亚洲欧美中文在线观看,永久939w78w78w乳液,色5月婷婷 亚洲,2021精品国产自在观看

  • <small id="wqkfw"></small>

    <address id="wqkfw"></address>
  • 讀后感

    5U文學(xué)網(wǎng) > 作文 > 讀后感 > 現(xiàn)代漢語規(guī)范化的名詞解釋,現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)漢語名詞解釋

    現(xiàn)代漢語規(guī)范化的名詞解釋,現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)漢語名詞解釋

    | admin

    什么是現(xiàn)代漢語規(guī)范化?

    這是一個很大的話題,現(xiàn)代漢語規(guī)范化就是國家對現(xiàn)代漢語進行的規(guī)范化,需要在各個領(lǐng)域進行規(guī)范,比如語音,詞匯,語法,各個方面進行的規(guī)范。

    現(xiàn)代漢語,就是以北京語音為標(biāo)準(zhǔn)音,以北方方言為基礎(chǔ)方言,以典范的現(xiàn)代白話文著作為語法規(guī)范的現(xiàn)代漢民族共同語。

    以此為標(biāo)準(zhǔn)來對我國的漢語使用進行的規(guī)范。

    什么是現(xiàn)代漢語規(guī)范化?

    漢語規(guī)范化

    漢語是漢族的母語,有悠久的歷史,是高度發(fā)達的語言,在世界上占有重要的地位?,F(xiàn)代漢語指的是現(xiàn)代漢民族的共同語,它不但是漢族的交際工具,也是中國國內(nèi)各民族間的交際工具。在我國的社會主義建設(shè)事業(yè)中正在發(fā)揮積極的作用。做好現(xiàn)代漢語的規(guī)范化工作,提高現(xiàn)代漢語的規(guī)范化水平,使它更好地為社會主義現(xiàn)代化建設(shè)服務(wù),是當(dāng)前語言文字工作的重要任務(wù)。

    現(xiàn)代漢語有明確的規(guī)范。這就是以北京語音為標(biāo)準(zhǔn)音,以北方方言為基礎(chǔ)方言,以典范的現(xiàn)代白話文著作為語法規(guī)范。下面就對這個規(guī)范做些解釋。

    (1)以北京語音為標(biāo)準(zhǔn)音。語音是語言的物質(zhì)外殼,是語言信息的載體。共同語必須有明確的標(biāo)準(zhǔn)音,而這個標(biāo)準(zhǔn)音只能是具體的地點語音,不能是地區(qū)的語音,也不能是人造的語音?,F(xiàn)代漢語的標(biāo)準(zhǔn)音只能是北京音,而不是其他地方的音。以北京語音為標(biāo)準(zhǔn)音,這是由漢語發(fā)展的歷史決定的。北京作為中國的都城,作為全國的政治、經(jīng)濟、文化中心,自金元時代起,已經(jīng)有800多年的歷史。在這個漫長的歲月中,北京音逐漸擴展到全國,得到生活在各地的漢族人民認(rèn)可,確立了它的標(biāo)準(zhǔn)音地位。明、清的官話,基本上是以北京音為標(biāo)準(zhǔn)音。辛亥革命后,開展了國語運動,推廣了北京音。新中國建立以來,國家大力開展現(xiàn)代漢語規(guī)范化工作,大力推廣普通話,北京音作為標(biāo)準(zhǔn)音的地位進一步得到確認(rèn)。

    以北京語音為標(biāo)準(zhǔn)音,指的是以北京語音的語音系統(tǒng)為標(biāo)準(zhǔn),不是以北京人對一個個具體詞的讀音為標(biāo)準(zhǔn)。北京音的語音系統(tǒng),也就是漢語拼音所拼寫的系統(tǒng)。所以學(xué)會了漢語拼音,也就基本掌握了北京音的語音系統(tǒng)。標(biāo)準(zhