亚洲欧美中文在线观看,永久939w78w78w乳液,色5月婷婷 亚洲,2021精品国产自在观看

  • <small id="wqkfw"></small>

    <address id="wqkfw"></address>
  • 詩(shī)詞大全

    5U文學(xué)網(wǎng) > 詩(shī)詞 > 詩(shī)詞大全 > 張繼的詩(shī)有哪些及譯文5篇

    張繼的詩(shī)有哪些及譯文5篇

    | 敏清

    張繼(生卒年不詳)字懿孫,漢族,湖北襄州(今湖北襄陽(yáng))人。唐代詩(shī)人,生平事跡不詳,約公元753年前后在世,與劉長(zhǎng)卿為同時(shí)代人。下面小編就和大家分享張繼的詩(shī)有哪些及譯文,來(lái)欣賞一下吧。

    楓橋夜泊

    朝代:唐朝|作者:張繼

    月落烏啼霜滿天,江楓漁火對(duì)愁眠。

    姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。

    翻譯/譯文

    月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天,對(duì)著江邊楓樹(shù)和漁火憂愁而眠。

    姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺,半夜里敲鐘的聲音傳到了客船。

    注釋

    楓橋:在今蘇州市閶門(mén)外。

    夜泊:夜間把船停靠在岸邊。

    烏啼:一說(shuō)為烏鴉啼鳴,一說(shuō)為烏啼鎮(zhèn)。

    霜滿天:霜,不可能滿天,這個(gè)“霜”字應(yīng)當(dāng)體會(huì)作嚴(yán)寒;霜滿天,是空氣極冷的形象語(yǔ)。

    江楓:一般解釋作「江邊楓樹(shù)」,江指吳淞江,源自太湖,流經(jīng)上海,匯入長(zhǎng)江,俗稱(chēng)蘇州河。另外有人主張指「江村橋」和「楓橋」,「楓橋」在吳縣南門(mén)(閶闔門(mén))外西郊,本名「封橋」,因?yàn)閺埨^的《楓橋夜泊》一詩(shī),后來(lái)才改為「楓橋」。

    漁火:通常解釋?zhuān)棒~(yú)火”就是漁船上的燈火;也有說(shuō)法指“漁火”實(shí)際上就是一同打漁的伙伴。

    對(duì)愁眠:伴愁眠之意,此句把江楓和漁火二詞擬人化。就是后世有不解詩(shī)的人,懷疑江楓漁火怎么能對(duì)愁眠,于是附會(huì)出一種講法,說(shuō)愁眠是寒山寺對(duì)面的山名。

    姑蘇:蘇州的別稱(chēng),因城西南有姑蘇山而得名。

    寒山寺:在楓橋附近,始建于南朝梁代。相傳因唐代僧人寒山、拾得曾住此而得名。在今蘇州市西楓橋鎮(zhèn)。本名“妙利普明塔院”,又名楓橋寺;另一種說(shuō)法,“寒山”乃泛指肅寒之山,非寺名。寺曾經(jīng)數(shù)次重建,現(xiàn)在的寺宇,為太平天國(guó)以后新建。寺鐘在第二次世界大戰(zhàn)時(shí),被日本人運(yùn)走,下落不明。

    夜半鐘聲:當(dāng)今的佛寺(春節(jié))半夜敲鐘,但當(dāng)時(shí)有半夜敲鐘的習(xí)慣,也叫「無(wú)常鐘」或「分夜鐘」。宋朝大文豪歐陽(yáng)修曾提出疑問(wèn)表示:“詩(shī)人為了貪求好句,以至于道理說(shuō)不通,這是作文章的毛病,如張繼詩(shī)句“夜半鐘聲到客船”,句子雖好,但那有三更半夜打鐘的道理?”可是經(jīng)過(guò)許多人的實(shí)地查訪,才知蘇州和鄰近地區(qū)的佛寺,有打半夜鐘的風(fēng)俗。

    閭門(mén)即事

    朝代:唐朝|作者:張繼

    耕夫召募愛(ài)樓船,春草青青萬(wàn)項(xiàng)田;

