高考必備文言常識100條,高考文言文常識歸納1000條
推薦文章
高考必考的文言文常識有哪些?
一、相對穩(wěn)定的通假字
1.鄉(xiāng),通“向”:“侯生果北鄉(xiāng)自剄”(《史記·魏公子列傳》)。
2.詳,通“佯”:“行十余里,廣詳死”(《史記·李將軍列傳》)。
3.蚤,通“早”:“旦日不可不蚤自來謝項王”(《史記·項羽本紀》)。
4.倍,通“背”:“愿伯具言臣之不敢倍德也”(《史記·項羽本紀》)。
5.禽,通“擒”:“禽滅六王”(《史記·秦始皇本紀》)。
6.畔,通“叛”:“人言公之畔,陛下必不信”(《史記·淮陰侯列傳》)。
7.趣,①通“趨”:“兵法,百里而趣利者蹶上將”(《史記·孫臏列傳》)。
②通“促”:“趣趙兵亟入關”(《史記·陳涉世家》)。
8.內(nèi),通“納”:接納,讓……近來;藏?!盁o內(nèi)諸侯軍”(《史記·高祖本紀》)。
9.郤,通“隙”:隔閡,矛盾?!傲顚④娕c臣有郤”(《史記·項羽本紀》)。
10.責,通“債”:“此兩家常折券棄責”(《史記·高祖本紀》)。
二、表示時間的詞
1.表瞬間:俄、俄而、俄頃;頃、頃之、頃刻、有頃;旋、尋、無何。
2.表過去:既、既而,先、先是、先時,初,時、當是時,曩、嘗,昔、向。
3.表一段時間:比、迨、逮、及、洎、居(后帶時間,則譯作“過了…”,不譯作“居住”,如“居無何,居三月”)
如果掌握這些字詞的同時,又養(yǎng)成閱讀時用“/”或序號標出事件起止的習慣,就明確了語境的起止區(qū)間,方便理解判斷。
三、其他常用詞語(常考點)
(1)先:祖先,已經(jīng)死去的,多指上代或長輩。
(2)課:督促勸說去做某件事。
(3)秩:官吏的俸祿,十年為一秩。
(4)逸:馬脫了韁繩,放縱。
(5)禁:皇帝居住的地方。
(6)對:回答或?qū)υ挕?/p>
(7)如:到,往。
(8)檄:古代用來征召、聲討的文書。
(9)中:中傷、誣蔑別人,使受損害。
(10)誣:捏造事實誣陷別人、言語不真實。
(11)掾:古代屬官的統(tǒng)稱。
(12)工:工匠,精巧,擅長,官吏。
(13)僭:超越本分,過分,虛假不真實。
(14)孤:幼年失去父親。
(15)貸:借出、借入,寬容、寬免。
(16)獄:官司,案件,監(jiān)牢。
(17)白:告訴。
(18)與:贊揚。
(19)多:贊揚。
(20)遽:急速,就,恐懼。
(21)尤:罪過過錯,指責歸罪,優(yōu)異突出,特別尤其。
(22)給:食用豐足。
(23)劫:強奪,掠取,威逼,威脅。
(24)按:追究,考察,調(diào)查。
(25)贍:富足充足,供給供養(yǎng)。
(26)令:美好,縣令。
(27)執(zhí):捉拿。
(28)竟:結(jié)束,完。
(29)坐:因……而犯罪,因為。
(30)尋:不久。
(31)祚:大堂前東面的臺階,帝位。
(32)造:造訪。
(33)過:拜訪,經(jīng)過,過失,責備。
(34)弒:子殺父,臣殺君。
(35)用:財用,因為。
(36)典:主持。
高考語文文言文必背知識點大全
文言文是相對新 文化 運動之后的白話文來講的,它的特征是是注重 典故 、駢驪對仗、音律工整,包含策、詩、詞、曲、八股、駢文等多種文體。這次我給大家整理了高考語文文言文必背知識點,供大家閱讀參考。
目錄
高考語文文言文必背知識點
語文文言文閱讀答題技巧
高考文言文翻譯方法有哪些
高考語文文言文必背知識點
一、字音
縵回màn不霽何虹jì焚椒蘭jiāo
妃嬪媵嬙pínyìngqiáng轆轆lù
剽掠piāo杳不知yǎo盡態(tài)極妍yán
