中國文學(xué)英文版有收藏價值嗎,哪個出版社出版的外國文學(xué)好
推薦文章
湖北民間美術(shù)陽新布貼的來歷、技藝、形式、特點?
陽新布貼(陽新縣):由陽新農(nóng)村女性靈活運用不同布料,在底布上構(gòu)圖設(shè)計,經(jīng)裁樣、剪拼、粘貼、鎖繡制作而成,具有各種精美圖案的一種傳統(tǒng)民間實用工藝美術(shù)品。 --------------------------------- 陽新布貼是在一塊底布上通過剪樣、拼貼、縫制、刺繡制作而成的具有淺浮雕效果的民間實用美術(shù)品 起源于陽新民間工藝美術(shù) 至今已有1500余年的歷史,被稱為是“神奇的東方特有的藝術(shù)品”。 長期以來,陽新布貼深藏于民間,直到1985年才被發(fā)現(xiàn)。一經(jīng)問世,陽新布貼即以她獨有的藝術(shù)魅力令世人刮目相看。1986年首次亮相“湖北民間美術(shù)展覽”。1987年問鼎北京“第一屆中國藝術(shù)節(jié)”期間,《人民日報》、《光明日報》、《中國文化報》等中央媒體對布貼進(jìn)行了高度評價。1988年《中國文學(xué)》英文版首次將陽新布貼的專題文章和一組彩照向海外傳播。1989年起,陽新布貼多次飄洋過海,出展前蘇聯(lián)、塞浦路斯、利比亞等國家。 ------------------------------------- 陽新布貼是一個古老的的民間美術(shù)品種,”陽新美術(shù)館美術(shù)干部尹關(guān)山說。尹對陽新的布貼文化做了20多年的研究,他說,陽新布貼原來一直不被外界所知,上世紀(jì)的1985年----87年,省文化廳在全省范圍內(nèi)進(jìn)行民間美術(shù)普查與收集時,才發(fā)現(xiàn)了這一珍貴的鄉(xiāng)土民間美術(shù)奇花。1986年,陽新布貼第一次披露于《湖北民間美術(shù)展覽》,1987年進(jìn)京參加第一屆中國藝術(shù)節(jié)展出,1988年的第三期的《中國文學(xué)》英文刊首次向海外傳播,接著到蘇聯(lián)、利比亞等20多個國家參加展出。陽新布貼還被選入湖北省小學(xué)、中學(xué)、中師、高師等美術(shù)教科書。 “陽新布貼的起源和沿革至今還無任何文字可考,” 尹關(guān)山說。陽新建縣在公元前201年,尹于1985年調(diào)查了一個當(dāng)時健在的80多歲的老太婆時,按老人的說法,尹就此推斷,陽新布貼至少有200年的歷史。 陽新布貼首當(dāng)其沖的便是原汁原味的楚文化風(fēng)格,執(zhí)著,古樸,野逸。題材傳統(tǒng),色彩濃烈,造型稚拙,構(gòu)成浪漫,尤其是她那黑漆點金似的色彩效果和不合常理、不計時空、天上人間,山珍水族皆可溶為一體的構(gòu)圖組合,深得專家們的贊嘆。加上它那豐富的實用體系和輔以細(xì)密的針刺線紋樣等多元化處理,完備地奠定了他在民間工藝美術(shù)領(lǐng)域內(nèi)的高品位檔次。尹對陽新布貼的評價是這樣認(rèn)為的。 陽新布貼的品種繁多,涉及家庭日用品,婦女婚嫁飾品,兒童穿著,廟堂蒲團(tuán)、吊幡等近30多個系列,其內(nèi)容多為日常生活中的動植物及傳統(tǒng)的吉祥圖象。 像太子屋李組的黃帶娣老人一樣,尹關(guān)山對陽新布貼表示憂慮。他說,民間藝術(shù)受到了現(xiàn)代文化的沖擊,承載著陽新千百年來地域文化的布貼已經(jīng)漸漸遠(yuǎn)離了我們的生活。