歐陽(yáng)修詩(shī)詞賞析5篇
推薦文章
歐陽(yáng)修詞朝通俗化方向開(kāi)拓的另一表現(xiàn)是,他借鑒和吸取了民歌的“定格聯(lián)章”等表現(xiàn)手法,創(chuàng)作了兩套分詠十二月節(jié)氣的《漁家傲》“鼓子詞”,這對(duì)后來(lái)蘇軾用聯(lián)章組詞的方式來(lái)抒情紀(jì)事頗有影響;而另外兩首《漁家傲》(“花底忽聞敲兩槳”和“荷葉田田清照水”)詞,分別寫采蓮女的浪漫歡樂(lè)和愛(ài)情苦惱,格調(diào)清新,也具有民歌風(fēng)味。下面就是小編給大家?guī)?lái)的歐陽(yáng)修詩(shī)詞賞析,希望能幫助到大家!
木蘭花·別后不知君遠(yuǎn)近
詞牌名:木蘭花|朝代:宋朝|作者:歐陽(yáng)修
別后不知君遠(yuǎn)近,觸目凄涼多少悶。漸行漸遠(yuǎn)漸無(wú)書(shū),水闊魚(yú)沉何處問(wèn)?
夜深風(fēng)竹敲秋韻,萬(wàn)葉千聲皆是恨。故攲單枕夢(mèng)中尋,夢(mèng)又不成燈又燼。
《木蘭花·別后不知君遠(yuǎn)近》是宋代文學(xué)家歐陽(yáng)修的詞作,被選入《宋詞三百首》。此詞描寫思婦念遠(yuǎn)的愁情。上闋寫思婦別后的孤凄苦悶和對(duì)遠(yuǎn)游人深切的懷念;下闋借景抒情,描寫思婦秋夜難眠獨(dú)伴孤燈的愁苦。全詞突出一個(gè)“恨”字,層層遞進(jìn),深沉婉約,把一個(gè)閨中獨(dú)居的女子在愛(ài)人離別后的凄涼悲愁以及對(duì)杳無(wú)音訊的無(wú)情之人的怨恨,刻畫(huà)得淋漓盡致。筆調(diào)細(xì)膩委婉,語(yǔ)言淺白,情感樸實(shí);境界哀怨纏綿,清疏蘊(yùn)藉,雅俗兼?zhèn)洌汉芎玫伢w現(xiàn)了歐詞的藝術(shù)特色。
玉樓春·洛陽(yáng)正值芳菲節(jié)
詞牌名:玉樓春|朝代:宋朝|作者:歐陽(yáng)修
洛陽(yáng)正值芳菲節(jié),秾艷清香相間發(fā)。游絲有意苦相縈,垂柳無(wú)端爭(zhēng)贈(zèng)別。
杏花紅處青山缺,山畔行人山下歇。今宵誰(shuí)肯遠(yuǎn)相隨,惟有寂寥孤館月。
歐陽(yáng)修擅長(zhǎng)寫景寫情,這首《玉樓春》就是一個(gè)很好的例子。此詞是離別詞,寫得既深婉又層深,既含蓄又充滿激情,堪稱言盡而意永的佳作。
他在惜別時(shí)感到留戀的當(dāng)然是朋友或者親人,但作品偏偏不去多寫他(她),而著重于景物描寫、環(huán)境烘托和自己旅途生活的記敘。通過(guò)這種比較別致的手法,反映了作者和他(她)的深厚感情。
“洛陽(yáng)正值芳菲節(jié)”,詞一開(kāi)頭就點(diǎn)明了告別的地點(diǎn)和季節(jié),一下子就把讀者帶進(jìn)了離人所在的滿城春色的地方。洛陽(yáng)在北宋是僅次于京城的大城市,這兒素以花草繁茂著稱,寫花草就是寫這個(gè)城市的特點(diǎn)。芳菲節(jié)就是春季。芳菲是形容花草的美麗茂盛和芳香,“節(jié)”,在這里指節(jié)令。說(shuō)芳菲節(jié)已比說(shuō)春季形象了,但作者覺(jué)得還沒(méi)有充分表現(xiàn)出洛陽(yáng)的春色,于是又用“秾艷清香相間發(fā)”來(lái)進(jìn)一步渲染“芳菲節(jié)”?!岸屍G”,形容花木繁盛,色彩艷麗。百花相繼開(kāi)放,清香一陣一陣撲鼻而來(lái),所以說(shuō)“相間發(fā)”?!