鼎鐺chēng迤邐yǐlǐ錙銖zīzhū
架梁之椽chuán在庾之粟粒yúsù橫檻jiàn
嘔啞ōuyā參差cēncī鬟huán囷囷qūn
二、重點實詞:
1、蜀山兀,阿房出(山禿)
2、驪山北構(gòu)而西折,直走咸陽(趨向)
3、各抱地勢,鉤心斗角(隨著,適合)
4、盤盤焉,囷囷焉(縈繞曲折的樣子)
5、復道行空,不霽何虹(雨或雪停止,此處是雨停止)
6、杳不知其所之也(見不到蹤影)
7、一肌一容,盡態(tài)極妍(每,即全部)
8、縵立遠視,而望幸焉(寵幸)
9、摽掠其人(通“剽”,piāo,掠奪、奪取)
9、奈何取之盡錙銖(古代計量單位,言極其細小)
10、使六國各愛其人(假使,表假設的連詞)
三、文言現(xiàn)象
1、隔離
古義:遮斷,遮蔽今義:不讓聚在一起,避免接觸
2、直走直走咸陽
古義:趨向今義:行走
3、鉤心斗角各抱地勢,鉤心斗角
古:指宮室結(jié)構(gòu)的參差錯落,精巧工致;今:比喻用盡心機,明爭暗斗。
4、落矗不知乎幾千萬落
古義:所、座;今義:下降、衰落。
5、氣候一日之內(nèi),一宮之間,而氣候不齊
古義:文中是指情緒氣氛之意今義:是指一個地區(qū)的氣象概況
6、明星明星熒熒,開妝鏡也
古:明亮的星光;今:指行業(yè)中做出成績,出了名的人。
7、經(jīng)營燕趙之 收藏 ,韓魏之經(jīng)營
古:指金玉珠寶等物;今:指籌劃管理或組織(企業(yè)、活動)。
8、精英
古:指金玉珠寶等物;今:指優(yōu)秀人才。
9、可憐可憐焦土
古:可惜;今:憐憫,同情。
語文文言文閱讀答題技巧
1.信息篩選題——排除法
在人物傳記類文言文閱讀選文中出現(xiàn)的人名不止一個,而我們在答題時需要熟悉的僅是題干中的這個人的行為舉止,此時我們可以根據(jù)主人公來做初步的篩選:把羅列的 句子 中不是“這個人”所說所做所想的句子排除,相應的,包含這個句子的選項也就可以排除了。
2.文言虛詞題——代入法
課外知識是課內(nèi)知識的拓展和延伸,掌握了課內(nèi)知識點,特別是掌握了18個文言虛詞的用法和意義,我們就可以在解答考查文言虛詞這一小題時自如地運用代入法。
高考考查文言虛詞的題型絕大部分是將每個虛詞都放在兩個句子中加以比較來考查其異同,并且一句是出自原文,一句是出自中學課本。答題時,可以先從課內(nèi)的那一句入手,把這句中該詞的用法和意義代入另一句解釋,看是否通順,通那么用法就是相同,不通則不相同。
3.文言實詞題——詞性法
解答此題,我們可以析字形,明字義;可以將給出的詞義代進原文,通順就對,不通就錯;除此之外,我們還可以通過辨別實詞的詞性來解答或排除某一干擾項。眾所周知,漢字的詞性不一樣,字義也就不相同,我們可以運用這一特點來幫助解題。
高考文言文翻譯 方法 有哪些
1、文言文翻譯的基本方法有直譯和意譯兩種。所謂直譯,是指用現(xiàn)代漢語的詞對原文進行逐字逐句地對應翻譯,做到實詞、虛詞盡可能文意相對。直譯的好處是字字落實;其不足之處是有時譯句文意難懂,語言也不夠通順。所謂意譯,則是根據(jù)語句的意思進行翻譯,做到盡量符合原文意思,語句盡可能照顧原文詞義。意譯有一定的靈活性,文字可增可減,詞語的位置可以變化,句式也可以變化。意譯的好處是文意連貫,譯文符合現(xiàn)代語言的表達習慣,比較通順、流暢、好懂。其不足之處是有時原文不能字字落實。這兩種翻譯方法當以直譯為主,意譯為輔。