據(jù)尹老師分析,布貼的老一輩制作者正在逐步消亡,年輕女子更是不愿顧及這種費時費工的活兒。各種商品的日益翻新,布貼也就在失去了它的價值后漸漸被人遺忘了。民間的布貼精品已經(jīng)不多了,只有上百件作品被省文化館收藏。 多年來,尹為陽新布貼的開發(fā)和保護(hù)多方奔走,去年底,有幸被評為全市十大文化產(chǎn)業(yè)品牌,其寫出的《陽新布貼經(jīng)濟(jì)開發(fā)構(gòu)想》也受到有關(guān)部門的重視。他認(rèn)為,對古老的文化藝術(shù)的保護(hù)和開發(fā)是有其市場前景的,陽新布貼投資不大,地方文化部門、農(nóng)村個體經(jīng)營者都可以實施開發(fā);產(chǎn)品的銷路可以向城市的樓堂館所、旅游景點推銷,可向喜愛藝術(shù)的人士提供收藏,也可向海外華人和外國友人贈送。另外,對產(chǎn)品樣式及內(nèi)容按現(xiàn)代人的審美觀和實用性進(jìn)行改造和創(chuàng)新。他相信,隨著社會的發(fā)展,人們不單于滿足欣賞現(xiàn)代藝術(shù),可能更重視地方特色古老的民間藝術(shù),陽新布貼在不久的將來會煥發(fā)新的生機(jī)。 --------------------------------------- 陽新縣,位于中國湖北省東南部、處長江中游南岸??h境三面環(huán)山、一面臨江。在漫長的小農(nóng) 虎頭饞兜 經(jīng)濟(jì)社會里,陽新布貼這一勞動婦女的實用工藝形成了獨特的地方體系,并原汁原味地延續(xù)至今。 陽新布貼的實用物相當(dāng)豐富,從自冠至履的童裝到童枕童玩,從婚嫁飾物到婦女家用,以及廟堂蒲團(tuán)、吊幡等,有近30個品種。其內(nèi)容多為傳統(tǒng)的吉祥圖象,也反映一些日常生息,地方農(nóng)作物和山林水澤生物等。 陽新,周屬楚。陽新布貼那原始稚拙的物象造型,浪漫無羈的組合構(gòu)成和黑漆點金似的色彩處理。鮮明地凸現(xiàn)出楚文化特征,同時又有著特定的地域傳統(tǒng)風(fēng)格。 陽新布貼于1985年才被發(fā)現(xiàn)并披露于世。1987年參展《第一屆中國藝術(shù)節(jié)》,為中外游客和專家所刮目。1989年以來,陽新布貼已先后出展塞浦路斯、捷克斯洛伐克、前蘇聯(lián)、利比亞等國家,被認(rèn)為是巧奇的東方特有的藝術(shù)品”。 不具譜本、無須用筆,心象所致、隨手剪來。陽新布貼這束山野奇花始終伴隨著敦厚的民風(fēng)和制作者們的獨到追求,盛開在陽新境內(nèi)。 楚風(fēng)橫溢的陽新布貼 尹關(guān)山 狀元拜塔·肚兜 一個古老的民間美術(shù)品種——一陽新布貼,在鄂東南山鄉(xiāng)、長江南岸的陽新縣不知默默無聞地流傳了多少個歲月,直到1985年才被世外發(fā)現(xiàn),首次披露于1986年的《湖北省民間美術(shù)展覽》。1987年悄然進(jìn)京參加《第一屆中國藝術(shù)節(jié)》展出后,竟使諸多中外游客和專家嘆為觀止?!度嗣袢請蟆?、《光明日報》、《中國文化報》、《裝飾》等多家報刊競相載文載圖評介,稱陽新布貼具有“使人觸目難忘、撼人心魄的藝術(shù)感染力?!? 1988年第3期的《中國文學(xué)》英文刊物率先把陽新布貼的專題文章連同一組照片向海外傳播,更使這一古老的藝術(shù)奇花一躍而出墻。 1989年以來,陽新布貼己先后被送往塞浦路斯、捷克斯洛伐克、前蘇聯(lián)、利比亞等亞非歐國家展出,被許多外國友人爭相拍攝和臨習(xí)。一位前蘇聯(lián)的觀眾,當(dāng)了解到布貼是由姑娘做嫁衣時所剪裁下來的邊角布料拼貼所致,不僅熱情贊揚這種勤儉精神,而更加贊賞其藝術(shù)創(chuàng)造才華,不禁在留言簿上借用俄羅斯神話故事中的傳說,贊喻制作陽新布貼的中國人民的手是“黃金手”。 至今,電視專題片《陽新布貼》多次被湖北電視臺、中央電視臺、上海、廣東、黑龍江等電視臺播出。陽新布貼還被選入湖北省小學(xué)、中學(xué)、中師、高師等美術(shù)教科書和《中國美術(shù)分類全集》。 布貼,本是廣泛流傳于我國民間的一種實用工藝美術(shù)。陽新布貼似乎不值得被額外加以關(guān)注。然而,當(dāng)我們翻開 1990年版的《中國民間藝術(shù)大辭典》一書時,在“布貼”辭目后,被提到并較為著重介紹的地方布貼唯見“陽新布貼”一家。這便足以說明,陽新布貼非同一般! 瀏覽陽新布貼,首當(dāng)其沖的特色便是原汁原味的楚文化風(fēng)格。題材傳統(tǒng),色彩濃烈,造型稚拙,構(gòu)成浪漫,尤其是她那黑漆點金似的色彩效果和不合常理、不計時空、天上人間。山珍水族皆可溶為一體的構(gòu)圖組合,深得楚文化專家們的嘆服。加上她那豐富的實用體系和輔以細(xì)密豐富的針刺線繡紋樣等多元化處理,完備地奠定了她在民間工藝美術(shù)領(lǐng)域內(nèi)的高品味檔次。難能可貴的是,所有這一切,一直流傳至今,她似乎都是亙古未變。直教人置身于陽新布貼的氛圍中,有一種不可明狀的回歸原始、回歸自然的快感。 經(jīng)多方查找,陽新布貼的起源和沿革己無任何文字可考。其實物因與日常實用密不可分,而實用的新舊更替之故,傳之久遠(yuǎn)的布制物不可得。據(jù)我在發(fā)現(xiàn)陽新布貼的1985年,當(dāng)時健在的80多歲的老太婆言:“我婆在娘家做囡就會做?!币源送茢?,至少也有二百年的歷史;若從實物所體現(xiàn)的楚文化風(fēng)格看,顯然就遠(yuǎn)不止這個時限。陽新建縣早在公元前201年,周屬楚地,陽新布貼所處處凸現(xiàn)的一脈相承的楚文化風(fēng)格,其淵源雖無考據(jù)上溯至周,至少可以斷言,應(yīng)是一種相當(dāng)久遠(yuǎn)的民間傳承。 陽新布貼充分凝聚著陽新勞動婦女自成體系的審美情趣和創(chuàng)造能力,也體現(xiàn)了陽新人民的勤儉美德。在陽新,大凡農(nóng)村女孩十二、三歲便開始在母親或祖母的傳導(dǎo)下,用五彩的邊角布料進(jìn)行拼貼。到了出嫁時,便循著世代相傳的習(xí)俗,將做嫁衣時所剩下的各色布角,裝進(jìn)一個別致的“布角包”里帶到婆家,待到懷孕(俗稱“有喜”)以后便開始做起各式好看的布貼物,不用花多少錢,就能讓自己的小寶寶得到既實用又漂亮的衣物和貼畫玩具。同時,在親戚朋友家有小孩做滿月、生日喜慶之時也可作為賀禮相送。 新春或集市歡快的日子,總見一些七、八上十歲的小女孩在大人的牽帶下,或出沒于集市、或端坐于戲臺下、或跟隨父母去做新客雀躍于鄉(xiāng)間小道,她們身上往往都有一件精巧的蓮花披肩系于頸項,分片綴飾的布貼花果在胸前背后,一瓣一瓣地散開來,披肩下端并系有一個個小銀鈴,走起路來叮當(dāng)直響。懷揣心機(jī)的大人們便可以在這恰似彩蝶紛飛的時日,沿用古老的習(xí)俗,為自家或親朋家的后生仔挑尋中意的媳婦。 出嫁的新娘,也往往穿戴起多層綴飾、更為繁艷的花披肩,把自己打扮得異常俊俏。還有那成雙成組、琳瑯耀眼的布貼飄帶,吊飾于新房簾外和床帳內(nèi)外,使人感到天上的仙境也比不了人間的洞房。 