文學(xué)作品影視化現(xiàn)狀,文學(xué)作品影視化現(xiàn)狀論文
推薦文章
文學(xué)作品改編成電影有什么缺失
文學(xué)作品改編成影視作品,既有其優(yōu)勢(shì)也有其劣勢(shì),在文學(xué)作品改編上,有些編劇會(huì)尊重作者的意愿,將文學(xué)作品盡可能的以最原始的形態(tài)表現(xiàn)出來(lái),同時(shí)也會(huì)有改編后的影視劇與原作相差很大的情況。
首先文學(xué)作品改編后的影視作品商業(yè)化太過(guò)嚴(yán)重,在影視劇中出現(xiàn)的商業(yè)化廣告以及片中出現(xiàn)過(guò)多的廣告宣傳,造成影視劇的性質(zhì)發(fā)生了一定的改變。一部劇成了宣傳某一種產(chǎn)品的電視宣傳片,并不能成為真正的影視劇,這是對(duì)觀眾以及對(duì)文學(xué)作品的一種不尊重。其次就是現(xiàn)在很多演員本身演技或者能力限制,造成很多人物的設(shè)定演出并不到位,使得原作中的人物在劇中顯得呆板或者并沒(méi)有原作中的那種情緒,同時(shí)還不能帶動(dòng)觀眾。
另外,在拍戲過(guò)程中很多演員會(huì)收到各種條條框框的束縛并不能發(fā)揮到位,或者將人物束縛在一個(gè)形象。最后是影視作品將文學(xué)作品改編的與原著相差十萬(wàn)八千里之遠(yuǎn)。很多影視劇改編者為了達(dá)到自己所想要的效果,無(wú)限制的進(jìn)行改編,造成很多沒(méi)有閱讀過(guò)原著的人并不能正確的認(rèn)識(shí)到原著作者的意圖。
淺析當(dāng)下網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的影視改編現(xiàn)狀(上)
隨著互聯(lián)網(wǎng)產(chǎn)業(yè)在中國(guó)如日中天、勢(shì)不可擋的發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)和文化的聯(lián)系也日漸密切,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作為網(wǎng)絡(luò)和文化交融的絕佳代表,當(dāng)然不是形單影只的出現(xiàn)。文學(xué)改編的影視作品也開始把目光投到了網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的作品上,不管是處于文化價(jià)值還是商業(yè)價(jià)值的考量,近兩年涌現(xiàn)出越來(lái)越多的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品所改編的影視作品出現(xiàn)在我們視野之中。文章試圖聯(lián)系一些改編作品和現(xiàn)象,來(lái)探討當(dāng)下文學(xué)改編影視作品的現(xiàn)狀。
一、IP改編現(xiàn)象
何為IP(Intellectual Property),其原義為知識(shí)產(chǎn)權(quán)伴隨著新媒體的崛起,文化IP已經(jīng)成為了一種文化產(chǎn)品之間的連接融合。很多的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)就是文化IP,因?yàn)樵S多網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品的粉絲量大,忠實(shí)度高,且多是年輕人愿意追隨潮流去消費(fèi)不同形式的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的產(chǎn)品,所以許多的互聯(lián)網(wǎng)公司看重其自帶流量和高變現(xiàn)能力而樂(lè)于將網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品改編成影視作品。
從幾年前的《甄嬛傳》、《瑯琊榜》都是叫好又叫座的成功改編案例,還有比如“鬼吹燈”系列,“盜墓筆記”系列等等市場(chǎng)反映良好的作品,說(shuō)明了網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP的大熱趨勢(shì)和未來(lái)光明的發(fā)展?jié)摿?。而除了上述的成功案列之外,也有不少失敗的改編以及整個(gè)產(chǎn)業(yè)之中還有種種亂象也應(yīng)該值得我們的注意。
二、成功的影視改編
此處準(zhǔn)備以去年大熱的成功改編案列《慶余年》作為例子,以小見大來(lái)解讀成功改編的
種種原因以及我們能夠獲得的啟示。