跋嚅g”本來(lái)是指事物之間一個(gè)隔著一個(gè),這里和散發(fā)的“發(fā)”連用,就是形容一會(huì)兒是這種花的香氣,一會(huì)兒是那種花的香氣。這是一個(gè)多么好的地方、多么好的季節(jié)啊,可互相又得分手了。不要說(shuō)送別者的多情了,就連無(wú)知的事物也仿佛有了感情?!坝谓z有意苦相縈,垂柳無(wú)端爭(zhēng)贈(zèng)別”,這兩句是用擬人的手法通過(guò)游絲和垂柳來(lái)寫送別者的依依難舍之情?!坝谓z”是蜘蛛等昆蟲(chóng)所吐的絲,因其飄蕩于空中,所以叫做游絲。庾信的《春賦》就曾用“一叢香草足礙人,數(shù)尺游絲即橫路”來(lái)點(diǎn)染春景。游絲和垂柳原是無(wú)情之物,但在惜別者眼中,它們卻仿佛變得有情了。這里說(shuō)游絲仿佛多情,苦苦地縈繞著離人不放,它和下句所說(shuō)楊柳沒(méi)來(lái)由(無(wú)端)地爭(zhēng)著在那兒相送,都是通過(guò)想象來(lái)抒情的?!对?shī)經(jīng)》里的“昔我往矣,楊柳依依”,寫別離,借景抒情很傳神。古代又有折柳贈(zèng)別的習(xí)俗,所以作者從婀娜多姿的柳絲聯(lián)系到送別,并借上片結(jié)尾來(lái)點(diǎn)明主題。
下片轉(zhuǎn)入寫作者走出洛陽(yáng)以后的情景,寫旅途的春光和離愁,使人感到春色無(wú)邊無(wú)際,愁思也無(wú)邊無(wú)際,始終苦惱著離人。長(zhǎng)途跋涉,沿路的景色,旅行的主活,如果一一寫來(lái),不僅一首小令容納不了,而且也易于使作品顯得拖沓,讀來(lái)乏味。因而作者選擇了重點(diǎn)突出的寫法,使富有特征的形象描繪產(chǎn)生以少勝多的效果?!靶踊t處青山缺,山畔行人山下歇”,是全詞傳神之筆。上句寫旅途中的春山。人們可以想象作者是寫山口處有紅杏傍路而開(kāi),也可以想象作者是寫紅艷艷的杏花林遮住了一大片青山,給人以那里是山的缺口的感覺(jué)。總之,無(wú)論那一種構(gòu)思都很新穎,不落寫山水的常套。就在這樣的背景上人們看見(jiàn)了那位“行人”的活動(dòng)。下句寫那位離人的活動(dòng):他繞山而行,群山連綿,路途遙遠(yuǎn),他還沒(méi)有到達(dá)目的地,中途停宿在有杏花開(kāi)放的驛舍里。因?yàn)檫h(yuǎn)離了親人或朋友,所以他感到孤獨(dú):“今宵誰(shuí)肯遠(yuǎn)相隨,惟有寂寥孤館月?!奔词钦f(shuō):今夜啊今夜,冷冷清清,有誰(shuí)來(lái)陪伴我呢?唉!只有清冷的月亮了!“館”,指驛站或旅舍。由于附近人煙稀少,也由于客居獨(dú)處,所以說(shuō)孤館。這最后兩句是寫作者望月思人,夜深還不能入睡。作者心情不愉快,所以眼前的景物也被染上了凄涼的色彩。作品所要抒發(fā)的感情到最后噴薄而出,詞至此戛然而止。
戲答元珍
朝代:宋朝|作者:歐陽(yáng)修
春風(fēng)疑不到天涯,二月山城未見(jiàn)花。
殘雪壓枝猶有橘,凍雷驚筍欲抽芽。
夜聞歸雁生鄉(xiāng)思,病入新年感物華。
曾是洛陽(yáng)花下客,野芳雖晚不須嗟。
《戲答元珍》是北宋文學(xué)家歐陽(yáng)修創(chuàng)作的一首七言律詩(shī)。這首詩(shī)是作者遭貶謫后所作,表現(xiàn)出謫居山鄉(xiāng)的寂寞心情和自解寬慰之意。歐陽(yáng)修對(duì)政治上遭受的打擊心潮難平,故在詩(shī)中流露出迷惘寂寞的情懷,但他并未因此而喪失自信、而失望,而是更多地表現(xiàn)了被貶的抗?fàn)幘?,?duì)前途仍充滿信心。