陽新布貼的實用體系的確相當(dāng)豐富,從自冠至履的童裝到童枕童玩,從新娘婚嫁到婦女家用,以及廟堂蒲團(tuán)、吊幡等,據(jù)粗略統(tǒng)計有近30個系列。每一個系列,其外觀樣式又隨著各具鄉(xiāng)風(fēng)及制作者審美觀的不同而變得更加豐富多彩。僅舉兒童隔涎隔飯食、護(hù)胸和保暖用的兜兜一項,其外觀隨著孩童年齡、穿著季節(jié)的不同,這種外部輪廓的變化樣式,在我們所見竟不下數(shù)十種。外輪廓的變化帶動圖案物象和組合的變幻無定,我們在一次次的收集中,絕不亞于觀看一個魔匣般的萬花筒。 就陽新布貼圖案的取材而言,多來自傳統(tǒng)和民間如觀音坐蓮、鳳戲牡丹、福壽八寶、金雞鯉魚、桃榴茶蘭等,似乎并不十分廣泛。然而,從我們所見的千百件布貼實物中,還從未發(fā)現(xiàn)彼此雷同的組合圖案。究其因,除了龐大的實用形制體系導(dǎo)致構(gòu)圖框架的豐富之外,這便是陽新布貼浪漫無羈的狀物造型手法。 “三尾雞五尾鳳”是民間畫訣中區(qū)分雞和鳳的主要法則。布貼中的雞和鳳,除了尾數(shù)遵循此法外,尾之形狀則大膽地利用那粗獷的剪刀之筆在五彩的色布中毫不顧忌地自由馳騁。忽兒形似刀 豆,忽兒狀如藕節(jié),忽而象柔和的飄帶,忽兒又象沉重的鑼錘,更有趣的是將尾飾和花草莖蔓混合在一起,真是斑爛紛呈。 兒童馬甲或是抱裙上的蓮花,分明是一種水生植物,與其連綴的不獨是毫無理由的藤蔓,還有佛手、桂花、雙錢和骰子等。此乃制作者出于對孩童的俱多美好祝愿,將這些吉祥物用心集于一局,這實在是一種心象的表白,雖“不合理”,但盡情表達(dá)了母愛的良苦用意。 象征造型是中國民間美術(shù)慣用的造型手法,陽新布貼也不例外,如用一鳳(鳳呈祥)、一魚(魚獻(xiàn)寶)、一梅(梅呈五福)等。那么,利用漢語諧音寓意,則在陽新布貼中多有精到體現(xiàn),一個卍字圖案(“卍”即“萬”)、一個煙袋(“袋”諧“代”)和一個銅錢裝飾成的茶壺(意在不愁吃喝)連在一起,即意在“萬代富貴”。在構(gòu)成上,這些元素不一定都按序排列,如“福壽雙全”,壽字居中,福(幅鼠)和全 (雙錢)位于兩邊,這種當(dāng)中一字,左右各一物的布局顯得十分均衡對稱,其組合構(gòu)成上所顯示出的匠心真是協(xié)調(diào)之致,完美之致。 善于巧妙裝飾亦是陽新布貼的另一造型手法。以布貼書包等多見的仙桃為例,單從這一物象外表來看,實在是夠簡單的了。 雙虎抱裙 但是縱觀一件件布貼實物,卻可以讓人欣喜地領(lǐng)略到這一簡單造型的多樣存在。它時而當(dāng)中縱剖成塊,時而又在挑尖處橫割成塊,時而于內(nèi)部飾一小桃,時而還見其中飾出花葉,時而又將銅錢等物飾于桃內(nèi),或是多樣間雜裝飾,加上色塊的變化,真是樣式百出。其內(nèi)結(jié)構(gòu)不管是按成像規(guī)律(當(dāng)中縱剖)來裝飾,或是按其色彩常識(桃尖處橫剖)來裝飾,或什么也不遵循,只圖好看、圖變化,都不失為凡人心目中的藝術(shù)之桃。 不具譜本,無須用筆,心象造型,隨手拈來。陽新布貼這束奇花始終伴隨著敦厚的民風(fēng)和制作者們對美的獨到追求,盛開在陽新境內(nèi),你只要有心采風(fēng),常常會碰到一些年輕熱情的村姑落落大方地打開衣箱,一下子端出一大迭五彩斑瀾的布貼實物,讓你對充滿浪漫遐想的楚文化閃現(xiàn)在這方地士的藝術(shù)奇觀一飽眼福。 ;ID=278716 --------------------------------- 陽新布貼,是農(nóng)村婦女用縫衣時裁剪下來的邊角,多在黑色或深藍(lán)色的布料上,精心拼貼成的各種五彩斑斕的圖案。它用于裝飾衣服、鞋帽、披肩等穿戴物和帳沿、飄帶、布枕及童玩等。這一古老的民間藝術(shù),在陽新不知默默無聞地流傳了多少個歲月,直到1986年,它首次在《湖北省民間美術(shù)展覽》上露面后,才被世人所知。1987年進(jìn)京參加第一屆中國藝術(shù)節(jié)展出后,竟使許多中外游客和專家嘆為觀止?!度嗣袢請蟆?、《光明日報》、《中國文化報》、《裝飾》等多家報刊竟相載文刊圖,稱陽新布貼具有“使人觸目難忘,撼人心魄的藝術(shù)感染力”。1988年第3期的《中國文學(xué)》英文刊物,率先把陽新布貼的專題文章連同一組照片傳向海外,更使這一古老的民間藝術(shù),“紅杏出墻”。1989-1990年間,陽新布貼被送往捷克斯洛伐克、塞浦路斯、蘇丹、蘇聯(lián)、保加利亞等國家展出,許多外國友人爭相拍攝和臨習(xí)。 在陽新農(nóng)村,女孩十二、三歲便開始在母親或祖母的傳導(dǎo)下,用邊角布料拼貼成五彩圖案。到了出嫁時,便將做嫁衣時所裁下的各色布角,裝進(jìn)一個別致的“布角包”里帶到婆家。待到懷孕以后就開始做起各式好看的布貼物,不用花多少錢,就能讓小寶寶得到既實用又漂亮的衣物和貼畫玩具。在親戚朋友家有小孩做滿月、生日喜慶之時還可將其作為賀禮贈送。 在春節(jié)里、集市上,一些七、八上十歲的小姑娘身上往往系著一件精巧的蓮花披肩,分片裝飾的布貼花果,或在胸前背后,或在兩肩和背后,一瓣一瓣地散開,每瓣下端系有一個小銀鈴,走起路來叮當(dāng)直響。婚嫁時,新娘往往穿戴起多層疊飾的大披肩,把自己打扮得更為俊俏;新郎家中掛起各式各樣的布貼帳吊,把新房內(nèi)外裝扮得分外妖嬈。孩童的包裙、童帽、饞兜、背褡、玩具虎、貓、獅和布球、花籃等,大多都用布貼裝飾得五彩繽紛。而每一種功用的布貼物,其樣式和圖案組合又不盡相同。僅兒童饞兜就有數(shù)十種。 陽新布貼圖案取材于民間故事、戲曲人物、民俗風(fēng)情和鄉(xiāng)間景物,如觀音坐蓮、鳳戲牡丹、福壽八寶、金雞鯉魚、桃榴茶蘭等。不具譜本,無須用筆,心象造型,盡隨作者的巧手拼貼而成。因此,同一題材的千百件布貼實物中,還從未發(fā)現(xiàn)彼此雷同的組合圖案。一個簡單的“仙桃”,就有縱剖、橫剖、組合剖、桃內(nèi)飾桃、桃內(nèi)飾葉或飾以其它瑞物的多種表現(xiàn)形式,令眼花繚亂。
中國書法 繪畫 雕塑 戲曲 文學(xué) 郵票珍藏冊有收藏價值嗎
《中華藝術(shù)》本收藏冊收藏了以書法、繪畫、雕塑、戲曲、文學(xué)為主題的郵票共41枚。本收藏冊涉及內(nèi)容廣泛,設(shè)機(jī)構(gòu)圖別致有趣。有收藏、饋贈的最佳選擇。
我國傳統(tǒng)藝術(shù)的遺產(chǎn)極其豐富并且輝煌。書法、繪畫、雕塑、戲曲、文學(xué)等等,都有幾千年的積累,都有偉大的創(chuàng)造,都透著五千年文明古國深厚的文化底蘊。這是中華民族的寶貴財富,也是全人類的寶貴財富。中國傳統(tǒng)藝術(shù)以其濃郁的鄉(xiāng)土氣息、醇厚的藝術(shù)內(nèi)涵和生動的歷史痕跡,越來越受到世界人民的喜愛和欣賞,成為人類共同的文化“大餐”。
