窮人的作者是什么文學(xué)家什么,窮人的作者是誰他的代表作有哪些
推薦文章
窮人的作者是誰?
是俄國作家列夫.托爾斯泰.
《窮人》,短篇小說,俄國作家列夫·尼古拉耶維奇·托爾斯泰著.講的是漁夫和妻子桑娜,在鄰居西蒙死后,主動收養(yǎng)她的兩個孩子的故事,真實(shí)地反映了沙俄專制制度統(tǒng)治下的社會現(xiàn)實(shí),表現(xiàn)了桑娜和漁夫勤勞、善良,寧可自己受苦也要幫助別人的美好品質(zhì).小說用樸實(shí)、準(zhǔn)確的語言,恰如其分地表達(dá)了真情實(shí)感,讀來使人深受感動.歌頌了人與人之間的淳樸感情.這部小說的一個片斷被人民教育出版社收錄在了第十一冊的語文書內(nèi)(六年級上學(xué)期),和語文S版第十二冊中(全文),供學(xué)生們學(xué)習(xí).
《窮人》一文的寫作年代,正是俄國歷史上階級矛盾空前激化的時期.封建農(nóng)奴制一步步地崩潰瓦解,廣大人民對沙皇專制的`反抗斗爭日趨高漲,逐漸形成了俄國資產(chǎn)階級民主革命的高潮.在這個時期,貴族、資產(chǎn)階級吮吸人民的血汗,生活奢華而道德墮落;廣大勞動人民生活極端貧困,然而他們的道德情操卻高尚淳樸.《窮人》這篇小說,真實(shí)地反映了這一歷史時期勞動人民的苦難生活和他們的高尚品德.
窮人的作者
《窮人》的作者是俄國作家列夫·尼古拉耶維奇·托爾斯泰。《窮人》是他所創(chuàng)作的一部短篇小說,其主要通過記敘主人公一家的生活來反映當(dāng)時俄國勞動人民處于沙皇黑暗統(tǒng)治下的苦難生活和他們的美好心靈。
窮人的作者
列夫·尼古拉耶維奇·托爾斯泰是俄國著名作家、思想家、哲學(xué)家。
列夫·尼古拉耶維奇·托爾斯泰代表作有《戰(zhàn)爭與和平》、《安娜·卡列尼娜》、《復(fù)活》等。
列夫·尼古拉耶維奇·托爾斯泰的作品多數(shù)描寫了俄國革命時人民的頑強(qiáng)抗?fàn)?,因此被稱為“俄國十月革命的鏡子”。
《窮人》的作者是誰??他有什么作品??
《窮人》是俄國著名作家列夫·托爾斯泰的作品,他的作品還有:《戰(zhàn)爭與和平》,《安娜·卡列尼娜》,《復(fù)活》等。
【人物簡介】:
19世紀(jì)中期俄國批判現(xiàn)實(shí)主義作家、文學(xué)家、思想家,哲學(xué)家。世襲伯爵,曾參加克里米亞戰(zhàn)爭。返回雅斯納·亞波利亞納的農(nóng)莊后致力于農(nóng)民教育。1862年結(jié)婚后,創(chuàng)作了俄羅斯文學(xué)史上的巨著《戰(zhàn)爭與和平》(1859~1869)、《安娜·卡列尼娜》(1875~1877)。1879年經(jīng)歷了一次信仰危機(jī)后信奉和平主義,主張以勿抗惡的方式對社會進(jìn)行改革。并否定自己以前的作品。因執(zhí)著于自己的信念使家庭關(guān)系惡化,死于出奔途中。其作品多達(dá)45卷。名著還有長篇小說《復(fù)活》(1899)、戲劇《黑暗的勢力》(1886)和若干短篇小說和評論 。
他的文學(xué)傳統(tǒng)不僅通過高爾基而為蘇聯(lián)作家所批判地繼承和發(fā)展,在世界文學(xué)中也有其巨大影響。在文學(xué)創(chuàng)作和社會活動中,他提出了“托爾斯泰主義”,對很多政治運(yùn)動有著深刻影響。
窮人的作者 窮人的作者是誰
《窮人》是俄國作家列夫尼古拉耶維奇托爾斯泰所創(chuàng)作的一部短篇小說。主要描寫了在一個浪涌風(fēng)吼的夜晚,桑娜焦急地等待著出海打魚的丈夫歸來。桑娜去看望生病的鄰居西蒙,發(fā)現(xiàn)西蒙死了,便把他的孩子抱回自己家。漁夫出海歸來,聽說西蒙死了,主動提出收養(yǎng)西蒙的孩子。作品表現(xiàn)出漁人夫婦寧可自己吃苦,也要幫助鄰居的高尚品質(zhì)。
列夫托爾斯泰是19世紀(jì)中期俄國作家、思想家、哲學(xué)家。生于貴族家庭,1847年退學(xué)后,回故鄉(xiāng)在自己領(lǐng)地上作改革農(nóng)奴制的嘗試。1851-1854年,在高加索軍隊(duì)中服役,并開始寫作。退役后,進(jìn)入文學(xué)界,創(chuàng)作了諸多作品,代表作有《戰(zhàn)爭與和平》《安娜卡列尼娜》《復(fù)活》等。
《窮人》的創(chuàng)作背景
沙皇統(tǒng)治下的俄國社會,階級矛盾日益激化,貴族生活糜爛,道德淪喪,廣大底層勞動者雖掙扎在貧困邊緣,但依然保持著俄羅斯的高貴氣質(zhì)。一次偶然的機(jī)會,列夫托爾斯泰讀到法國作家維克多雨果的敘事詩《可憐的人們》,激發(fā)了創(chuàng)作靈感。
列夫托爾斯泰對這個譯文作大量修改之后,收入自己一個故事集里于1905年出版;這個集子1908年再版時,他對譯文又進(jìn)行了一番校正工作,力求使它忠于原著。