簡要說明判斷文學(xué)與非文學(xué)的區(qū)別(如何區(qū)分文學(xué)與非文學(xué))
推薦文章
舉例說明文學(xué)與非文學(xué)區(qū)別的例子
文學(xué),就古老的廣義的意義上說,與“文”同義,包括任何寫下來一切東西,其范圍甚至包括中國古代古老的甲骨文,當(dāng)代通過網(wǎng)絡(luò)傳播的任何電子郵件與手機(jī)短信.
而就狹義的意義上講,文學(xué)通常指用語言寫下的一種藝術(shù),與音樂、繪畫、雕刻、舞蹈等相并列,包括詩、小說、戲劇、散文等文體.
文學(xué)與非文學(xué)存在著一定的界限和區(qū)別.
文學(xué)的語言富有獨(dú)特的表現(xiàn)力,能夠塑造生動(dòng)的生命形式、表意具有含蓄性和豐富性.文學(xué)呈現(xiàn)審美形象的世界,這種形象具有想象、虛構(gòu)、情感等特性,文學(xué)傳達(dá)完整的意蘊(yùn),作為人類的一種文化樣式,是凝聚個(gè)體體驗(yàn)、溝通人際情感的語言藝術(shù).
而不屬于文學(xué)范疇的就是非文學(xué),非文學(xué)不具有文學(xué)在語言、形象、意境上的藝術(shù)特征,但同時(shí),文學(xué)又是在非文學(xué)的基礎(chǔ)上發(fā)展起來的.
以從便條到詩為例:我吃了放在冰箱里的梅子,它們大概是你留著早餐吃的,請?jiān)徦鼈兲煽诹?那么甜又那么涼.這看上去是一個(gè)典型的留言條,一個(gè)人偷吃了別人冰箱里的楊梅,覺得不好意思,想留個(gè)便條道一下歉.而如果改為詩的體裁和寫作形式的話,整段話的意蘊(yùn)和形象就會(huì)發(fā)生質(zhì)的改變,給人一種審美性的享受,如果說便條給人以非文學(xué)準(zhǔn)確、真實(shí)、凝練的特點(diǎn),那詩則發(fā)揮了文學(xué)形象、情感、音樂性的特點(diǎn).
綜上所述,文學(xué)與非文學(xué)在文本的語言、形象、意蘊(yùn)上存在很大的差別,文學(xué)與非文學(xué)在各自范疇領(lǐng)域內(nèi)承擔(dān)不同的來自眾人閱讀期待的獨(dú)特品質(zhì).
如何區(qū)別文學(xué)和非文學(xué)
應(yīng)該承認(rèn),非文學(xué)作品中也有形象,而且與文學(xué)作品中的形象也有某些相似之處,但之間的區(qū)別也很明顯。首先,非文學(xué)作品中的形象一般都是單獨(dú)存在的,散見于其他的文字之中,而文學(xué)作品中的形象則是一種系列的組合,是作品的主體。其次,在文學(xué)作品中,形象占據(jù)著中心位置,它既是作品的主體,又是作品的目的,其他的一切都是為塑造形象服務(wù)的。文學(xué)作品中,即使有議論,這議論也要服從塑造形象的需要,本身并不能成為作品的目的。
由此可見,文學(xué)作品和非文學(xué)作品中的形象雖然有些一致的地方,但在作用與地位等方面,卻是大不一樣的。我們完全可以據(jù)此把它們區(qū)別開來。
論文學(xué)與非文學(xué)有何差別
文學(xué)以語言文學(xué)為工具對社會(huì)生活形象的反映.:文學(xué)的本質(zhì)是形象。因?yàn)榈谝?文學(xué)語言的特性是它的構(gòu)象性,本身并不是自足的,而是指向外部世界,目的在塑造形象,表現(xiàn)生活的感性形態(tài),因此語言不能成為文學(xué)的本質(zhì)。第二,文學(xué)的外在表現(xiàn)形式和內(nèi)在存在形式都是形象。認(rèn)為文學(xué)的本質(zhì)是形象,可能遇到來自兩個(gè)方面的反駁。一是認(rèn)為形象沒有普遍性,一是認(rèn)為形象沒有特殊性。但認(rèn)真分析,這兩種說法都是站不住腳的。
近些年來,不知是有意還是無意,理論界不大談文學(xué)的本質(zhì)問題,有的學(xué)者干脆回避或否認(rèn)文學(xué)的本質(zhì)問題,然而本質(zhì)問題卻依然存在。文學(xué)理論不是雜多觀點(diǎn)的偶然堆積,而是系列觀念的有機(jī)組合。在這種組合中,總有幾塊基石存在,整個(gè)理論體系便建立在這些基石之上。文學(xué)本質(zhì)便是這樣的基石之一。對文學(xué)本質(zhì)的不同看法,不僅在一定程度上決定著文學(xué)理論的基本走向,而且決定著文學(xué)理論的具體內(nèi)容。因此,在對文學(xué)本質(zhì)的看法日益模糊、混亂的今天,重新探討文學(xué)的本質(zhì)問題,不能說是沒有意義的。
一
討論文學(xué)的本質(zhì),首先有一個(gè)討論的角度和出發(fā)點(diǎn)的問題。因?yàn)槲膶W(xué)是復(fù)雜的,任何復(fù)雜的事物其本質(zhì)也不會(huì)是單一的。不同的角度和出發(fā)點(diǎn),得出的結(jié)論也肯定不會(huì)一樣。國內(nèi)一般從意識形態(tài)的角度探討文學(xué)的本質(zhì),從而得出文學(xué)是一種審美的意識形態(tài),更具體地說,是一種用語言來塑造形象的審美的意識形態(tài)的結(jié)論。這種學(xué)說著眼的主要是從人類的整個(gè)活動(dòng)中將文學(xué)區(qū)分出來,進(jìn)行的是一種形而上的探討,未能深入到作品之中。而文學(xué)作品乃至整個(gè)文學(xué)活動(dòng)作為一個(gè)具體、復(fù)雜、系統(tǒng)的整體,對其本質(zhì)的探討不能僅僅著眼于整個(gè)的人類活動(dòng),滿足于將它與人類的其他活動(dòng)區(qū)分開來,更應(yīng)著眼于其本身,從中探索出更為符合其本性的結(jié)論。由此可見,意識形態(tài)說雖然正確,但也不是沒有局限,它透視了文學(xué)本質(zhì)的一個(gè)方面,卻忽視了其他的方面,而且就文學(xué)本身來看,有些甚至是更重要的方面。
筆者以為,探討文學(xué)本質(zhì)的最重要的角度與出發(fā)點(diǎn),應(yīng)當(dāng)是也只能是文學(xué)作品。這不僅是因?yàn)樵谖膶W(xué)四要素中,作品處于核心的地位,也是因?yàn)樽髌肥俏膶W(xué)的思想、形式、功能等唯一的具有物化形式的載體,還因?yàn)樵诠┪覀冄芯康奈膶W(xué)材料中,作品是最為可靠、最為準(zhǔn)確、最為長久、也最便于操作的一個(gè)組成部分??梢哉f,文學(xué)的本質(zhì),歸根到底是由文學(xué)作品的本質(zhì)決定的。因此從作品切入,是把握文學(xué)本質(zhì)的最好的途徑。
二
從作品的角度出發(fā),文學(xué)有兩大要素,一是它所表現(xiàn)的生活,一是它用來表現(xiàn)這種生活的語言。在我們看來,表現(xiàn)在作品中的生活就是形象,因?yàn)樾蜗蟛皇莿e的,就是形式化了的生活,即是經(jīng)過作家主體的把握、轉(zhuǎn)換,去掉了其物質(zhì)實(shí)在,只留下其感性形式的生活。[1]從這個(gè)角度出發(fā),文學(xué)的本質(zhì)便只可能有兩個(gè),或者是形象,或者是語言。
西方語言論文論反對文學(xué)的形象本質(zhì),強(qiáng)調(diào)文學(xué)的本質(zhì)在于語言。這種觀點(diǎn)是不正確的。因?yàn)榈谝?西方語言論文論的語言本質(zhì)論是建立在逗現(xiàn)實(shí)是語言的建構(gòu)地和逗語言的現(xiàn)實(shí)決定著思想的現(xiàn)實(shí)地這兩大理論支柱之上的,而這兩個(gè)命題雖然有片面的正確性,但在總體上卻是不正確的,無法撐起語言本質(zhì)論的大廈。[2]第二,不光文學(xué)文本由語言構(gòu)成,非文學(xué)文本也是由語言構(gòu)成的。要肯定文學(xué)的語言本質(zhì),首先得確定文學(xué)語言與非文學(xué)語言的區(qū)別。而在我們看來,文學(xué)語言的特性不是別的,就是它的構(gòu)象性。這可以從三個(gè)方面加以闡述。
