什么什么門是什么意思,是什么門啊
推薦文章
某某門是什么意思
新聞里一般提到“某某門”事件時都是指一些負面的消息、丑聞之類。這要追溯到美國總統(tǒng)選舉的丑聞事件才能搞清楚:當初尼克松競選總統(tǒng)時派手下去對手所在的水門飯店安裝,結果被新聞媒體曝了光。這種違反選舉法的行為成為一大丑聞,直接導致他放棄競選。從此以后,凡事遇到類似的丑聞事件,媒體都用“某某門”來稱呼了。
什么什么門是什么意思
“”屬于網(wǎng)絡文化。“門”在新聞媒體中的用法起源于水。后來就引申著用了,比如艷照門之類的。水是來自于美國前總統(tǒng)尼克松,而不是里根。水門也不是一家飯店的名字,而是位于華盛頓特區(qū)的美國民主黨總部——水門大廈。水的來由是這樣的:1972年6月18日凌晨2點半,有五個人潛入位于華盛頓特區(qū)的美國民主黨總部——水門大廈而被捕,這似乎是一次一般意義上的入室行竊。后來在一些"優(yōu)秀記者"的不斷曝光下,這一事件的真相被證明是作為當時共和黨主席的理查德·尼克松(也就是后來當選為美國總統(tǒng)的尼克松)授權部下,在競爭對手民主黨的總部水門大廈內(nèi)安插竊聽裝置,為的是竊聽競選對手的備戰(zhàn)情況,確保自己連任總統(tǒng)。在這次的傳奇事件中,記者卡爾·伯恩斯坦和鮑伯·伍德沃德創(chuàng)造了一個新的詞匯——水門。從此這次事件就被媒體廣泛稱為“水(Watergate Case)”,用來專指尼克松所屬的共和黨為了贏得大選當上總統(tǒng)而做出的種種丑行。1974年8月8日,理查德·尼克松成為第一位辭職的美國總統(tǒng)。尼克松的辭職在很大程度上就是因為“水門”丑聞。這也是美國歷史上破天荒第一次的總統(tǒng)辭職。
什么什么門,中的門是什么意思?
“”屬于網(wǎng)絡文化。網(wǎng)友將發(fā)生的具有重大影響力或超強娛樂性事件,取名為“XX門”,往往該類事件具有強烈的娛樂性和炒作性。
為什么在政界的人物出了緋聞叫**門,拉鏈門是什么意思???
一、門 (熱點事件詞語后綴)
所謂“……門”它起源于著名的“水”,自此之后,“……門”就被用來指代一些“帶有爆炸性的事件及新聞”。門”并不只是指一些政治上的丑聞,娛樂、體育等行業(yè)的大事件也可以被冠以“……門”稱?,F(xiàn)如今,發(fā)生一些大事件時人們都會冠以“……門”,意指關于丑聞的一系列事件。
二、拉鏈門
拉鏈門,又稱拉鏈,是指美國前總統(tǒng)克林頓和白宮實習生萊溫斯基的性丑聞事件。據(jù)報道是克林頓經(jīng)常和萊溫斯基在辦公室里行男女之事,萊溫斯基就常常會將克林頓褲襠上的拉鏈拉開,而后完事,媒體便將這最具代表性和想象力的道具“褲襠拉鏈”作為這一性丑聞的代名詞,稱之為“拉鏈門”。
擴展資料
人們將“水”引申,演變出了很多有意思的說法,通通冠之以“……門”,用來代指極具爆炸性的丑聞。
后來“……門”又被引申到更廣的范圍,(不一定是丑聞),這些新聞只要是一些挺具新聞效應,能引起廣泛公眾關注和興趣的事件,都被用上“……門”的叫法。比如在世界杯的央視轉播,解說員黃健翔在意大利和澳大利亞的1/8決賽時過于激情的解說引起了公眾的廣泛爭議,被媒體稱之為“解說門”了,這并不是一個丑聞,也不是一個政治事件,僅僅是一個具有新聞效應的體育事件而已。