此詩(shī)首聯(lián)寫山城荒僻冷落;頷聯(lián)承前細(xì)寫山城荒涼之景,寫出殘雪累累、寒雷殷殷中蘊(yùn)孕的生機(jī)一片。后兩聯(lián)抒情。頸聯(lián)寫作者多病之身在時(shí)光變遷、萬(wàn)物更迭中產(chǎn)生的客子之悲;尾聯(lián)寫自己早年作客洛陽(yáng),稔熟洛陽(yáng)牡丹,今日山城野花雖晚,但自己全不在意,表現(xiàn)出善處逆境的思想性格。
朋黨論
朝代:宋朝|作者:歐陽(yáng)修
臣聞朋黨之說(shuō),自古有之,惟幸人君辨其君子、小人而已。
大凡君子與君子以同道為朋,小人與小人以同利為朋,此自然之理也。然臣謂小人無(wú)朋,惟君子則有之,其故何哉?小人之所好者,祿利也;所貪者,財(cái)貨也。當(dāng)其同利之時(shí),暫相黨引以為朋者,偽也;及其見(jiàn)利而爭(zhēng)先,或利盡而交疏,則反相賊害,雖其兄弟親戚不能相保。故臣謂小人無(wú)朋,其暫為朋者,偽也。君子則不然,所守者道義,所行者忠信,所惜者名節(jié)。以之修身,則同道而相益;以之事國(guó),則同心而共濟(jì),始終如一,此君子之朋也,故為人君者,但當(dāng)退小人之偽朋,用君子之真朋,則天下治矣。
堯之時(shí),小人共工、驩兜等四人為一朋,君子八元、八愷十六人為一朋。舜佐堯,退四兇小人之朋,而進(jìn)元、愷君子之朋,堯之天下大治。及舜自為天子,而皋、夔、稷、契等二十二人并列于朝,更相稱美,更相推讓,凡二十二人為一朋,而舜皆用之,天下亦大治?!稌?shū)》曰:“紂有臣億萬(wàn),惟億萬(wàn)心;周有臣三千,惟一心?!奔q之時(shí),億萬(wàn)人各異心,可謂不為朋矣。然紂以亡國(guó)。周武王之臣,三千人為一大朋,而周用以興。后漢獻(xiàn)帝時(shí),盡取天下名士囚禁之,目為黨人。及黃巾賊起,漢室大亂,后方悔悟,盡解黨人而釋之,然已無(wú)救矣。唐之晚年,漸起朋黨之論,及昭宗時(shí),盡殺朝之名士,或投之黃河,曰:“此輩清流,可投濁流?!倍扑焱鲆?。
夫前世之主,能使人人異心不為朋,莫如紂;能禁絕善人為朋,莫如漢獻(xiàn)帝;能誅戮清流之朋,莫如唐昭宗之世:然皆亂亡其國(guó)。更相稱美,推讓而不自疑,莫如舜之二十二臣,舜亦不疑而皆用之。然而后世不誚舜為二十二人朋黨所欺,而稱舜為聰明之圣者,以能辨君子與小人也。周武之世,舉其國(guó)之臣三千人共為一朋,自古為朋之多且大莫如周,然周用此以興者,善人雖多而不厭也。
嗟呼!夫興亡治亂之跡,為人君者可以鑒矣!
《朋黨論》選自《四部叢刊·歐陽(yáng)文忠公文集》,是北宋著名文學(xué)家歐陽(yáng)修在慶歷四年(1044年)向宋仁宗上的一篇奏章,目的是駁斥保守派的攻擊,辨朋黨之誣。文章實(shí)踐了歐陽(yáng)修“事信、意新、理通、語(yǔ)工”的理論主張。通篇對(duì)比,很有特色。
采桑子·時(shí)光只解催人老
詞牌名:采桑子|朝代:宋朝|作者:歐陽(yáng)修
時(shí)光只解催人老,不信多情,長(zhǎng)恨離亭,淚滴春衫酒易醒。
梧桐昨夜西風(fēng)急,淡月朧明,好夢(mèng)頻驚,何處高樓雁一聲?
《采桑子·時(shí)光只解催人老》是一首詞,出自于北宋著名詞人晏殊之手。全詞感情悲涼而不凄厲,風(fēng)格清麗哀怨,體物寫意自然貼切,是晏殊詞中引人注目的名篇之一。
此詞雖凄傷,卻無(wú)絲毫怨毒的意思,此即其抒情的溫厚處。這種作風(fēng),歐陽(yáng)修、秦觀及晏幾道,都受他的影響。
歐陽(yáng)修詩(shī)詞賞析5篇相關(guān)文章: