文學(xué)語言和日常語言的區(qū)別舉例子,日常語言和文學(xué)語言的區(qū)別舉例說明
推薦文章
日常語言與文學(xué)語言的區(qū)別
日常語言是指日常生活中的未經(jīng)加工的語言,是人類語言的樸素形態(tài)。而文學(xué)語言是對日常語言的提煉與加工,是作家經(jīng)過精心挑選和加工的用來創(chuàng)造藝術(shù)世界的,具有魅力的語言。
①表達(dá)目的不同:日常語言主要用于個體與外在世界的交往,而文學(xué)語言的直接目的是構(gòu)筑虛擬的藝術(shù)世界而間接反映作用于現(xiàn)實世界。
②服從的真實標(biāo)準(zhǔn)不同:日常語言一般要服從于現(xiàn)實世界和日常生活的真實性,有真假正誤之分;文學(xué)語言服務(wù)于藝術(shù)世界的虛擬性,作家可以根據(jù)內(nèi)心的真實情感和體驗進(jìn)行虛構(gòu)。
③語言意義生成的方式不同:日常語言的意義一般是遵循語義邏輯生成,意義比較單一直接,往往以意義的表達(dá)和接受的暢通為基礎(chǔ),基本要求是準(zhǔn)確鮮明。文學(xué)語義生成于文學(xué)語言所構(gòu)造的藝術(shù)形象世界。
文學(xué)概論 舉例說說文學(xué)言語和普通言語的不同
舉例說明文學(xué)言語與普通言語的不同。
答:文學(xué)言語是特殊的言語系統(tǒng),與一般言語有明顯的不同,除了形象性,生動性,凝練性,音樂性等特點外。文學(xué)言語還具有內(nèi)指性。而普通言語是外指性的。而文學(xué)言語是指向文本中的藝術(shù)世界。文學(xué)言語具有心理蘊含性。普通言語側(cè)重運用語言的指稱功能。而文學(xué)語言更注重表現(xiàn)功能,文學(xué)言語具有阻拒性。
文學(xué)語言與日常語言有什么不同
文學(xué)語言比較文雅,比較書面,講究語法修辭等,而日常語言比較口語化,比較隨意。文學(xué)語言講究凝練,而日常語言往往贅語比較多。
文學(xué)語言和常用語言的區(qū)別?(具體點的)
日常語言相對于文學(xué)語言來說沒有質(zhì)的差異,但是在量的方面卻顯現(xiàn)出區(qū)別。這個區(qū)別、主要有三點:
文學(xué)語言對于語源的發(fā)掘更加用心而有系統(tǒng)性。
文學(xué)語言的實用意義較為淡薄。
第三,文學(xué)語言呈現(xiàn)的是虛構(gòu)的、想象的世界。
日常語言的特點是“真實、準(zhǔn)確、規(guī)范、凝練”,文學(xué)語言的特點是“形象性、凝練性、情感性、音樂性”
怎樣理解文學(xué)語言與日常語言的區(qū)別
怎樣理解文學(xué)語言與日常語言的聯(lián)系與區(qū)別
文學(xué)語言是經(jīng)過加工、規(guī)范的書面語,是民族共同語的高級形式?,F(xiàn)代漢語的文學(xué)語言不僅包括文藝作品語言,也包括自然科學(xué)和社會科學(xué)著作的語言。文學(xué)語言主要在書面上,也在口頭上為民族文化生活和社會活動的各方面服務(wù),它對民族語言的健康發(fā)展有極大的推動作用。
文學(xué)語言,是指文學(xué)作品的語言。即詩歌、散文、小說、劇本、影視文學(xué)及其他各文學(xué)作品的語言,也包括人民口頭創(chuàng)作中經(jīng)過加工提煉的語言
日常語言是人類的創(chuàng)造,只有人類有真正的語言。許多動物也能夠發(fā)出聲音來表示自己的感情或者在群體中傳遞信息。但是這都只是一些固定的程式, 不能隨機(jī)變化。只有人類才會把無意義的語音按照各種方式組合起來,成為有意義的語素,再把為數(shù)眾多的語素按照各種方式組合成話語,用無窮變化的形式來表示變化無窮的意義。
聯(lián)系:文學(xué)語言是書面語,日常語言是口語。
文學(xué)語言是經(jīng)過加工的比較規(guī)范的書面語言,文學(xué)語言來自于日常語言,日常語言是文學(xué)語言的源泉,文學(xué)語言是日常語言的升華。
文學(xué)語言也包含口頭的和口語化的日常語言,日常當(dāng)中所講的也時常出現(xiàn)書面形式的文學(xué)語言。
區(qū)別:日常言語由于發(fā)生在具體交往中,受到現(xiàn)實人際關(guān)系和具體語境的影響,較富于感情色彩和個人風(fēng)格,但總的來說還是服從于說明的需要。文學(xué)言語突破了語法結(jié)構(gòu)和邏輯要求,強(qiáng)調(diào)個人感情色彩和風(fēng)格,比日常言語更富于藝術(shù)性、技巧性、個體風(fēng)格,同時也更含蓄、多義、模糊、有限的言語中往往包含著無限的意蘊。
文學(xué)言語是一種創(chuàng)造性語言的原因:突破了語法結(jié)構(gòu)和邏輯要求,強(qiáng)調(diào)個人感情色彩和風(fēng)格。一般不作為說明的手段,而是作為描寫、表現(xiàn)、象征的符號體系。與普通的言語有一定程度的背離,采用隱喻、暗喻、轉(zhuǎn)喻、暗示、象征等形式來反映外部世界,表達(dá)主體的情思。
文學(xué)言語與一般科學(xué)言語及日常言語的比較。
1、文學(xué)言語不同于一般的科學(xué)言語和日常言語,科學(xué)話語作為科學(xué)領(lǐng)域使用的言語,例如科學(xué)論文、研究報告、技術(shù)資料等采用的言語,強(qiáng)調(diào)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)倪壿嫼驼Z法結(jié)構(gòu),要求說理清楚、概念明確、不注重個人色彩和風(fēng)格,顯得素樸單純、千篇一律。日常言語由于發(fā)生在具體交往中,受到現(xiàn)實人際關(guān)系和具體語境的影響,較富于感情色彩和個人風(fēng)格,但總的來說還是服從于說明的需要。
2、文學(xué)言語則往往突破了語法結(jié)構(gòu)和邏輯要求,強(qiáng)調(diào)個人感情色彩和風(fēng)格。它一般不作為說理的手段,而是作為描寫、表現(xiàn)、象征的符號體系,與普通的言語有一定程度的背離,采用隱喻、暗喻、轉(zhuǎn)喻、暗示、象征等形式來反映外部世界,表達(dá)主體的情思,甚至刻意追求使用阻拒性言語,因此,文學(xué)作品中言語的指涉意義往往不是一眼看穿的。