亚洲欧美中文在线观看,永久939w78w78w乳液,色5月婷婷 亚洲,2021精品国产自在观看

  • <small id="wqkfw"></small>

    <address id="wqkfw"></address>
  • 英文詩(shī)歌

    5U文學(xué)網(wǎng) > 詩(shī)詞 > 英文詩(shī)歌 > 英文版兒童詩(shī)歌5篇

    英文版兒童詩(shī)歌5篇

    | 敏清

    《自然之美》詩(shī)人通過(guò)第一人稱(chēng)“我”來(lái)描述“云”的一連串的動(dòng)作和形態(tài),使云變得活靈活現(xiàn)。從詩(shī)歌的語(yǔ)音層面看,本節(jié)采用了雙行押韻、句首押韻、頭韻等技巧,節(jié)奏抑揚(yáng)頓挫,極富音樂(lè)美。下面就是小編給大家?guī)?lái)的英文兒童詩(shī)歌,希望能幫助到大家!

    英文兒童詩(shī)歌1

    1.Spring

    春天

    Sound the flute!

    吹起長(zhǎng)笛!

    Now it's mute;

    現(xiàn)在它無(wú)聲無(wú)息

    Birds delight

    鳥(niǎo)兒歡歌

    Day and night;

    白晝黑夜。

    Nightingale

    夜鶯高唱

    In the dale,

    山谷之上,

    Lark in sky,

    空中云雀,

    Merrily

    滿(mǎn)心喜悅,

    Merrily merrily, to welcome in the year.

    迎接新年,歡天喜地。

    Little boy

    小小男孩

    Full of joy;

    無(wú)比歡喜。

    Little girl

    小小女孩

    Sweet and small;

    嬌小甜蜜。

    Cock does crow,

    公雞報(bào)曉,

    So do you;

    你也雞叫。

    Merry voice,

    聲音愉快,

    Infant noise,

    嬰兒吵鬧,

    Merrily, merrily, to welcome in the year.

    迎接新年,歡天喜地。

    Little Lamb

    小羔羊兒,

    Here I am;

    我在這兒。

    Come and lick

    過(guò)來(lái)舔舔,我雪白的脖子。

    My white neck.

    讓我摸摸

    Let me pull

    你柔軟的羊毛,

    Your soft wool,

    讓我親親。

    Let me kiss

    你柔潤(rùn)的臉兒,

    Your soft face;

    歡天喜地,迎接新年。

    Merrily, merrily, we welcome in the year.

    英文兒童詩(shī)歌2

    2.Twinkle,Twinkle, Little Star

    小星星

    Twinkle, twinkle, little star,

    一閃,一閃,小星星,

    How I wonder what you are!

    我多想知道你的模樣!

    Up above the world so high,

    高高地掛在天上,

    Like a diamond in the sky.

    好像空中的鉆石一樣。

    When the blazing sun is gone,

    當(dāng)炙熱的太陽(yáng)離去,

    When he nothing shines upon,

    當(dāng)他不再將大地照亮,

    Then you show your little light,

    你發(fā)出你那陣微小的光藝,

    Twinkle, twinkle, all the night.

    一閃,一閃,閃耀整個(gè)晚上。

    Then the traveler in the dark

    黑暗中的行人

    Thanks you for your tiny spark,

    感謝你的微光,

    How could he see where to go,

    他如何能看清道路的方向,

    If you did not twinkle so?

    如果沒(méi)有你發(fā)出光亮?

    In the dark blue sky you keep,

    你高掛在深藍(lán)色的夜空,

    Often through my curtains peep

    經(jīng)常透過(guò)我的窗簾張望,

    For you never shut your eye,

    你從不閉不上眼睛,

    Till the sun is in the sky.

    直到太陽(yáng)出現(xiàn)在天上。

    As your bright and tiny spark

    你那明澈微弱的光芒,

    Lights the traveler in the dark.

    為黑暗中的行人照亮,

    Though I know not what you are,

    但是我還不知道你的模樣,

    Twinkle, twinkle, little star.

    一閃,一閃,小星星。

    英文兒童詩(shī)歌3

    3. The Cloud

    I bring fresh showers for the thirsting flowers,

    我為焦渴的鮮花,從河川,從海洋,

    From the seas and the streams;

    帶來(lái)清新的甘霖;

    I bear light shade for the leaves when laid

    我為綠葉披上淡淡的涼蔭,當(dāng)他們

    In their noonday dreams.

    歇息在午睡的夢(mèng)境。

    From my wings are shaken the dews that waken

    從我的翅膀上搖落下露珠,去喚醒

    The sweet buds every one,

    每一朵香甜的蓓蕾,

    When rocked to rest on their mother's breast,

    當(dāng)她們的母親繞太陽(yáng)旋舞時(shí),搖晃著

    As she dances about the sun.

    使她們?cè)趹牙锶胨?/p>

    I wield the flail of the lashing hail,

    我揮動(dòng)冰雹的連枷,把綠色的原野

    And whiten the green plains under,

    捶打得有如銀裝素裹;

    And then again I dissolve it in rain

    再用雨水把冰雪消溶,我轟然大笑,

    And laugh as I pass in thunder.

    當(dāng)我在雷聲中走過(guò)。

    英文兒童詩(shī)歌4

    4.Daffodils

    黃水仙

    I wander'd lonely as a cloud

    我孤獨(dú)地漫游,像一朵云

    That floats on high o'er vales and hills,

    在山丘和谷地上飄蕩,

    When all at once I saw a crowd,

    忽然間我看見(jiàn)一群

    A host of golden daffodils;

    成簇的金色水仙花,

    Beside the lake, beneath the trees,

    在樹(shù)蔭下,在湖水邊,

    Fluttering and dancing in the breeze.

    迎著微風(fēng)起舞翩翩。

    Continuous as the stars that shine

    連綿不絕,如繁星燦爛,

    And twinkle on the milky way,

    在銀河里閃閃發(fā)亮,

    They stretch'd in never-ending line

    它們沿著湖灣的邊緣

    Along the margin of a bay:

    延伸成無(wú)窮無(wú)盡的一行;

    Ten thousand saw I at a glance,

    我一眼看見(jiàn)了一萬(wàn)朵,

    Tossing their heads in sprightly dance.

    在歡舞之中起伏蕩漾。

    The waves beside then danced; but they

    粼粼波光也在跳著舞,

    Out-did the sparkling waves in glee:

    水仙的歡欣卻勝過(guò)水波;

    A poet could not but be gay,

    與這樣快活的伴侶為伍,

    In such a jocund company:

    詩(shī)人怎能不滿(mǎn)心歡樂(lè)!

    I gazed-and gazed-but little thought

    我久久凝望,卻想象不到

    What wealth the show to me had brought:

    這奇景賦予我多少寶藏,——

    For oft, when on my couch I lie

    每當(dāng)我躺在床上,

    In vacant or in pensive mood,

    或心神迷茫,或默默沉思,

    They flash upon that inward eye

    它們常在我心靈中閃現(xiàn),

    Which is the bliss of solitude;

    那是孤獨(dú)之中的福祉;

    And then my heart with pleasure fills,

    于是我的心便漲滿(mǎn)幸福,

    And dances with the daffodils.

    和水仙一同翩翩起舞。

    英文兒童詩(shī)歌5

    1.As I Grow Older

    我長(zhǎng)大了

    It was a long time ago.

    那是很多年以前。

    I have almost forgotten my dream.

    我?guī)缀跻浟宋业膲?mèng)。

    But it was there then,

    可它仍然在,

    In front of me,

    在我眼前,

    Bright like a sun-

    光亮如太陽(yáng)——

    My dream.

    我的夢(mèng)。

    And then the wall rose,

    后來(lái)升起了一堵墻,

    Rose slowly,

    慢慢地升起,

    Slowly,

    慢慢地,

    Between me and my dream.

    把我和我的夢(mèng)隔斷。

    Rose until it touched the sky-

    墻升起直抵天際——

    The wall.

    高墻壁立。

    Shadow.

    陰影籠罩。

    I am black.

    我黑了。

    I lie down in the shadow.

    我撲倒在黑暗中。

    No longer the light of my dream before me

    我再也沒(méi)有夢(mèng)的光亮

    Above me.

    在眼前,在上方。

    Only the thick wall.

    只有厚厚的墻。

    Only the shadow.

    只有陰影。

    My hands!

    我的手!

    My dark hands!

    我黑黑的手!

    Break through the wall!

    捅破那堵墻!

    Find my dream!

    撈回我的夢(mèng)!

    Help me to shatter this darkness,

    擊穿這黑暗,

    To smash this night,

    粉碎這黑夜,

    To break this shadow

    打破這陰影

    Into a thousand lights of sun,

    打出一千個(gè)太陽(yáng)的光亮,

    Into a thousand whirling dreams

    打出一千個(gè)眩暈的夢(mèng)

    Of sun!

    啊,太陽(yáng)!

    19237