1 文學(xué)語言并不是一個(gè)獨(dú)立的自足體,總要表現(xiàn)出一定的生活內(nèi)容。
俄國形式主義認(rèn)為,文學(xué)是一個(gè)獨(dú)立有序的自足體,它一方面獨(dú)立于政治、道德、宗教等意識形態(tài)與上層建筑,一方面獨(dú)立于社會(huì)生活。什克洛夫斯基宣稱:逗藝術(shù)永遠(yuǎn)是獨(dú)立于生活的,它的顏色從不反映飄揚(yáng)在城堡上空的旗幟的顏色。地[4]結(jié)構(gòu)主義認(rèn)為,文學(xué)語言不指向客觀世界,不與客觀世界發(fā)生關(guān)系。羅蘭·巴爾特?cái)嘌?逗文學(xué)的實(shí)踐活動(dòng)是一種絕對的不及物的活動(dòng)。地[5]這種觀點(diǎn)值得商榷。即使不從理論的角度,僅僅根據(jù)常識判斷,文學(xué)語言也總是要指向外部世界的,因?yàn)樗偸且憩F(xiàn)出一定的東西。哪怕作者是自言自語,這自言自語的語言也是有意義的,而這意義便是由客觀世界賦予,并與客觀世界有著千絲萬縷的聯(lián)系的。
語言論文論認(rèn)為文學(xué)語言與客觀世界無關(guān),不反映現(xiàn)實(shí)的生活,其主要的理由有兩條。第一,語言的能指與所指之間的關(guān)系是不確定的,語言符號與它所指稱、描述的現(xiàn)實(shí)之間存在著一種結(jié)構(gòu)性的偏離,人們無法借助語言,從主體的此岸到達(dá)客觀現(xiàn)實(shí)的彼岸,也不能到達(dá)主觀心理現(xiàn)實(shí)的彼岸。既然如此,語言所呈現(xiàn)的世界便不是客觀的世界,而是語言自己構(gòu)建的。第二,文學(xué)語言描寫的世界是作家想象的結(jié)果,是虛構(gòu)的,現(xiàn)實(shí)生活中并不存在。我們認(rèn)為,語言符號的能指和所指之間雖然存在著某些滑動(dòng)與偏離的現(xiàn)象,但這只是兩者關(guān)系中的次要的一面,其主導(dǎo)的一面則是相應(yīng)的與確定的。語言并不是純思辨的產(chǎn)物,它是在人們長期的社會(huì)實(shí)踐中逐步產(chǎn)生、發(fā)展、完善的,其用法與意義也是由此確定的。西方現(xiàn)代語言學(xué)的創(chuàng)始人之一索緒爾其實(shí)也承認(rèn)了這一點(diǎn)。他認(rèn)為語言符號的能指與所指之間的關(guān)系是專橫的、武斷的、約定俗成的。既然如此,能指與所指之間的關(guān)系便是直接的、基本穩(wěn)定的。人們完全能夠通過語言,從主體的此岸到達(dá)客觀現(xiàn)實(shí)的彼岸,到達(dá)主觀心理現(xiàn)實(shí)的彼岸。因此,語言不是與客觀現(xiàn)象無關(guān),而是緊密相聯(lián),語言所呈現(xiàn)的世界并不是它的自我構(gòu)建,而是它所反映的。另一方面,文學(xué)語言所表現(xiàn)的世界的確是虛構(gòu)的,但這虛構(gòu)并不是無本之木,它離不開客觀的現(xiàn)實(shí)生活。作者的虛構(gòu)即使再怪誕也離不開生活的基礎(chǔ),需要生活所提供的素材,作品的內(nèi)容是生活的反映,讀者的閱讀也要以生活為參照系。既然如此,文學(xué)語言便與現(xiàn)實(shí)生活有著各種牽連,不是不及物的了。
由此可見,文學(xué)語言是不可能與客觀世界也即生活脫鉤的,它總要指向客觀的世界,表現(xiàn)出生活的某些內(nèi)容。
2 文學(xué)語言表現(xiàn)的是感性具體的生活。