中國書法是一門古老的漢字的書法藝術(shù),書法一直散發(fā)著藝術(shù)的魅力。中國繪畫藝術(shù)歷史悠久,源遠(yuǎn)流長,經(jīng)過數(shù)千年的不斷豐富、革新和發(fā)展,創(chuàng)造了具有鮮明民族風(fēng)格和豐富多彩的形式手法,形成了獨具中國意味的繪畫語言體系,在東方以至世界藝術(shù)中都具有重要的地位與影響。中國雕塑在題材內(nèi)容和雕塑技法上都具有鮮明的民族特色,并在長期發(fā)展中,不斷吸收、融匯了很多外來藝術(shù)成分。中國戲曲,是一種綜合舞臺藝術(shù)樣式。文學(xué)是用語言塑造形象反映社會生活的一種語言藝術(shù),是文化中極具強(qiáng)烈感染力的重要組成部分。
請采納,謝謝
上海人美小精裝2012年之前出的三國演義水滸有收藏價值嗎
有的,上海人美小精裝2012年之前出的三國演義水滸有收藏價值。由于這套書的版本比較稀有,因此它的收藏價值也比較高。
葉君健的資料
葉君?。?914年-1999年1月5日)湖北黃安(今湖北紅安)人。民盟成員。1936年畢業(yè)于武漢大學(xué)外文系。1938年在武漢國民政府軍事委員政治部第三廳從事國際宣傳工作,同年參加發(fā)起成立中華全國文藝界抗敵協(xié)會,在香港主編英文刊物《中國作家》,任重慶大學(xué)、中央大學(xué)、復(fù)旦大學(xué)教師,1944年應(yīng)聘赴英任中國抗戰(zhàn)情況宣講員,劍橋大學(xué)英王學(xué)院歐洲文學(xué)研究員,1949年歸國,歷任輔仁大學(xué)教授,文化部外聯(lián)局編譯處處長,《中國文學(xué)》副主編,中國作家協(xié)會書記處書記、中外文學(xué)交流委員會主任。中國民盟中央委員,全國第三屆人大代表,全國第五、六、七屆政協(xié)委員。
經(jīng)歷
1933年到武漢大學(xué)攻讀外國文學(xué),課余開始創(chuàng)作。1937年出版用世界語寫作的短篇小說集《被遺忘的人》。大學(xué)畢業(yè)后赴日本,教授英語、世界語。抗戰(zhàn)開始后在武漢從事抗戰(zhàn)文藝活動。后到香港,任英文版刊物《中國作家》主編,還將當(dāng)時中國抗戰(zhàn)文學(xué)的優(yōu)秀作品譯成外文在國外發(fā)表。太平洋戰(zhàn)爭爆發(fā)后,到重慶大學(xué)、中央大學(xué)、復(fù)旦大學(xué)任教。1944年去英國宣傳中國人民抗日事跡。第二次世界大戰(zhàn)結(jié)束后,在英國劍橋大學(xué)研究歐洲文學(xué),用英文寫成長篇小說《山村》,描寫第一次國內(nèi)革命戰(zhàn)爭時期,山村中的農(nóng)民帶著陌生和惶惑心理卷入革命浪潮 ,還寫了《它們飛向遠(yuǎn)方》和短篇小說集《無知的和被遺忘的》。
1949年秋回國,又投身于宣傳家的事業(yè),在對外文委工作,長期主編英文刊物《中國文學(xué)》。50年代起,任《中國文學(xué)》(英文版)副主編。70年代后完成長篇《土地三部曲》——《火花》、《自由》、《曙光》,描寫自辛亥革命前夕到五四運動期間中國社會的大變動,展示了從農(nóng)村到城市的階級斗爭的場景。他還是一位兒童文學(xué)作家,不少作品以外國的歷史、傳說和現(xiàn)實生活為題材,為中國少兒讀者擴(kuò)展了眼界。他還翻譯出版了《安徒生童話全集》。
小說創(chuàng)作
葉君健是著名的小說家、文學(xué)翻譯家和兒童文學(xué)作家,又是長期從事對外宣傳工作的宣傳家。
1914年,葉君健生于湖北省黃安縣(今紅安縣)的一個小山村里。童年生活給他留下了深刻的印象。1932年,葉君健考入武漢大學(xué),攻讀外國文學(xué)。從1933年到1936年,他陸續(xù)用世界語寫了13篇短篇小說,包括《歲暮》、《王得勝從軍記》等,于1937年結(jié)集為《被遺忘的人們》出版,署名馬耳。