2、掌握文言文翻譯的三條標準。將文言文翻譯成現(xiàn)代漢語,通常講究信、達、雅。所謂信,指的是忠實于原文。原文講的是什么意思,譯成現(xiàn)代漢語后應能如實傳達出原文的意思,不能隨意增減文意,更不能曲解。所謂達,指的是譯成的話要符合現(xiàn)代漢語的規(guī)范,要文通字順,不能夠雖然忠實原文,卻譯得句子拗口,令人難讀或難懂。至于雅,則是比較高的要求,指的是譯成的現(xiàn)代漢語具有較高的表達水平,不但能忠實于原文,還能把原文的意蘊較好地傳達出來,文筆流暢優(yōu)美。
高考語文文言文必背知識點大全相關 文章 :
★ 高考語文文言文必背知識點大全
★ 高三語文文言文必背知識點
★ 高考語文必背知識點大全
★ 高三語文必背知識點大全
★ 高三語文文言文知識點總結(jié)大全
★ 高考語文文言文知識點復習
★ 高考語文文言文知識點大全
★ 高考語文文言文重點知識點
★ 高三語文必背必會知識點
var _hmt = _hmt || []; (function() { var hm = document.createElement("script"); hm.src = ""; var s = document.getElementsByTagName("script")[0]; s.parentNode.insertBefore(hm, s); })();
高考語文文言文知識點總結(jié)歸納
不積跬步,無以至千里;不積小流,無以成江海。對于考試而言,每天進步一點點,基礎扎實一點點,通過考試就會更容易一點點。無憂考網(wǎng)為您提供高考語文文言文易錯知識點,通過復習,能夠鞏固所學知識并靈活運用,考試時會更得心應手。接下來是我為大家整理的高考語文文言文知識點 總結(jié) 歸納,希望大家喜歡!
高考語文文言文知識點總結(jié)歸納一
一、文言實詞
1.通假字
(1)北冥有魚(通“溟”,大海)
(2)小知不及大知(通“智”,智慧)
(3)此小大之辯也(通“辨”,區(qū)別)
(4)旬有五日而后反(通“又”;通“返”,往返)
(5)而徵一國(通“耐”,能)
(6)御六氣之辯(通“變”,變化)
2.古今異義
(1)腹猶果然
古義:食飽之狀今義:副詞,表示事實與所說或所料相符
(2)眾人匹之
古義:一般人今義:多數(shù)人,大家
(3)雖然,猶有未樹也。
古義:雖然這樣今義:轉(zhuǎn)折連詞
(4)窮發(fā)之北
古義:毛,草木今義:頭發(fā)
(5)小年不及大年
古義:壽命長的今義:豐收年; 春節(jié)
3.一詞多義
(1辯此小大之辯也(通“辨”,區(qū)別)
而御六氣之不辯(通“變”,變化)
(2)知之二蟲又何知(動詞,知道)
小知不及大知(名詞,智慧)
(3)名北冥有魚,其名為鯤(名詞,名稱)
圣人無名(名詞,聲名)
(4)息去以六月息者也(名詞,氣息,這里指風)
生物之以息相吹也(名詞,氣息)
4.詞類活用
(1)名詞用作動詞。而后乃今將圖南(往南飛)/奚以之九萬里而南為(往南飛)
(2)使動用法。德合一君(使……滿意)/彼于致福者(使……到來)/而徵一國者(使……信任)
三、文言句式
1.判斷句
(1)此小大之辯也(“也”表示判斷語氣)
(2)《齊諧》者,志怪者也(“者……也”表示判斷語氣)
(3)窮發(fā)之北,有冥海者,天池也(“者……也”表示判斷語氣)
2.省略句
(1)翱翔(于)蓬蒿之間(省略介詞“于”)
(2)且舉世譽之而(宋榮子)不加勸(省略主語“宋榮子”)
(3)眾人匹(于)之(省略介詞“于”)
(4)眾人匹之,(眾人)不亦悲乎(省略主語“眾人”)
3.疑問句
(1)奚以之九萬里而南為(奚以為,表示疑問語氣)
(2)奚以知其然也(“奚以”,表示疑問語氣)
(3)彼且奚適也(“奚”,表示疑問語氣)
4.倒裝句
(1)而莫之天閼者(夭閼之,賓語前置)
(2)彼且奚適也(適奚,賓語前置)
(3)奚以知其然也(以奚,賓語前置)
(4)覆杯水于坳堂之上(于坳堂之上覆杯水,介賓 短語 后置)
(5)翱翔蓬蒿之間(于蓬蒿之間翱翔,介賓短語后置)
高考語文文言文知識點總結(jié)歸納二
【例2】母徐衣其女衣,袖利刃行向池呼魚。
誤譯:后母的衣服也就是女兒的衣服,袖子里的那把刀也向著池塘呼喚魚兒。
正譯:后母慢慢穿上她女兒的衣服,袖子里藏著鋒利的刀子走到池塘邊呼喚魚。
分析與對策:句中的第一個“衣”,名詞活用為動詞,應譯為“穿”;“袖”,名詞活用為動詞,應譯為“袖子里藏著”。一般情況下,“名詞+名詞”的結(jié)構(gòu),第一個名詞往往活用為動詞。
要解決這個問題,考生應注意以下兩點:
1、借助復習資料熟悉名詞、動詞、形容詞的活用類別,并能通過對活用特征的識記、比較,結(jié)合語境進行正確翻譯。如,形容詞意動用法,表示主語認為賓語具有這個形容詞表示的性質(zhì)或狀態(tài),可譯為“認為……”“以……為……”;形容詞的使動用法,表示主語使賓語代表的人或事物具有這個形容詞所表示的性質(zhì)或狀態(tài)。
2、翻譯語句的前提是讀懂 文章 大意,而我們檢驗自己翻譯正誤的 方法 ,就是將譯文放到文段中去檢驗,使自己的翻譯符合語境,合情合理。
高考語文文言文知識點總結(jié)歸納三
(一)判斷句:
1、“離騷”者,猶離憂也。
2、天者,人之始也
3、秦,虎狼之國。
4、此不知人之禍也
5、屈原者,名平,楚之同姓也。
(二)被動句:
1、方正之不容也
2、信而見疑,忠而被謗
3、身客死于秦,為天下笑
4、而自令見放為
5、內(nèi)惑于鄭袖,外欺于張儀
6、數(shù)十年,竟為秦所滅
7、是以見放
8、夫圣人者,不凝滯于物
(三)狀語后置句:
1、而設詭辯于懷王之寵姬鄭袖
2、卒使上官大夫短屈原于頃襄王
3、以深入擊秦,戰(zhàn)于藍田
(四)定語后置句:人又誰能以身之察察,受物之汶汶者乎
(五)賓語前置句:莫不欲求忠以自為,舉賢以自佐
高考語文文言文知識點總結(jié)歸納四
語法現(xiàn)象:
1.積累性的
實詞:重要實詞、通假字、偏義復詞
一詞多義、古今異義詞
虛詞:重要虛詞、固定結(jié)構(gòu)
2.規(guī)律性的:
詞類活用、各類句式
文言文翻譯的標準
翻譯文言文的標準是: 信、達、雅
“信”要求忠實于原文,用現(xiàn)代漢語字字落實、句句落實直譯,不可以隨意增減內(nèi)容。
例:六國破滅,非兵不利,戰(zhàn)不善,弊在賂秦。
六國滅亡,不是武器不鋒利,戰(zhàn)術(shù)不好,弊病
在于賄賂秦國。
“雅”要求用簡明、優(yōu)美、富有文采的現(xiàn)代漢語把原文的內(nèi)容、形式以及風格準確的表達出來。
例:曹公,豺虎也。
曹操是豺狼猛虎。
曹操是象豺狼猛虎一樣(兇狠殘暴)的人。
憑著勇氣在諸侯中間聞名
憑勇氣聞名在諸侯國
例:以勇氣聞于諸侯。
“達”要求譯文表意明確、語言通暢、語氣一致。
翻譯的程序
1、先讀懂原文的大意,在此基礎上結(jié)合上下文翻譯 句子 。
2、分析原文句式的特點。
3、進行初步的字字落實的翻譯,特別注意一些容易理解錯的字和關鍵的字的翻譯。
4、對文句中一些特殊情況(如各種修辭、 文化 常識、專有名詞、習慣用語)的處理。
5、按照現(xiàn)代漢語的規(guī)范,將文言句子準確表達出來。
6、查對字詞的落實,謄寫到答案卷上。
文言文翻譯的原則:直譯為主,意譯為輔。
直譯為主:對原文逐字逐句對應翻譯,字字落實。
例: 鄭人使我 掌其北門之管。
鄭國人讓我掌管他們的北門的鑰匙
2、至丹以荊卿為計,始速禍焉
等到太子丹用荊軻刺秦王作為對付秦國的計謀,才招致禍患 。
意譯為輔:在尊重原文的基礎上,靈活地增減 內(nèi)容,改變句式,使文意連貫。
例1:視事三年,上書乞骸骨。
張衡到職工作了三年,向朝廷上表章請求告老還鄉(xiāng)。
例2:乃使蒙恬北筑長城而守樊籬,卻匈奴七百余里。
于是(又)派蒙恬到北方去修筑長城,守衛(wèi)邊境,
擊退匈奴七百多里。
例3:有席卷天下,包舉宇內(nèi),囊括四海之意,并吞八荒之心。
(秦孝公)有并吞天下的野心。
1、留(保留原文某些不必翻譯的詞語)
古今同義的詞語,專有名詞如:帝號、年號、人名、物名 、地名、國名、朝代名、稱謂、器具、度量衡單位、典章制度可照錄不翻譯。如果名稱不全的要補全。
例:1:陽嘉元年,復造地動儀。
2、鄒忌修八尺有余。
3、德佑二年二月二十九日,予除
右丞相兼樞密使。
文言文翻譯的方法
2、換 翻譯時把古代詞匯換成現(xiàn)代漢語。
基本模式是把單音節(jié)詞換成雙音節(jié)詞。
例:1、宮中尚促織之戲,歲征民間。
2、率妻子邑人來此絕境。
3、顧吾念之,以先國家之急而后私仇也。
3、刪。刪除沒有實在意義的語氣詞、陪襯語素、結(jié)構(gòu)助詞、只起語法作用的連詞。
例:晝夜勤作息。
例:宮中之事,事無大小。
例:再拜獻大將軍足下。
例:戰(zhàn)于長勺,公將鼓之。
例:師者,所以傳道受業(yè)解惑也。
補出原文中被省略而現(xiàn)代漢語又不能省略的部分。如果不補,譯文就不符合現(xiàn)代漢語規(guī)范,不能準確表達原文意思。
例:一鼓作氣,再而衰,三而竭。
(第)一(次)擊鼓,(士兵們)鼓足了勇氣,
(第)二(次)擊鼓,(士兵們的勇氣)就衰減了,
(等到)(第)三(次)擊鼓,(士兵們的勇氣)
就竭盡了。4、補5、調(diào) 調(diào)整語序。文言文中一些特殊句式:如賓語前置、定語后置、狀語后置、主謂倒裝等。要按照現(xiàn)代漢語的語法規(guī)范調(diào)整語序,使譯文準確暢達。
2、計未定,求人可使報秦者,未得。
主意未能定下來,想找一個可以出使回復秦國的人,未能找到。
1、“古之人不余欺也!”
古之人不欺余也!
另外有些不調(diào)整就難以理解的句子例:互文、
合說分譯。
例:1、不以物喜,不以己悲。
不因為外物(的好壞),自己(的得失)
而(感到)喜悅或悲傷。
2、自非亭午時分,不見曦月。
如果不是正午,就看不到太陽,
如果不是半夜,就看不到月亮。注 意文言文中常見固定句式的翻譯
例2:“聞道百,以為莫己若”者,我之謂也。
例1:吾孰與徐公美?
例3:今君王既棲于會稽之上,然后乃求謀臣,
無乃后乎?
我與徐公相比,誰更美?
聽說的道理很多,就認為沒有誰比得上
自己,說的就是我啊。
現(xiàn)在君王您已經(jīng)退守到會稽山上了,然后
才尋求出謀劃策的大臣,恐怕太晚了吧?練習1、吾妻之美我者,私我也。
2、相如聞,不肯與會。
3、句讀之不知,惑之不解。
4、還矢先王,而告以成功。
5、村中少年好事者馴養(yǎng)一蟲。
吾妻之美我者,私我也。
相如聞(這件事),不肯與(之)會。
不知句讀,不解惑。
還矢(于)先王,而以成功告(之)。
村中好事之少年馴養(yǎng)一蟲。
6、既罷,歸國。以相如功大,拜為上卿。
7、或重于太山,或輕于鴻毛。
8、沛公安在?
