穿井得一人得到的啟示,穿井得一人得到的啟示成語
推薦文章
從“穿井得一人”中得到什么啟示?從不同的角度分析
1、凡事都要調(diào)查研究,仔細(xì)辨別,才能弄清真相,耳聽為虛,眼見為實(shí)。
2、謠言往往失實(shí),只有細(xì)心觀察,研究,以理去衡量,才能獲得真正的答案。
3、不可輕信流言,盲目隨從,人云亦云,否則就會(huì)鬧出以訛傳訛,三人成虎的笑話,使事情的真相被傳得面目全非。
擴(kuò)展資料
《穿井得一人》出于《呂氏春秋》,意思是打出一口水井后,可以得到一個(gè)人的人力,不用再派人去外面的井里打水;外人卻理解錯(cuò)了意思,以為是“穿井得到一個(gè)活人”,到處傳謠言。
這篇文章已被收入2016年人教版語文課本七年級(jí)上冊(cè)第二十四課《寓言四則》里(2017年,教育部審定的人教版教材調(diào)整,《寓言四則》課數(shù)上調(diào)至22課。
穿井得一人的啟示是什么?
是因?yàn)槿藗冚p信流言,盲目隨從,人云亦云,鬧出以訛傳訛,三人成虎的笑話,使事情的真相被傳得面目全非。
《穿井得一人》【作者】呂不韋?【朝代】春秋
宋之丁氏,家無井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人?!庇新劧鴤髦撸弧岸∈洗┚靡蝗??!眹说乐勚谒尉?。宋君令人問之于丁氏,丁氏對(duì)曰:“得一人之使,非得一人于井中也?!鼻舐勚舸?,不若無聞也。
宋國有個(gè)姓丁的人,家里沒有水井,需要出門去打水,經(jīng)常派一人在外專管打水。等到他家打了水井的時(shí)候,他告訴別人說:“我家打水井得到一個(gè)空閑的人力?!庇腥寺犃司腿鞑ィ骸岸〖彝诰诘搅艘粋€(gè)人?!比珖硕及选拌従靡蝗恕边@個(gè)消息相互傳說著,一直傳到宋國國君的耳朵里。宋國國君派人向姓丁問明情況,姓丁的答道,“得到一個(gè)空閑的人力,并非在井內(nèi)挖到了一個(gè)活人?!毕襁@樣以訛傳訛、道聽途說,還不如什么都沒聽到的好。
擴(kuò)展資料
創(chuàng)作背景:
《穿井得一人》出于《呂氏春秋》,打出一口水井后,可以得到一個(gè)人的人力,不用再派人去外面的井里打水;外人卻理解錯(cuò)了意思,以為是“穿井得到一個(gè)活人”,到處傳謠言。
啟示:
凡事都要調(diào)查研究,仔細(xì)辨別,才能弄清真相。耳聽為虛,眼見為實(shí)。謠言往往失實(shí),只有細(xì)心觀察,研究,以理去衡量,才能獲得真正的答案。
穿井得一人的故事告訴我們什么道理?
《穿井得一人》寓意:輕信流言,盲目隨從,人云亦云,就會(huì)鬧出以訛傳訛,三人成虎的笑話。
《穿井得一人》道理:
凡事都要調(diào)查研究,仔細(xì)辨別,才能弄清真相。耳聽為虛,眼見為實(shí)。謠言往往失實(shí),只有細(xì)心觀察,研究,以理去衡量,才能獲得真正的答案。
謊言重復(fù)千遍,就會(huì)被當(dāng)作真理。大街上根本沒有老虎,這是確鑿無疑的,就因?yàn)槿藗兌歼@么說,才變成了真有其事。在現(xiàn)實(shí)生活中我們既不要信謠,更不能傳謠,要善于從紛繁復(fù)雜的社會(huì)議論中認(rèn)真分析,謹(jǐn)慎思考,要時(shí)刻保持一顆清醒的頭腦,只有這樣,才能少犯錯(cuò)誤,甚至不犯錯(cuò)誤。
原文:《穿井得一人》【作者】呂不韋?【朝代】春秋
宋之丁氏,家無井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人?!庇新劧鴤髦撸骸岸∈洗┚靡蝗??!眹说乐?,聞之于宋君。宋君令人問之于丁氏,丁氏對(duì)曰:“得一人之使,非得一人于井中也?!鼻舐勚舸?,不若無聞也。
譯文:
宋國有個(gè)姓丁的人,家里沒有水井,需要出門去打水,經(jīng)常派一人在外專管打水。等到他家打了水井的時(shí)候,丁氏告訴別人說:”我家打水井得到了一個(gè)人?!庇腥寺犃司腿鞑ィ骸岸〖彝诰诘搅艘粋€(gè)人?!?/p>
全國人都把“鑿井得一人”這個(gè)消息相互傳說著,一直傳到宋國國君的耳朵里。宋國國君派人向丁氏問明情況,丁氏答道,“得到一個(gè)空閑的人力,并非在井內(nèi)挖到了一個(gè)活人?!毕襁@樣以訛傳訛、道聽途說,還不如什么都沒聽到的好。
穿井得一人的啟示
凡事都要調(diào)查研究,仔細(xì)辨別,才能弄清真相。耳聽為虛,眼見為實(shí)。謠言往往失實(shí),只有細(xì)心觀察,研究,以理去衡量,才能獲得真正的答案。切不可輕信流言,盲目隨從,人云亦云,否則就會(huì)鬧出以訛傳訛,三人成虎的笑話,使事情的真相被傳得面目全非。
本文選自《呂氏春秋》書卷二十二《慎行論·察傳》,原文如下:
宋之丁氏,家無井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人?!庇新劧鴤髦撸骸岸∈洗┚靡蝗?。”國人道之,聞之于宋君。宋君令人問之于丁氏。丁氏對(duì)曰:“得一人之使,非得一人于井中也?!鼻舐勚舸耍蝗魺o聞也。
擴(kuò)展資料:
注釋
宋:西周及春秋戰(zhàn)國時(shí)期諸侯國,在今河南商丘一帶。
溉汲:打水澆田。溉,澆灌;灌溉。汲,從井里取水。
及:待,等到。
國人:指居住在國都中的人。
道:講述。
聞之于宋君:使宋國的國君知道這件事。聞,知道;聽說,這里是“使知道”的意思。
對(duì):應(yīng)答,回答。
得一人之使:得到一個(gè)人使喚,指得到一個(gè)人的勞力。
白話釋義
宋國的一戶丁姓人家,家里沒有水井,需要出門到遠(yuǎn)處去打水澆田,派家里的一個(gè)人去打水,常常有一個(gè)人停留在外面。等到他家打了水井的時(shí)候,丁氏告訴別人說:“我家打水井得到了一個(gè)人?!甭犃说娜司腿鞑ィ骸岸∈贤诰诘搅艘粋€(gè)人?!眹嫉娜硕荚谡?wù)撨@件事,使宋國的國君知道這件事。宋國國君派人向丁氏問明情況,丁氏答道:“節(jié)省一個(gè)空閑的人的勞力,并非在井內(nèi)挖到了一個(gè)活人?!甭牭竭@樣的傳聞,還不如不聽。
《穿井得一人》告訴我們什么道理呢?