文學(xué)與科學(xué)的反映對象都是生活,但兩者又有明顯的不同??茖W(xué)從現(xiàn)象出發(fā),目的卻是隱藏在現(xiàn)象背后的本質(zhì)和規(guī)律,一旦抓住了這些東西,便要拋開現(xiàn)象,運(yùn)用定義、公式、概念、判斷、推理等將它們表現(xiàn)出來。而文學(xué)卻始終不離開感性具體的生活現(xiàn)象。它雖然也要表現(xiàn)本質(zhì)與規(guī)律,但卻是通過對這些感性具體的生活的細(xì)膩描寫,將本質(zhì)與規(guī)律間接地暗示出來,而不是用抽象的形式,將它們直接地表述出來。
進(jìn)一步考察,文學(xué)表現(xiàn)的,還不是整個(gè)的感性具體的生活,而只是這些生活的感性形式。黑格爾認(rèn)為:逗藝術(shù)作品盡管有感性的存在,卻沒有感性的具體存在。地逗盡管它還是感性的,它卻不復(fù)是單純的物質(zhì)存在,像石頭、植物和有機(jī)生命那樣。藝術(shù)作品中的感性事物本身就同時(shí)是一種觀念性的東西,但是它又不像思想的那種觀念性,因?yàn)樗€作為外在事物而呈現(xiàn)出來。地[6]生活是一個(gè)復(fù)雜的實(shí)體,既有外在的表現(xiàn)形態(tài),又有內(nèi)在的物質(zhì)實(shí)在。人們可以從外觀上把握它,也可以以概念的形式把握它。然而文學(xué)把握的,只是它外在的表現(xiàn)形態(tài)。因?yàn)槲膶W(xué)無法進(jìn)入生活的內(nèi)在的實(shí)質(zhì),它只能提取生活外在的感性形式,作為自己表現(xiàn)的對象。比如一個(gè)人,他有外部的表現(xiàn)形態(tài)如外貌、表情等,同時(shí)也有內(nèi)部的物質(zhì)實(shí)在如骨、肉、內(nèi)臟等,一幅畫要將這個(gè)人表現(xiàn)出來。它能表現(xiàn)的只是他的外部感性形式,內(nèi)在的物質(zhì)實(shí)在是表現(xiàn)不出來的。文學(xué)也是如此。
自然,文學(xué)不僅能夠表現(xiàn)外部世界,也能表現(xiàn)人的內(nèi)心世界如思想、感情等。但這些思想感情本身仍有感性的表現(xiàn)形式和抽象的實(shí)在的區(qū)分,文學(xué)表現(xiàn)的,仍是那感性的表現(xiàn)形式,而不是思想、感情的抽象的概念。自然,由于文學(xué)是用語言來表現(xiàn)自己所反映的生活的,說文學(xué)表現(xiàn)的是具體的生活的感性形態(tài),也就意味著文學(xué)語言表現(xiàn)的是具體的生活的感性形態(tài)。這種感性形態(tài)表現(xiàn)在文學(xué)中,也就是形象。
3 文學(xué)語言總是運(yùn)用各種手段,調(diào)動(dòng)自己塑造形象的潛能,以滿足表現(xiàn)具體生活的感性形態(tài)的需要。
語言由語詞構(gòu)成,語詞的核心是詞義,詞義的核心是概念,概念總是抽象一般的。因此從本質(zhì)上說,語言更適合于表現(xiàn)抽象的思想。而文學(xué)語言要表現(xiàn)的,則是具體的生活的感性形態(tài),要達(dá)到這一目的,文學(xué)語言便必須采用種種手段,調(diào)動(dòng)自己本身所具有的潛能。我們這里所說的潛能,指的是語詞的具體特殊的一面。語詞從總體上看雖然是抽象的,但它卻是從若干個(gè)別事物中提取出來的,在保持抽象意義的同時(shí),它又與個(gè)別具體的事物保持著一定的聯(lián)系。另一方面,人們理解語詞總是以自己的生活經(jīng)驗(yàn)為基礎(chǔ)的,而這些生活經(jīng)驗(yàn)總是感性具體的。要理解概念的時(shí)候,人們必然要把這些感性具體的東西與概念聯(lián)系起來。因此語言在普遍一般的下面,還有具體特殊的一面。只是這具體特殊的一面在一般情況下是次要的,被普遍一般所掩蓋了的。而文學(xué)語言就是要通過各種手段,使這具體特殊的一面突出、放大出來,使自己帶有一定的具象性,從而適應(yīng)表現(xiàn)具體特殊的生活的需要。文學(xué)創(chuàng)作中常見的種種手段,如語詞的組合,修辭的運(yùn)用,言語的偏離,語境的構(gòu)建,等等,實(shí)際上都是為了突出語言具象的一面,從而為表現(xiàn)感性生活,塑造形象服務(wù)。[7]