首先是在題材上,我國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的題材大多都是以奇幻以及架空歷史題材為主,常常加再以仙俠獵奇等元素,開頭常常是以生活在現(xiàn)代的普通男性或女性遭受意外突然穿越到古代或者是架空世界之中,之所以會(huì)這樣寫是因?yàn)楝F(xiàn)代生活節(jié)奏快,生活壓力大,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作為一種應(yīng)運(yùn)而生的消遣讀物,讀者希望能夠快速進(jìn)入到情境之中,獲得沉浸的閱讀體驗(yàn),所以常常是以穿越為開頭;而奇幻和幻想題材則是因?yàn)槲覈?guó)民族的文化傳統(tǒng),對(duì)神話接受常常是仙俠世界,而不受歷史的條件限制,可以大膽的虛構(gòu),比如科幻題材的創(chuàng)作門檻就相對(duì)較高,且受眾的接受度不高,所以創(chuàng)作者們傾向于創(chuàng)作穿越奇幻的題材,《慶余年》就是一部穿越題材的奇幻作品,但是國(guó)家前幾年就出臺(tái)了政策限制穿越題材的影視作品,所以《慶余年》就巧妙的改編成了現(xiàn)代人創(chuàng)作了《慶余年》這部小說(shuō),而影視劇從第一人稱的視角來(lái)看這部小說(shuō),可以說(shuō)主創(chuàng)人員在改編上真的是獨(dú)具匠心,也為后來(lái)的改編提供了經(jīng)驗(yàn),如何在不破壞原有結(jié)構(gòu)的基礎(chǔ)之上對(duì)穿越題材的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品進(jìn)行影視改編。
淺析當(dāng)下網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的影視改編現(xiàn)狀(下)
而在內(nèi)容上,本身原著小說(shuō)的內(nèi)容就可圈可點(diǎn),就其名字就來(lái)源于原文出自《紅樓夢(mèng)》“第五回 游幻境指迷十二釵 飲仙醪曲演紅樓夢(mèng) 巧姐的曲子《留余慶》留余慶,留余慶,忽遇恩人,幸娘親,幸娘親,積得陰功。勸人生,濟(jì)困扶窮,休似俺那愛銀錢忘骨肉的狠舅奸兄!正是乘除加減,上有蒼穹?!笨梢钥闯鲎髡哓埬伇旧砭陀斜容^深厚的文學(xué)功底,這也是這部作品能獲得成功的關(guān)鍵因素,就是作為改編文本,其本身的質(zhì)量就要過(guò)硬。而《蕪湖廣播電視報(bào)》評(píng)價(jià)《慶余年》的亮點(diǎn)至少有如下三方面:第一,電視劇拍出電影版質(zhì)感;第二,老戲骨和青年演員相得益彰;第三,特效逼真,打斗刺激畫面燃。平心而論,該劇整體節(jié)奏推進(jìn)流暢,劇情頗為緊湊。特別是在畫面等頗為考究的做法受到了觀眾的好評(píng)。再加上范閑現(xiàn)代思維的設(shè)定,讓劇情里凸顯了更多逗趣的“?!?。
三、影視改編的不足
雖然有許多的成功案列但也不能忽略當(dāng)下改編中的不足之處,比如過(guò)于追求商業(yè)價(jià)值而招一些沒(méi)有演技不切合人物形象的流量演員來(lái)飾演原著中的角色,或者是影視創(chuàng)作者沒(méi)有尊重原著,胡亂改編,更有甚者,直接頂著原著IP的名字而影視作品卻與原著完全無(wú)關(guān),變成了“掛羊頭賣狗肉”的活,比如2015年上映的《鬼吹燈之九層妖塔》雖然是頂著改編《鬼吹燈》的名字,人物也是沿用其主人公胡八一、王胖子等名字,但卻是講的完全不相干的故事:“鬼吹燈”原著是盜墓探險(xiǎn)的類型,《九層妖塔》卻是講了一個(gè)外星怪物入侵地球的科幻故事,許多原著粉去影院看了之后都感覺受到了欺騙,而影片的故事老套,情節(jié)混亂,遭遇了口碑的“滑鐵盧”。甚至電影上映后,小說(shuō)原作者天下霸唱把電影導(dǎo)演陸川告到了法院,認(rèn)為陸川侵犯了他的著作權(quán),最后法院判決電影確實(shí)侵犯了其對(duì)小說(shuō)的保護(hù)作品完整權(quán)并且賠款。
最后,我們應(yīng)當(dāng)吸取失敗改變的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),在這個(gè)泛娛樂(lè)化的時(shí)代中,堅(jiān)守自己的底線,對(duì)粗制濫造,流量圈錢的網(wǎng)絡(luò)改編的影視作品予以堅(jiān)決抵制和批評(píng),不讓資本過(guò)度消費(fèi)粉絲,透支消費(fèi)者的信任。要堅(jiān)定正確的價(jià)值觀和審美,相信未來(lái)的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)在改編成影視作品的路上會(huì)不斷開拓創(chuàng)新,期待更多膾炙人口的作品會(huì)和我們見面。
為什么現(xiàn)在小說(shuō)影視化很嚴(yán)重?
隨著影視化改編的不斷發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)推動(dòng)了大眾文化與影視間的有效聯(lián)系,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品與影視作品具有顯著的商品化、媒體化、娛樂(lè)性等特征,充分促進(jìn)了雙方的協(xié)同發(fā)展。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)有著豐富的資源,能夠?yàn)橛耙曌髌诽峁┐罅康乃夭?,同時(shí),網(wǎng)絡(luò)文學(xué)小說(shuō)的高人氣也能在一定程度上,為影視化改編提供較高的票房以及收視率,兩者之間是相互影響、相互牽制的緊密關(guān)系。
網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)影視化改編的優(yōu)勢(shì)可以用以下四點(diǎn)來(lái)闡明:
一是網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)受眾群體對(duì)影視化改編的助力。
網(wǎng)絡(luò)文學(xué)與生俱來(lái)的商業(yè)性和貼近讀者的特性,使網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品的評(píng)論量不斷增加。目前,過(guò)百萬(wàn)評(píng)論量的作品達(dá)上百部,書中的角色積累了大量粉絲。讀者的評(píng)論不僅可以給作家最及時(shí)的反饋,也讓他們能夠提煉故事亮點(diǎn),響應(yīng)粉絲訴求,通過(guò)作家與粉絲共創(chuàng)去探索人設(shè)的可能性。這種用戶反饋不僅可以為作者提供創(chuàng)作參考,也可以為編劇提供改編的方向。
二是網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)內(nèi)容娛樂(lè)性強(qiáng),情節(jié)緊湊,符合大眾口味。
日前網(wǎng)絡(luò)上評(píng)選出了當(dāng)代網(wǎng)絡(luò)文學(xué)四大名著,分別是《斗羅大陸》、《斗破蒼穹》、《全職高手》及《凡人修仙傳》。這次評(píng)選并非僅根據(jù)作者文筆優(yōu)劣來(lái)評(píng)定,市場(chǎng)影響力乃是這次評(píng)選的主要依據(jù)。在當(dāng)代網(wǎng)絡(luò)文學(xué)四大名著中,我們可以看到網(wǎng)絡(luò)文學(xué)明顯的娛樂(lè)性特征。
三是網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)題材眾多,為影視劇創(chuàng)作提供多種選擇。
現(xiàn)有的主要網(wǎng)文題材可以大致分為十大類——玄幻小說(shuō)、仙俠小說(shuō)、都市小說(shuō)、歷史小說(shuō)、科幻小說(shuō)、靈異小說(shuō)、競(jìng)技小說(shuō)、網(wǎng)游小說(shuō)、軍事小說(shuō)以及二次元小說(shuō)。小說(shuō)題材眾多,影視劇選擇也多種多樣。像是玄幻電視劇《斗破蒼穹》,仙俠類的電視劇《誅仙》、《仙劍奇?zhèn)b傳》,以校園故事為背景的《微微一笑很傾城》……
四是網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)資源充足,改編性價(jià)比高。
如今,網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)創(chuàng)作標(biāo)準(zhǔn)與要求很低,任何人都能夠在網(wǎng)站中申請(qǐng)賬號(hào)進(jìn)行創(chuàng)作與投稿,并且沒(méi)有嚴(yán)格的題材規(guī)定,一切根據(jù)作家的想法進(jìn)行創(chuàng)作,由此網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)改編的性價(jià)比會(huì)很高。
如今,在融合共生的新文化語(yǔ)境下,文學(xué)作品改編成影視作品將成為一個(gè)不可抗拒的潮流。因此,要找到文學(xué)與影視的連接點(diǎn)、平衡點(diǎn),通過(guò)互動(dòng)合作實(shí)現(xiàn)雙贏,兩者才能得到更好的發(fā)展。