亚洲欧美中文在线观看,永久939w78w78w乳液,色5月婷婷 亚洲,2021精品国产自在观看

  • <small id="wqkfw"></small>

    <address id="wqkfw"></address>
  • 古代詩(shī)歌

    5U文學(xué)網(wǎng) > 詩(shī)詞 > 古代詩(shī)歌 > 楊萬(wàn)里詩(shī)詞譯文5篇

    楊萬(wàn)里詩(shī)詞譯文5篇

    | 敏清

    楊萬(wàn)里力主抗戰(zhàn),反對(duì)屈膝議和。在進(jìn)奏皇帝的許多“書(shū)”、“策”、“札子”中,他一再痛陳國(guó)家利病,力排投降之誤,愛(ài)國(guó)之情溢于言表。面對(duì)中原淪喪、江山唯余半璧的局面,他指出:“為天下國(guó)家者不能不忘于敵,天下之憂,復(fù)有大于此者乎!”(《千慮策·國(guó)勢(shì)上》)告誡統(tǒng)治者要時(shí)刻不忘備敵謀敵、御敵制勝。下面就是小編給大家?guī)?lái)的楊萬(wàn)里詩(shī)詞譯文,希望能幫助到大家!

    小池

    朝代:宋朝|作者:楊萬(wàn)里

    泉眼無(wú)聲惜細(xì)流,樹(shù)陰照水愛(ài)晴柔。

    小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。

    翻譯/譯文

    小泉無(wú)聲像珍惜泉水淌著細(xì)流,

    映在水上的樹(shù)陰喜歡這晴天里柔和的風(fēng)光。

    鮮嫩的荷葉那尖尖的角剛露出水面,

    早早就已經(jīng)有蜻蜓落在它的上頭。

    注釋

    ①泉眼:泉水的出口。

    ②惜:愛(ài)惜。

    ③晴柔:晴天里柔和的風(fēng)光。

    ④小荷:指剛剛長(zhǎng)出水面的嫩荷葉。

    ⑤尖尖角:還沒(méi)有展開(kāi)的嫩荷葉尖端。

    ⑥頭:上方

    宿新市徐公店

    朝代:宋朝|作者:楊萬(wàn)里

    籬落疏疏一徑深,樹(shù)頭花落未成陰。

    兒童急走追黃蝶,飛入菜花無(wú)處尋。

    翻譯/譯文

    在稀稀疏疏的籬笆旁,有一條小路通向遠(yuǎn)方,路旁樹(shù)上的花已經(jīng)凋落了,而新葉卻剛剛長(zhǎng)出,樹(shù)葉稀疏還不茂密,還沒(méi)有形成樹(shù)陰。兒童們奔跑著,追捕翩翩飛舞的黃色的蝴蝶,可是蝴蝶飛到一片金燦燦的菜花叢中,孩子們?cè)僖舱也坏剿鼈兞恕?/p>

    注釋

    1、籬:籬笆。

    2、疏疏:稀疏

    曉出凈慈寺送林子方

    朝代:宋朝|作者:楊萬(wàn)里

    畢竟西湖六月中,風(fēng)光不與四時(shí)同。

    接天蓮葉無(wú)窮碧,映日荷花別樣紅。

    翻譯/譯文

    六月里西湖的風(fēng)光景色到底和其他時(shí)節(jié)的不一樣:那密密層層的荷葉鋪展開(kāi)去,與藍(lán)天相連接,一片無(wú)邊無(wú)際的青翠碧綠;那亭亭玉立的荷花綻蕾盛開(kāi),在陽(yáng)光輝映下,顯得格外的鮮艷嬌紅。

    注釋

    曉出:太陽(yáng)剛剛升起。

    凈慈寺:全名“凈慈報(bào)恩光孝禪寺”,與靈隱寺為杭州西湖南北山兩大著名佛寺。

    林子方:作者的朋友,官居直閣秘書(shū)。

    畢竟:到底。

    六月中:六月中旬。

    四時(shí):春夏秋冬四個(gè)季節(jié)。在這里指六月以外的其他時(shí)節(jié)。

    同:相同。

    接天:像與天空相接。

    無(wú)窮:無(wú)邊無(wú)際。無(wú)窮碧:因蓮葉面積很廣,似與天相接,故呈現(xiàn)無(wú)窮的碧綠。

    映日:日紅。

    別樣:宋代俗語(yǔ),特別,不一樣。別樣紅:紅得特別出色。

    舟過(guò)安仁

    朝代:宋朝|作者:楊萬(wàn)里

    一葉漁船兩小童,收篙停棹坐船中。

    怪生無(wú)雨都張傘,不是遮頭是使風(fēng)。

    翻譯/譯文

    一只漁船上,有兩個(gè)小孩子,

    他們收起了竹竿,停下了船槳,坐在船中。

    怪不得沒(méi)下雨他們就張開(kāi)了傘,

    原來(lái)他們不是為了遮雨,而是想利用傘使風(fēng),讓船前進(jìn)啊!

    注釋

    ①安仁:縣名。在湖南省東南部,宋時(shí)設(shè)縣。

    ②篙:撐船用的竹竿或木桿。

    ③棹:船槳。

    ④怪生:怪不得。

    ⑥使風(fēng):中指兩個(gè)小孩用傘當(dāng)帆,讓風(fēng)來(lái)幫忙,促使?jié)O船向前行駛。

    閑居初夏午睡起

    朝代:宋朝|作者:楊萬(wàn)里

    其一

    梅子留酸軟齒牙,芭蕉分綠與窗紗。

    日長(zhǎng)睡起無(wú)情思,閑看兒童捉柳花。

    其二

    松陰一架半弓苔,偶欲看書(shū)又懶開(kāi)。

    戲掬清泉灑蕉葉,兒童誤認(rèn)雨聲來(lái)。

    翻譯/譯文

    其一

    梅子味道很酸,吃過(guò)之后,余酸還殘留在牙齒之間;芭蕉初長(zhǎng),而綠陰映襯到紗窗上。春去夏來(lái),日長(zhǎng)人倦,午睡后起來(lái),情緒無(wú)聊,閑著無(wú)事觀看兒童戲捉空中飄飛的柳絮。

    其二

    松陰之下長(zhǎng)著半弓的草苔,想看書(shū)可又懶得去翻開(kāi)。百無(wú)聊賴中掬起泉水去澆芭蕉,那淅瀝水聲驚動(dòng)了正在玩耍的兒童,他們還以為驟然下起雨來(lái)。

    注釋

    ⑴梅子:一種味道極酸的果實(shí)。軟齒牙:一作濺齒牙,指梅子的酸味滲透牙齒。

    ⑵芭蕉分綠:芭蕉的綠色映照在紗窗上。與窗紗:《四部備要》本《誠(chéng)齋集》作“上窗紗”,此據(jù)《楊萬(wàn)里選集》。與,給予的意思。

    ⑶無(wú)情思:沒(méi)有情緒,指無(wú)所適從,不知做什么好。思,意,情緒。

    ⑷捉柳花:戲捉空中飛舞的柳絮。柳花,即柳絮。

    ⑸半弓:半弓之地,形容面積極小。弓,古時(shí)丈量地畝的器具,后為丈量地畝的計(jì)算單位。一弓等于1.6米。

    ⑹掬:兩手相合捧物。



    21059