穿井得一人的道理:凡事都要調(diào)查研究,仔細(xì)辨別,才能弄清真相。耳聽為虛,眼見為實(shí)。謠言往往失實(shí),只有細(xì)心觀察,研究,以理去衡量,才能獲得真正的答案。切不可輕信流言,盲目隨從,人云亦云,否則就會(huì)鬧出以訛傳訛,三人成虎的笑話,使事情的真相被傳得面目全非。
2、杞人憂天的道理:嘲笑了那種整天懷著毫無必要的擔(dān)心和無窮無盡的憂愁,既自擾又?jǐn)_人的庸人,告訴人們不要毫無根據(jù)地憂慮和擔(dān)心。
擴(kuò)展資料:
前兩則寓言:《赫爾墨斯和雕像者》《蚊子和獅子》。
1、《赫爾墨斯和雕像者》
講述了自大的赫耳墨斯化作凡人,到一個(gè)雕像者的店里問價(jià),本以為是商人的庇護(hù)神,自己的雕像價(jià)格會(huì)很高,沒想到只不過是宙斯、赫拉雕像的添頭而已。
道理:通過天神赫耳墨斯自命不凡、主觀臆斷而在事實(shí)面前碰壁的故事,以神喻人,諷刺和批評(píng)了那些愛慕虛榮、狂妄自大的人。
2、《蚊子和獅子》
講述了有只蚊子飛到獅子面前,對(duì)他說:“我不怕你,你也并不比我強(qiáng)。要說不是這樣,你到底有什么力量呢?是用爪子抓,牙齒咬嗎?女人同男人打架,也會(huì)這么干。我比你強(qiáng)得多。你要是愿意,我們不妨較量較量吧!”蚊子吹著喇叭沖過去,專咬獅子鼻子周圍沒有毛的地方。
獅子氣得用爪子把自己的臉都抓破了。蚊子戰(zhàn)勝了獅子,又吹著喇叭,唱著凱歌飛走,卻被蜘蛛網(wǎng)粘住了。蚊子將被吃掉時(shí),嘆息說:“我同最強(qiáng)大的動(dòng)物都戰(zhàn)勝過,不料被這小小的蜘蛛消滅了?!?/p>
道理:任何時(shí)候都要謙虛謹(jǐn)慎,只有保持清醒的頭腦,才能永遠(yuǎn)立于不敗之地。
穿井得一人告訴我們什么道理 穿井得一人出處
1、穿井得一人告訴我們,凡事都要經(jīng)過調(diào)查研究,仔細(xì)辨別,才能弄清楚真相。正所謂耳聽為虛,眼見為實(shí),謠言往往失實(shí)。只有細(xì)心觀察,研究,才能獲得真正的答案。切不可輕信流言,盲目隨從,否則就會(huì)使事情的真相被傳得面目全非。
2、穿井得一人這個(gè)故事出自《呂氏春秋》,意思就是打出一口水井后,就可以空閑出一個(gè)人的人力,不用再派人去遠(yuǎn)處提水。外人卻理解錯(cuò)了意思,以為是穿井得到一個(gè)活人,到處散播謠言。
3、宋國有戶姓丁的人家,家里沒有水井,需要出門去打水。經(jīng)常派一人在外專管打水。但是他家打了水井之后,他告訴別人說:我家打水井得到一個(gè)人。有人聽了就去傳播,說丁家挖井挖到了一個(gè)人。全國人都把丁家鑿井得一人的消息相互傳說著,一直傳到了國君的耳朵里。國君派人向丁氏問明情況,丁氏回答只是節(jié)省一個(gè)空閑人的勞力,并非在井里挖到一個(gè)活人。所謂穿井得到一個(gè)活人,不過是以訛傳訛罷了。
4、穿井得一人這個(gè)故事告訴我們,所有流言都不可信,只有實(shí)際才是真理。凡是總要調(diào)查研究,才能弄清楚真相,切記不要輕信流言,盲目隨從,人云亦云。對(duì)于傳言應(yīng)該開動(dòng)腦筋思考,仔細(xì)辨別,否則就會(huì)鬧出以訛傳訛,三人成虎的笑話。