9、所以遣將守關者,備他盜之出入與非常也。
(澠池之會)既罷,(趙王等)歸國。以相如
功大,(趙王)拜(藺相如)為上卿。
或于太山重,或于鴻毛輕。
沛公在安?
所以遣將守關者,備他盜之出入與非常也。
全國高考題
太史公曰:“《傳》曰:‘其身正,不令而行;其身不正,雖令不從?!淅顚④娭^也?余睹李將軍悛悛如鄙人,口不能道辭。及死之日,天下知與不知,皆為盡哀。彼其忠實心誠信于士大夫也?諺曰:桃李不言,下自成蹊。’此言雖小,可以諭大也?!?/p>
1、大概說的是李將軍吧?
2、到(他)死的時候,,天下熟知和不熟知(他)(的人),都為(他)竭盡哀悼。
翻譯劃線句子
孫臏嘗與龐涓俱學兵法。龐涓既事魏,得為惠王將軍。而自以為能不及孫臏,乃陰使召臏。臏至,龐涓恐其賢于己。疾之,則以法刑斷其兩足而黥之,欲隱勿見。齊使者如梁,孫臏以刑徒陰見,說齊使。齊使以為奇,竊載與之齊。齊將田忌善而客待之。
(龐涓)很妒忌他,(就捏造罪名)根據(jù)法律用刑
挖去了他兩足的膝蓋骨并在他臉上刺字,想使孫臏
不能在人前露面。
齊國使者認為(孫臏的)才能奇異,就偷偷載著(孫臏)回到齊國,齊國將軍田忌認為(孫臏很有才能),象對待客人一樣對待他。
翻譯劃線的句子
五官莫明于目,面有黑子,而目不知,烏在其為明也?······客有任目而惡鏡者,曰:“是好苦我。吾自有目,烏用鏡為?”久之,視世所稱美人,鮮當意者,而不知己面之黑子,泰然謂美莫己若。左右匿笑,客終不悟,悲夫!
它的明察(表現(xiàn))在哪里呢?
這(鏡子)使我好痛苦難受。
還安然自得地認為沒有誰比得上自己漂亮。
高考語文常見文言文翻譯典型錯誤
誤區(qū)一:混淆古今異義
【例1】時既與梁通好,行李往來,公私贈遺,一無所受。
誤譯:當時已經(jīng)與梁國互通友好,背著行囊送禮的,官方贈送的、私人遺留的禮品,(賀蘭祥)一概都不接受。
正譯:當時已經(jīng)與梁國互通友好,使者往來,官方和私人贈送的禮品,(賀蘭祥)一概都不接受。
分析與對策:句中的“行李”,古義為“使者”;今義是“出行時帶的箱子、包裹”等?!斑z”的古義為“贈予贈送的東西”,今義為“遺失、遺漏、遺留”等。
考生以今義釋古義,原因是不明古義,不知古今詞義不同。要解決這個問題,考生應注意以下兩點:
1、積累古今異義詞。一是借助教材注釋識記古義,如《燭之武退秦師》中“行李之往來,供其乏困”;二是借助 成語 識記古義,如成語“短兵相接”的“兵”字就保留了“兵器”這個古義;三是借助復習資料上的《古今異義詞簡表》識記古義。
2、翻譯一個詞首先想到的應該是這個詞的古義,除此之外還要檢驗這個古義放在句中是否妥帖,句意與上下文是否相符等。
誤區(qū)二:詞類活用分析錯誤
【例2】母徐衣其女衣,袖利刃行向池呼魚。
誤譯:后母的衣服也就是女兒的衣服,袖子里的那把刀也向著池塘呼喚魚兒。
正譯:后母慢慢穿上她女兒的衣服,袖子里藏著鋒利的刀子走到池塘邊呼喚魚。
分析與對策:句中的第一個“衣”,名詞活用為動詞,應譯為“穿”;“袖”,名詞活用為動詞,應譯為“袖子里藏著”。一般情況下,“名詞+名詞”的結(jié)構(gòu),第一個名詞往往活用為動詞。
要解決這個問題,考生應注意以下兩點:
1、借助復習資料熟悉名詞、動詞、形容詞的活用類別,并能通過對活用特征的識記、比較,結(jié)合語境進行正確翻譯。如,形容詞意動用法,表示主語認為賓語具有這個形容詞表示的性質(zhì)或狀態(tài),可譯為“認為……”“以……為……”;形容詞的使動用法,表示主語使賓語代表的人或事物具有這個形容詞所表示的性質(zhì)或狀態(tài)。
2、翻譯語句的前提是讀懂文章大意,而我們檢驗自己翻譯正誤的方法,就是將譯文放到文段中去檢驗,使自己的翻譯符合語境,合情合理。
誤區(qū)三:誤譯文言虛詞
【例3】西望夏口,東望武昌,山川相繆,郁乎蒼蒼,此非孟德之困于周郎者乎?(蘇軾《赤壁賦》)
誤譯:這兒向西望是夏口,向東望是武昌,山水環(huán)繞,草木茂盛蒼翠,不就是曹操圍困周瑜的地方嗎?