可見,文學(xué)語言與科學(xué)語言的根本區(qū)別就在于:科學(xué)語言執(zhí)著于語言普遍一般的一面,表現(xiàn)抽象的思想,而文學(xué)語言則要運(yùn)用種種手段突出自己具體特殊的一面,以達(dá)到表現(xiàn)具體的生活的感性形態(tài)的目的。由于形象就是表現(xiàn)在文學(xué)作品中的感性的生活,因此我們說,文學(xué)語言的特性就是它的形象性。
明乎此,文學(xué)的本質(zhì)問題也就迎刃而解了。既然文學(xué)語言的特性就在它的構(gòu)象性,其本身并不是自足的,而是指向外部世界,目的在表現(xiàn)生活,塑造形象,那么,文學(xué)的本質(zhì)就不在語言,而在語言所描繪的形象。
文學(xué)的形象本質(zhì),我們還可以從它的外在表現(xiàn)形式與內(nèi)在存在形式的角度加以探討。本質(zhì)并不是什么虛幻的、強(qiáng)加在事物身上的東西。它真實(shí)地存在于事物的本身,決定著事物的性質(zhì)、面貌和發(fā)展。文學(xué)的本質(zhì)也必然地要表現(xiàn)到它的外在表現(xiàn)形式與內(nèi)在存在形式上來,決定著它的結(jié)構(gòu)與特點(diǎn),構(gòu)成文學(xué)與人類其他精神活動(dòng)的根本區(qū)別。反過來,確定了文學(xué)的外在表現(xiàn)形式與內(nèi)在存在形式同人類其他精神活動(dòng)的相應(yīng)方面的根本區(qū)別,也就確定了文學(xué)的本質(zhì)。
所謂文學(xué)的外在表現(xiàn)形式也就是文學(xué)反映生活的形式。人類的精神活動(dòng)及其產(chǎn)品是多種多樣的,文學(xué)只是其中的一種??偟膩碚f,它們反映的都是生活,廣義的生活。但反映的方式卻有不同。科學(xué)、哲學(xué)等用抽象的方式反映生活,而文學(xué)則用形象的方式反映生活。
所謂文學(xué)的內(nèi)在存在形式,也就是文學(xué)本身的形式,換句話說,就是文學(xué)以什么樣的形式呈現(xiàn)在大眾面前。
歌德認(rèn)為:逗藝術(shù)并不打算在深度與廣度上與自然競爭,它停留于自然現(xiàn)象的表面;但是它有著自己的深度,自己的力量。它借助于在這些表面現(xiàn)象中見出合規(guī)律性的性格、盡善盡美的和諧一致、登峰造極的美、雍容華貴的氣氛、達(dá)到頂點(diǎn)的激情,從而將這些現(xiàn)象的最強(qiáng)烈的瞬間定形化。地[8]卡西爾解釋說:逗這種對‘現(xiàn)象的最強(qiáng)烈的瞬間’的定型既不是對物理事物的摹仿也不是強(qiáng)烈感情的流溢。它是對實(shí)在的再解釋,不過不是靠概念而是靠直觀,不是以思想為媒介而是以感性形式為媒介。地[8]蘇珊·朗格認(rèn)為,文學(xué)并不是詞語的連綴,逗一串連綴起來的詞語并不比餐桌上的一摞盤碟更有資格充當(dāng)創(chuàng)造物地,逗詩人用語言創(chuàng)造了一種幻象,一種純粹的幻象,它是非推論性符號的形式地。逗在現(xiàn)實(shí)生活中事件的外觀是支離破碎的,是轉(zhuǎn)瞬即逝的,而又常常是撲朔迷離的……詩人務(wù)求創(chuàng)造‘經(jīng)驗(yàn)’的外觀,感受和記憶的事件的外貌,并把它們組織起來,于是它們形成了一種純粹而完全的經(jīng)驗(yàn)的現(xiàn)實(shí),一個(gè)虛幻生活的片斷地。