這些小說描寫的是舊中國農(nóng)村鄉(xiāng)鎮(zhèn)中的一些平凡而渺小的人物,如染上賭博習(xí)慣的長工,失業(yè)回鄉(xiāng)的店員,到處流浪的江湖藝人等。
葉君健譯作
世界語這種文字,在當(dāng)時是世界上一些被壓迫的弱小民族文學(xué)交流的有效工具。這些弱小國家的知識分子將自己的作品譯為世界語,傳達(dá)出自己民族的呼聲。葉君健選擇了世界語作為創(chuàng)作和翻譯的工具,也是想要把中國這個當(dāng)時被遺忘、被欺凌的民族的聲音,傳達(dá)到世界人民中間去。
《被遺忘的人們》在國際世界語文學(xué)史上占有一席地位。它被國際世界語領(lǐng)導(dǎo)人拉本納稱為“世界語無產(chǎn)階級文學(xué)的一個重要組成部分”。
在英國劍橋大學(xué)進(jìn)修期間,葉君健用英語創(chuàng)作了長篇小說《山村》、《他們飛向前方》,短篇小說集《無知的和被遺忘的》、《藍(lán)藍(lán)的低山區(qū)》等。其中以《山村》最為著名,它在許多國家多次出版,截至2010年已有近20種文字的譯本。
《山村》所描寫的是葉君健最熟悉的故鄉(xiāng)的生活。它以一個男孩子的口氣,描述了故鄉(xiāng)生活的落后、閉塞,故鄉(xiāng)人民的痛苦掙扎,及大革命浪潮對故鄉(xiāng)的沖擊。整部作品的敘述筆調(diào)率真樸素,在暗含的幽默中流露出作者對故鄉(xiāng)土地的真摯感情。
1949年葉君健回到祖國,又投身于宣傳家的事業(yè),在主編外文刊物《中國文學(xué)》的同時,他創(chuàng)作了不少散文、中篇小說和大量兒童文學(xué)作品。
1973年到1976年,葉君健創(chuàng)作了長篇小說《火花》、《自由》和《曙光》,總稱《土地》三部曲。1983年到1985年,他又創(chuàng)作了長篇小說《曠野》和《遠(yuǎn)程》,與他40多年前用英語創(chuàng)作的《山村》一起,總稱為《寂靜的群山》三部曲。這些長篇小說是用中文創(chuàng)作的,它們?nèi)砸宰髡咭恢蹦钅畈煌纳酱迳顬楸尘啊?/p>
《土地》三部曲,寫的是從辛亥革命前后到五四運動前后中國社會的變化。小說從長江中游一帶破產(chǎn)農(nóng)民的遭遇寫起一直寫到他們在第一次世界大戰(zhàn)時去法國當(dāng)勞工,他們之中的優(yōu)秀分子,后來成為最早的馬克思主義者。
《寂靜的群山》三部曲所反映的年代緊接著《土地》三部曲,從大革命寫到長征的開始,它描寫了中國農(nóng)民怎樣參加武裝革命,并發(fā)展為聲勢浩大的紅軍。
從葉君健的一系列作品可以看出,他始終把對外宣傳中國革命作為自己神圣的使命,始終把中國革命的關(guān)鍵問題——農(nóng)民問題作為自己探討的主要課題,把自己對故鄉(xiāng)、對祖國、對人民的深厚感情凝注在筆端,從而為中國20世紀(jì)前半葉的農(nóng)民革命,描繪了一幅宏大的歷史畫卷。
兒童文學(xué)創(chuàng)作
作為世界知名的小說家和翻譯家,葉君健對我國兒童文學(xué)事業(yè)的發(fā)展也予以極大的關(guān)注,并作出了很大的貢獻(xiàn)。