參考資料來源:百度百科-門 (熱點事件詞語后綴)
參考資料來源:百度百科-拉鏈
人們常說的什么什么門是什么意思啊 比如說意甲的電話門
水是來自于美國前總統(tǒng)尼克松,而不是里根。水門也不是一家飯店的名字,而是位于華盛頓特區(qū)的美國民主黨總部——水門大廈。
水的來由是這樣的:1972年6月18日凌晨2點半,有五個人潛入位于華盛頓特區(qū)的美國民主黨總部——水門大廈而被捕,這似乎是一次一般意義上的入室行竊。后來在一些優(yōu)秀記者的不斷曝光下,這一事件的真相被證明是作為當時共和黨主席的理查德·尼克松(也就是后來當選為美國總統(tǒng)的尼克松)授權部下,在競爭對手民主黨的總部-水門大廈內(nèi)安插竊聽裝置,為的是竊聽競選對手的備戰(zhàn)情況,確保自己連任總統(tǒng)。在這次的傳奇事件中,記者卡爾·伯恩斯坦和鮑伯の櫚攣值麓叢熗艘桓魴碌拇駛恪???擰4喲蘇獯問錄?捅幻教騫惴撼莆?八?攀錄?╓atergate Case)”,用來專指尼克松所屬的共和黨為了贏得大選當上總統(tǒng)而做出的種種丑行。 1974年8月8日,理查德·尼克松成為第一位辭職的美國總統(tǒng)。尼克松的辭職在很大程度上就是因為“水門”丑聞。這也是美國歷史上破天荒第一次的總統(tǒng)辭職。
所以你現(xiàn)在知道,最早的“門”就是水門?!伴T”在當時并沒有專指的意思,當時是由Watergate翻譯成中文“水門”而來,表示的是那座民主黨總部大廈-水門大廈。從翻譯的角度來說,應當屬于意譯而不是音譯。
但是自從這次著名的政治丑聞之后,“水”就被廣泛用來表示一些政治上的丑聞,比如現(xiàn)在有英國首相的英國版“水”,也是指發(fā)生在英國首相布萊爾身上的政治丑聞。
后來人們將“水”引申,演變出了很多有意思的說法,通通冠之以“。。。門”,用來代指極具爆炸性的丑聞。比如當年美國總統(tǒng)克林頓身陷萊溫斯基的性丑聞,就被叫做“拉鏈門”,這從何而來呢?很有意思的,據(jù)報道是克林頓經(jīng)常和萊溫斯基在辦公室里行男女之事,萊溫斯基就常常會將克林頓褲襠上的拉鏈拉開,而后完事,媒體便將這最具代表性和想象力的道具“褲襠拉鏈”作為這一性丑聞的代名詞,稱之為“拉鏈門”,不用說,這一說法立刻風靡世界!
后來“。。。門”又被引申到更廣的范圍,現(xiàn)在已不僅僅局限在政治上,而是代指任何新發(fā)生的一些丑聞或新聞(不一定是丑聞),這些新聞只要是一些挺具新聞效應,能引起廣泛公眾關注和興趣的事件,都被用上“。。。門”的叫法。比如這兩天世界杯的央視轉播,解說員黃健翔在意大利和澳大利亞的1/8決賽時過于激情的解說引起了公眾的廣泛爭議,現(xiàn)在也被媒體稱之為“解說門”了,這并不是一個丑聞,也不是一個政治事件,僅僅是一個具有新聞效應的體育事件而已,可見現(xiàn)在的“。。。門”已經(jīng)廣泛運用到何種程度。
“電話門”是指最近曝光的意甲球隊尤文圖斯隊打假球事件,起因是一個電話被錄音成為證據(jù)曝光,故稱之為電話門。
為什么現(xiàn)在總是“手機門、返航門、什么什么門的”,到底“什么什么門”啥意思???
指代比較重大的新聞事件或丑聞事件,因著名的“水門”事件而起,如“伊朗門”、“情報門”、“虐囚門”;“拉鏈門”、“電話門”事件等等