亚洲欧美中文在线观看,永久939w78w78w乳液,色5月婷婷 亚洲,2021精品国产自在观看

  • <small id="wqkfw"></small>

    <address id="wqkfw"></address>
  • 詩歌大全

    5U文學(xué)網(wǎng) > 詩詞 > 詩歌大全 > 關(guān)于思念的詩句10句有譯文

    關(guān)于思念的詩句10句有譯文

    | 敏清

      古體詩是詩歌體裁。從詩句的字?jǐn)?shù)看,有所謂四言詩、五言詩和七言詩等。四言是四個字一句,五言是五個字一句,七言是七個字一句。下面就是小編給大家?guī)淼乃寄畹木渥樱M軒椭酱蠹?

      1十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。

      出自宋代蘇軾的《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》

      十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無處話凄涼。縱使相逢應(yīng)不識,塵滿面,鬢如霜。

      夜來幽夢忽還鄉(xiāng),小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。(腸斷 一作:斷腸)

      譯文

      你我夫妻訣別已經(jīng)整整十年,強忍不去思念可終究難忘懷。孤墳遠(yuǎn)在千里之外,沒有地方能訴說心中的悲傷凄涼。即使你我夫妻相逢怕是也認(rèn)不出我來了,我四處奔波早已是灰塵滿面兩鬢如霜。

      昨夜在夢中又回到了家鄉(xiāng),看見你正在小窗前對鏡梳妝。你我二人默默相對無言,只有淚落千行。料想你年年都為我柔腸寸斷,在那凄冷的月明之夜,在那荒寂的短松岡上。

      2玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知。

      出自唐代溫庭筠的《南歌子詞二首 / 新添聲楊柳枝詞》

      一尺深紅勝曲塵,天生舊物不如新。(勝曲塵 一作:蒙曲塵)

      合歡桃核終堪恨,里許元來別有人。

      井底點燈深燭伊,共郎長行莫圍棋。

      玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知。

      譯文

      一襲深紅色的長裙日子久了便會蒙塵泛黃,自古以來舊的東西就不如新的東西討人喜歡。

      你我雖有兩心相合的約定,但我心中終究是有怨恨的,因為你的心中已有他人。(其一)

      深夜里點亮燭火深深的囑咐你,此去路途遙遠(yuǎn)我的心與你相伴,切記不要忘了歸期。

      小巧精致的骰子上嵌入那意喻相思的紅豆,你是否知道那深入骨中的就是我對你的相思意?

      3入我相思門,知我相思苦,

      出自唐代李白的《三五七言 / 秋風(fēng)詞》

      秋風(fēng)清,秋月明,

      落葉聚還散,寒鴉棲復(fù)驚。

      相思相見知何日?此時此夜難為情!

      入我相思門,知我相思苦,

      長相思兮長相憶,短相思兮無窮極,

      早知如此絆人心,何如當(dāng)初莫相識。

      譯文

      秋風(fēng)凄清,秋月明朗。

      風(fēng)中的落葉時而聚集時而揚散,寒鴉本已棲息也被這聲響驚起。

      盼著你我能再相見,卻不知在什么時候,此時此刻實在難耐心中的孤獨悲傷,叫我情何以堪。

      如果有人也這么思念過一個人,就知道這種相思之苦。

      永遠(yuǎn)的相思永遠(yuǎn)的回憶,短暫的相思卻也無止境,

      早知相思如此的在心中牽絆,不如當(dāng)初就不要相識。

      4只愿君心似我心,定不負(fù)相思意。

      出自宋代李之儀的《卜算子·我住長江頭》

      我住長江頭,君住長江尾。日日思君不見君,共飲長江水。

      此水幾時休,此恨何時已。只愿君心似我心,定不負(fù)相思意。

      譯文

      我住在長江源頭,君住在長江之尾。天天想念你總是見不到你,卻共同飲著長江之水。

      悠悠不盡的江水什么時候枯竭,別離的苦恨,什么時候消止。只愿你的心,如我的心相守不移,就不會辜負(fù)了我一番癡戀情意。

      譯文二

      我居住在長江上游,你居住在長江下游。 天天想念你卻見不到你,共同喝著長江的水。

      長江之水,悠悠東流,不知道什么時候才能休止,自己的相思離別之恨也不知道什么時候才能停歇。只希望你的心思像我的意念一樣, 就一定不會辜負(fù)這互相思念的心意。

      5兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮。

      出自宋代秦觀的《鵲橋仙·纖云弄巧》

      纖云弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無數(shù)。

      柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路!兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮。

      譯文

      纖薄的云彩在天空中變幻多端,天上的流星傳遞著相思的愁怨,遙遠(yuǎn)無垠的銀河今夜我悄悄渡過。在秋風(fēng)白露的七夕相會,就勝過塵世間那些長相廝守卻貌合神離的夫妻。

      繾綣的柔情像流水般綿綿不斷,重逢的約會如夢影般縹緲虛幻,分別之時不忍去看那鵲橋路。只要兩情至死不渝,又何必貪求卿卿我我的朝歡暮樂呢。

      6平生不會相思,才會相思,便害相思。

      出自元代徐再思的《折桂令·春情》

      平生不會相思,才會相思,便害相思。

      身似浮云,心如飛絮,氣若游絲。

      空一縷余香在此,盼千金游子何之。

      證候來時,正是何時?燈半昏時,月半明時。

      譯文

      我從出生到現(xiàn)在都不知道什么是相思,才剛剛懂得什么是相思,卻深受著相思的折磨。

      身體像飄浮的云,心像紛飛的柳絮,氣像一縷縷游絲。

      空剩下一絲余香留在此,殷勤盼望的情侶又到哪里去了呢?