正譯:向西望是夏口,向東望是武昌,山水環(huán)繞,草木茂盛蒼翠,這里不就是曹操被周瑜圍困(打敗)的地方嗎?
分析與對策:“困于周郎”中的“于”字,表示被動關系,譯為“被”,考生的忽視造成被動者“曹操”成了主動者。同學們要注意積累“其、之、以、而、乃、乎”等《考試大綱》規(guī)定的十八個常用虛詞的多種用法,根據(jù)句意,準確翻譯。
誤區(qū)四:漏譯省略成分
【例4】但以濃墨灑作巨點,淋漓滿紙。郭異之,持以白王。
誤譯:只是用濃墨灑作大墨點,滿紙都是。郭生對此感到奇怪,拿著紙來告訴王生。
正譯:(狐貍)只是用濃墨灑作大墨點,(弄得)滿紙都是。郭生對此感到奇怪,拿著紙來告訴王生。
分析與對策:句中漏譯了省略主語“狐貍”。原文中雖然省略了主語,但為使文意通順、明了,翻譯時要將省略的成分補上。這也是考試中的一點要求。另外,有些通過直譯無法使文意貫通的地方,如“滿紙都是”,也應適當“增詞”,即加上使文句連貫的詞語。
考生漏譯省略成分,除了粗心之外,還有一個很重要的原因就是,沒有通讀整個句子或與譯句有關聯(lián)的前后句,沒有形成整體語境意識,只是“就詞譯詞”,不能很好地把原文的意思傳達出來。這種毛病輕則影響到考生對個別詞的判斷和翻譯,重則影響到考生對整個句子的理解。
要解決這個問題,考生應注意以下兩點:
1、考生應注意樹立較強的語境意識,閱讀時真正做到“詞不離句,句不離篇”。在翻譯一個句子時,不能偷懶,只滿足于讀單一的那個要求翻譯的句子,還應適當“瞻前顧后”地照顧語境。
2、翻譯出一個句子之后,不要急著做下一題,而要回顧一下自己翻譯的句子是否通順,看看有沒有缺漏的成分,如主語、賓語等。
誤區(qū)五:語言不合規(guī)范
【例5】其軍帥怒賁不先白己而專獻金,下賁獄。世祖聞之,大怒,執(zhí)帥將殺之,以勛舊而止。
誤譯:賀賁的主帥對他事先不稟告自己就擅自(向世祖)獻金感到憤怒,就把賀賁關進監(jiān)獄。世祖聞之,眼冒金星,執(zhí)住了主帥將要殺他,因為(他)是有功的老臣而作罷。
正譯:賀賁的主帥對他事先不稟告自己就擅自(向世祖)獻金感到憤怒,把賀賁關進監(jiān)獄。世祖聽說這事,非常憤怒,逮捕了主帥將要殺他,因為(他)是有功的老臣而作罷。
分析與對策:這段譯文的不規(guī)范表現(xiàn)在兩個方面:①文白夾雜,“聞”“執(zhí)”等文言詞語沒有譯出。根據(jù)語境,“聞”可譯為“聽說”;“執(zhí)”可譯為“逮捕”。②風格不一致,整體上看是嚴肅的書面語,而“眼冒金星”顯然是口語化的。
要解決這個問題,考生應注意以下兩點:
1.嚴格遵守“對譯”的方法,將單音節(jié)詞語雙音化,有效避免漏譯文言詞,也就從根本上避免了文白夾雜?!皩ψg”過程中,不采用方言、 俚語 、口語化的詞語。
2.檢查有無夾雜在譯文中的文言實詞、虛詞,以及方言、俚語、口語詞等。