葉君健的兒童文學(xué)作品包括:童話、兒時回憶、兒童小說,以及根據(jù)歷史唯物主義觀點進(jìn)行再創(chuàng)造的希臘神話和歐洲民間故事。童話、兒時回憶和兒童小說,大多是在五、六十年代創(chuàng)作的,主要描寫中外少年兒童的生活,如《小仆人》。而根據(jù)歷史唯物主義觀點改寫的希臘神話和歐洲民間故事,則是他在1979年以后創(chuàng)作的,是作者為擴(kuò)大兒童文學(xué)創(chuàng)作領(lǐng)域所作的成功的嘗試。
以古希臘神話為題材的一組故事,基本情節(jié)與原來的故事沒有太大的差別,但主題都是新的。如在《潘多拉的匣子》這個故事中,既有對報復(fù)心重、與人類為敵的天神宙斯的批判,又有對一心為人類幸福而工作的普羅米修斯的歌頌,還有對因為貪心而違反諾言的埃比米修斯的批評。更重要的是,作者在這個故事中,挖掘出了其中蘊涵的對人類社會高度樂觀的精神,并加以強(qiáng)調(diào)。
以歐洲民間故事為基礎(chǔ)改寫的故事,被葉君健用來解釋資本主義的產(chǎn)生和發(fā)展。如《三個朋友》中,利用三個小偷比賽誰的偷術(shù)高這一有趣的情節(jié),反映出資本主義上升時期的種種社會現(xiàn)象?!渡倘恕?、《真假皇帝》等則從不同方面反映了封建階級的衰落和資產(chǎn)階級的興起。
創(chuàng)作特征
葉君健的文學(xué)創(chuàng)作的主要特征是:高度的現(xiàn)實主義精神,詩的意境與韻味,以及簡潔樸素的語言風(fēng)格。
所謂高度的現(xiàn)實主義精神,是指葉君健在他的全部作品中,表現(xiàn)出了對現(xiàn)實社會關(guān)系的深刻理解。他以強(qiáng)烈的責(zé)任感投入創(chuàng)作,因此,他的作品,無論是小說、散文,還是翻譯作品和兒童文學(xué)作品,都充滿了獨特的歷史內(nèi)容,真實地再現(xiàn)了現(xiàn)實生活的本質(zhì)和歷史發(fā)展的趨勢。
然而,這些作品絕不是政治說教的宣傳品,而是融匯著政治、歷史、人生哲理和詩情的藝術(shù)品。國內(nèi)外很多作家、評論家都認(rèn)為,在葉君健的作品中,蘊涵著詩的意境和詩的韻味。
這種詩的意境和詩的韻味,與葉君健特有樸素簡潔的語言風(fēng)格是緊密聯(lián)系在一起的。葉君健在自己的作品中,從不鋪陳曲折離奇的情節(jié),也從不堆砌華麗的辭藻,他總是以樸素的筆調(diào)、冷靜的敘述和簡練的勾勒,使作品中的一切能夠樸素自然地展現(xiàn)出來。而正是在這樸素簡潔的勾勒中,讀者可以品味出那種深蘊的詩情。
對外宣傳家
抗日戰(zhàn)爭爆發(fā)后,葉君健停下了自己的小說創(chuàng)作,投身到抗戰(zhàn)的宣傳工作之中。他輾轉(zhuǎn)于武漢、香港、重慶等地,利用自己所掌握的外語,作了大量的宣傳工作。他在這一時期所翻譯的中國抗戰(zhàn)文學(xué)作品,后來被收為英語和世界語兩個集子出版。
1944年,葉君健應(yīng)英國戰(zhàn)時宣傳部邀請,到英國各地演講,宣傳中國的抗日戰(zhàn)爭,并重新開始一度中斷了的小說創(chuàng)作。抗戰(zhàn)勝利后,葉君健在英國劍橋大學(xué)進(jìn)修期間,用英語創(chuàng)作了短篇小說集《無知的和被遺忘的》、《藍(lán)藍(lán)的低山區(qū)》,長篇小說《山村》、《他們飛向前方》等。
中國古代文學(xué)家郵票三市面收藏價值是多少
國家郵政局2013年9月15日發(fā)行的2013-23 《中國古代文學(xué)家(三)》紀(jì)念郵票, 全套4枚。
目前這套郵票的市場價格是: 售賣價5.5元, 收購價3.5元, 成交價4.5元左右。