉水濁”深寓生活哲理。


    杜甫詩詞賞析5篇語文老師推薦相關(guān)文章:

    14420