[9]從物質(zhì)的角度看,文學(xué)是以語言或者說文字的形式存在著的。然而,一串詞語的連綴并不說明什么,只有當(dāng)它們通過一定的形式組織起來,形成了某種形象的時(shí)候,才能成為文學(xué)作品。如李白的《靜夜思》,20個(gè)字可以有無數(shù)種組合方式,但只有以李白所用的形式組織起來,才有可能構(gòu)成形象,成為一首膾炙人口的詩篇??梢娢膶W(xué)作品的物質(zhì)存在形式不能成為文學(xué)作品真正的存在形式,文學(xué)作品的存在形式,只能是形象。它所表現(xiàn)的內(nèi)容,無論是真實(shí)的還是虛構(gòu)的,都是以具體的感性形式即形象表現(xiàn)出來。
說明文學(xué)與非文學(xué)的標(biāo)準(zhǔn)是什么
判斷文學(xué)與非文學(xué)的標(biāo)準(zhǔn)如下:
1、文學(xué)的語言具有豐富的表現(xiàn)力
2、文學(xué)總是要呈現(xiàn)審美形象的世界,這種審美形象具有想象、虛構(gòu)和情感等特性。
3、文學(xué)傳達(dá)一個(gè)完整的意義,本身構(gòu)成一個(gè)整體。
4、文學(xué)蘊(yùn)含著特殊而無限的意味。
不是所有文學(xué)都屬于藝術(shù)。當(dāng)文字不單單用來記錄(史書、新聞報(bào)道、科學(xué)論文等),而被賦予其他思想和情感,并具有了藝術(shù)之美,才可稱為文學(xué)藝術(shù),屬于語言藝術(shù)。
詩歌、散文、小說、劇小說、劇本、寓言、童話等不同體裁,是文學(xué)的重要表現(xiàn)形式。
擴(kuò)展資料:
文學(xué)體裁
在現(xiàn)代,劇本、劇小說、小說的創(chuàng)作量是最多的。劇本在影視劇的出品中,是最基層的,也是對創(chuàng)作者扶持最高的,所以現(xiàn)代的小說家,大多不但會(huì)小說創(chuàng)作,也會(huì)劇本的創(chuàng)作,有時(shí)也會(huì)直接參與劇本的編輯小組里。
有的作家直接寫劇小說,既可以出版小說市場,也為了方便以后直接劇本化。但是劇小說很難寫,又要有一定質(zhì)量,還要兼顧到劇本,所以寫劇小說的大多是名氣作家,不擔(dān)心沒有影視公司買。
而一般作家少有影視公司買,也不想費(fèi)時(shí)費(fèi)力,就直接寫小說來的方便,當(dāng)然劇情好的話就另當(dāng)別論了。而小說,在網(wǎng)絡(luò)上寫的是比較多的。
參考資料:
百度百科——文學(xué)
文學(xué)語言與非文學(xué)語言的區(qū)別
兩者的區(qū)別方面,非文學(xué)語言的特點(diǎn)是真實(shí)、準(zhǔn)確、規(guī)范、凝練;文學(xué)語言的特點(diǎn)是:形象性、凝練性、情感性、音樂性(較新的觀點(diǎn)認(rèn)為文學(xué)語言的特點(diǎn)是:內(nèi)指性、音樂性、陌生化、本色化)(童慶炳,2005:204)。同時(shí),也有學(xué)者提出,文學(xué)語言與非文學(xué)語言是兩種不同的語言表達(dá)符號,“新聞?wù)Z言與詩藝語言最基本的差異在于它們屬于不同的話語范疇。在各自的范疇領(lǐng)域內(nèi),各自既有自身不可僭越的游戲規(guī)則、表達(dá)方式,又承擔(dān)各自不同的來自于受眾的閱讀期待的獨(dú)特品質(zhì)……前者的話語系統(tǒng)要求其語言以真實(shí)、準(zhǔn)確、規(guī)范、凝練為特點(diǎn);而后者則有更廣闊卻相對更模糊的想象性、邊緣性、多義性的特征?!保ㄉ沉⒘?,2002(5):66)文章認(rèn)為,文學(xué)語言和非文學(xué)語言的區(qū)分點(diǎn),首先要把握原文的具體語境,其次還應(yīng)當(dāng)注意原文語言是否具有外顯性。筆者認(rèn)為,所謂外顯性,就是原文全部信息傳達(dá)到位,充分表達(dá)。之所以要重視外顯性,是因?yàn)椴⒉皇撬形谋径加衅渚唧w語境,譯者對原文語言信息的理解十分關(guān)鍵,如果原文信息充分表達(dá),言其所指,則原文傾向于非文學(xué)語言;相反,原文信息含蓄、暗示較多,則原文趨向于文學(xué)語言。我們來看下面一段文字:
Her clarion o'er the dreaming earth, and fill
(Driving sweet buds like flocks to feed in air)
With living hues and odours plain and hill:
Wild Spirit, which art moving everywhere;
Destroyer and preserver; hear, oh hear! (吳偉仁,1988:55)
從以上文字不難看出,這是一首詩歌,原文的語言表達(dá)、詞語使用,都表現(xiàn)出較強(qiáng)的文學(xué)性。因此,以上文本屬于典型的文學(xué)語言。雖然沒有具體語境,但文中出現(xiàn)了o’阿奎拉尼換下了西多夫;第55分鐘,錫耶納也進(jìn)行換人,達(dá)戈斯蒂諾換下了雷吉納爾多。
很明顯,以上文本是關(guān)于一場足球比賽的賽程報(bào)道,是為了讓讀者更詳細(xì)的了解比賽的過程,語言通俗易懂,很少使用修辭手法,只是將比賽的進(jìn)程信息直觀的反映給讀者。因此,上述文本屬于典型的非文學(xué)語言。
通過例證分析,區(qū)別文學(xué)語言和非文學(xué)語言固然要重視原文所處的語言環(huán)境,但許多情況下,我們無法第一時(shí)間了解其具體的語言環(huán)境,所以對原文語言特點(diǎn)和用詞手法的外顯性分析,就成為區(qū)分兩者的關(guān)鍵因素??釗Q下了西多夫;第55分鐘,錫耶納也進(jìn)行換人,達(dá)戈斯蒂諾換下了雷吉納爾多。
很明顯,以上文本是關(guān)于一場足球比賽的賽程報(bào)道,是為了讓讀者更詳細(xì)的了解比賽的過程,語言通俗易懂,很少使用修辭手法,只是將比賽的進(jìn)程信息直觀的反映給讀者。因此,上述文本屬于典型的非文學(xué)語言。
通過例證分析,區(qū)別文學(xué)語言和非文學(xué)語言固然要重視原文所處的語言環(huán)境,但許多情況下,我們無法第一時(shí)間了解其具體的語言環(huán)境,所以對原文語言特點(diǎn)和用詞手法的外顯性分析,就成為區(qū)分兩者的關(guān)鍵因素。
文學(xué)與非文學(xué)的定義及區(qū)別?
文學(xué)的定義有許多種,下面是一種:文學(xué)的定義:是人類文化的一種樣式,是一種社會(huì)的審美意識形態(tài),是一種語言藝術(shù),它包蘊(yùn)著人的個(gè)體經(jīng)驗(yàn),它溝通人際的情感交流.用一句話概括:文學(xué)作為人類的一種文化樣式,它是具有社會(huì)的審美意識形態(tài)性質(zhì)的、凝聚著個(gè)體體驗(yàn)的、溝通人際情感交流的語言藝術(shù).非文學(xué)定義:不屬于文學(xué)范疇的屬于非文學(xué).兩者的區(qū)別:二者的關(guān)系是相輔相成缺一不可的,文學(xué)是建立在非文學(xué)的基礎(chǔ)上發(fā)展起來的,既然是發(fā)展起來的,就說明現(xiàn)在人們所認(rèn)為的文學(xué)在不久的將來也會(huì)被淘汰轉(zhuǎn)變成為非文學(xué),現(xiàn)在所說的非文學(xué)在以前也曾僅是那代人心目中的文學(xué),即文學(xué)與非文學(xué)是沒有本質(zhì)區(qū)別的,唯一的區(qū)別就在于人類無窮無盡、浩瀚無邊的思想
.