    試上吳門(mén)窺郡郭,清明幾處有新煙。

    翻譯/譯文

    即事:對(duì)眼前事務(wù),情景有所感觸而創(chuàng)作。

    閭(lǘ ),古代二十五家為一閭。

    原指里巷的大門(mén),后指人聚居處:倚閭而望。閭里。閭巷。閭左(秦代居于里門(mén)之左的貧苦百姓)。

    匯聚:尾閭(水閭匯聚之處,泄水的處所)。

    門(mén)閭1.城門(mén)與里門(mén)。2.宮門(mén)。3.指鄉(xiāng)里、里巷。4.家門(mén);家庭;門(mén)庭。

    大概意思:站在門(mén)口對(duì)眼前事務(wù),情景有感觸而作的詩(shī)。

    山家

    朝代:唐朝|作者:張繼

    板橋人渡泉聲,茅檐日午雞鳴。

    莫嗔焙茶煙暗,卻喜曬谷天晴。

    翻譯/譯文

    走上板橋,只聽(tīng)橋下泉水叮咚。日過(guò)正午,茅草房前公雞啼鳴,不要責(zé)怪烘茶冒出青煙,應(yīng)當(dāng)慶幸曬谷正逢晴天。

    注釋

    ⑴過(guò)山農(nóng)家:一本題為“山家”,說(shuō)為張繼所作。過(guò):拜訪,訪問(wèn)。

    ⑵嗔:嫌怨。焙茶:用微火烘烤茶葉,使返潮的茶葉去掉水分。焙:用微火烘。

    清明日自西午橋至瓜巖村有懷

    朝代:唐朝|作者:張繼

    晚霽龍門(mén)雨,春生汝穴風(fēng)。鳥(niǎo)啼官路靜,花發(fā)毀垣空。

    鳴玉慚時(shí)輩,垂絲學(xué)老翁。舊游人不見(jiàn),惆悵洛城東。

    翻譯/譯文

    洛陽(yáng)龍門(mén)的一夕雨近晚漸漸歇止了,春天的節(jié)氣來(lái)臨,使汝穴不斷生風(fēng)。官路上只聞得數(shù)聲?shū)B(niǎo)啼,令四周更顯靜肅,在塌毀的墻垣縫隙中,幾朵野花盛放,妝點(diǎn)著此處的空寂。如今想要去仕宦為官,卻慚愧才能不及當(dāng)時(shí)的同輩俊秀。只好歸隱,效法江湖上無(wú)拘無(wú)束的老漁翁。往昔所交游的知心好友至今皆已不能相見(jiàn),只有抱著惆悵的心情,徘徊在洛陽(yáng)城東。

    送竇十九判官使江南

    朝代:唐朝|作者:張繼

    游客淹星紀(jì),裁詩(shī)煉土風(fēng)。今看乘傳去,那與問(wèn)津同。

    南郡迎徐子,臨川謁謝公。思?xì)w一惆悵,於越古亭中。

    賞析/鑒賞

    附:酬張二十員外

    :前國(guó)子博士竇叔向

    :故交日零落,心賞寄何人。

    :幸與馮唐遇,心同跡復(fù)親。

    :語(yǔ)言未終夕,離別又傷春。

    :結(jié)念湓城下,聞猿詩(shī)興新。


    張繼的詩(shī)有哪些及譯文5篇相關(guān)文章:

    張繼寫(xiě)的詩(shī)精選合集

    陸游的古詩(shī)詞及譯文5篇

    楊萬(wàn)里詩(shī)詞譯文5篇

    孟浩然的詩(shī)意思5篇

    溫庭筠詩(shī)詞譯文5篇

    柳永詩(shī)詞翻譯5篇

    詩(shī)經(jīng) 關(guān)于詩(shī)經(jīng)全文及譯文

    經(jīng)典思念的詩(shī)句匯總有譯文

    關(guān)于寫(xiě)景的詩(shī)句精選10句有譯文

    關(guān)于思念的詩(shī)句10句有譯文

    21823