      相思的痛苦什么時候最猛烈呢?是燈光半昏半暗時,月亮半明半亮?xí)r。

      7一日不見兮,思之如狂。

      出自兩漢司馬相如的《鳳求凰》

      其一:【琴曲出自王實甫《西廂記》】

      有一美人兮,見之不忘。(一作:有美人兮,見之不忘。)

      一日不見兮,思之如狂。

      鳳飛翱翔兮,四海求凰。

      無奈佳人兮,不在東墻。

      將琴代語兮,聊寫衷腸。

      何時見許兮,慰我彷徨。

      愿言配德兮,攜手相將。

      不得於飛兮,使我淪亡。

      其二:

      鳳兮鳳兮歸故鄉(xiāng),遨游四海求其凰。

      時未遇兮無所將,何悟今兮升斯堂!

      有艷淑女在閨房,室邇?nèi)隋诙疚夷c。

      何緣交頸為鴛鴦,胡頡頏兮共翱翔!

      凰兮凰兮從我棲,得托孳尾永為妃。

      交情通意心和諧,中夜相從知者誰?

      雙翼俱起翻高飛,無感我思使余悲。

      譯文

      有位俊秀美麗的女子啊,我見了她的容貌就此難以忘懷。

      一日不見她,心中牽念得像是要發(fā)狂一般。

      我就像那在空中回旋高飛的鳳鳥,在天下各處尋覓著凰鳥。

      可惜那心中的佳人啊,未曾住在我家東墻鄰近的地方。

      我以琴聲替代心中情語,姑且描寫我內(nèi)心的情意。

      何時能允諾婚事,慰藉我往返徘徊,不知如何是好的心情?

      希望我的德行可以與你相配,與你攜手同在而成百年好合。

      無法與你比翼偕飛、百年好合,這樣的傷情結(jié)果,令我淪陷于情愁而欲喪亡。

      鳳鳥啊鳳鳥,回到了家鄉(xiāng),行蹤無定,游覽天下只為尋求心中的凰鳥。

      未遇凰鳥時啊,不知所往,怎能悟解今日登門后心中所感?

      有位美麗而嫻雅貞靜的女子在她的居室,居處雖近,這美麗女子卻離我很遠(yuǎn),思念之情,正殘虐著我的心腸。

      如何能夠得此良緣,結(jié)為夫婦,做那恩愛的交頸鴛鴦,但愿我這鳳鳥,能與你這凰鳥一同雙飛,遨游天際。

      凰鳥啊凰鳥愿你與我起居相依,形影不離,哺育生子,永遠(yuǎn)做我的配偶。

      情投意合,兩心和睦諧順。半夜里與我互相追隨,又有誰會知曉?

      展開雙翼一起遠(yuǎn)走高飛,徒然為你感念相思而使我悲傷。

      8花自飄零水自流。一種相思,兩處閑愁。

      出自宋代李清照的《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》

      紅藕香殘玉簟秋。輕解羅裳,獨上蘭舟。云中誰寄錦書來?雁字回時,月滿西樓。

      花自飄零水自流。一種相思,兩處閑愁。此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。

      譯文

      粉紅色的荷花已經(jīng)凋謝,幽香也已消散,光滑如玉的竹席帶著秋的涼意。解開綾羅裙,換著便裝,獨自登上小船。仰頭凝望遠(yuǎn)天,那白云舒卷處,誰會將錦書寄來?雁群飛回來時,月光已經(jīng)灑滿了西樓。

      落花獨自地飄零著,水獨自地流淌著。彼此都在思念對方,可又不能互相傾訴,只好各在一方獨自愁悶著。這相思的愁苦實在無法排遣,剛從微蹙的眉間消失,又隱隱纏繞上了心頭。

      9君埋泉下泥銷骨,我寄人間雪滿頭。

      出自唐代白居易的《夢微之》

      夜來攜手夢同游,晨起盈巾淚莫收。

      漳浦老身三度病,咸陽宿草八回秋。

      君埋泉下泥銷骨,我寄人間雪滿頭。

      阿衛(wèi)韓郎相次去,夜臺茫昧得知不?

      譯文

      夜里做夢與你攜手共同游玩,早晨醒來淚水流滿巾也不擦拭。

      在漳浦我三次生病,長安城草生草長已經(jīng)八個年頭。

      想你逝去九泉尸骨已經(jīng)化成泥沙,我還暫時寄住人間白發(fā)滿頭。

      阿衛(wèi)韓郎已經(jīng)先后去世,黃泉渺?;璋的軌蛑獣詥?

      10休對故人思故國,且將新火試新茶。詩酒趁年華。

      出自宋代蘇軾的《望江南·超然臺作》

      春未老,風(fēng)細(xì)柳斜斜。試上超然臺上看,半壕春水一城花。煙雨暗千家。(看 一作:望)

      寒食后,酒醒卻咨嗟。休對故人思故國,且將新火試新茶。詩酒趁年華。

      譯文

      春天還沒有過去,微風(fēng)細(xì)細(xì),柳枝斜斜隨之起舞。試著登上超然臺遠(yuǎn)遠(yuǎn)眺望,護城河內(nèi)半滿的春水微微閃動,滿城處處春花明艷,迷迷蒙蒙的細(xì)雨飄散在城中,千家萬戶皆看不真切。

      寒食節(jié)過后,酒醒反而因思鄉(xiāng)而嘆息不已。不要在老朋友面前思念故鄉(xiāng)了,姑且點上新火來烹煮一杯剛采的新茶,作詩醉酒都要趁年華尚在啊。


    12029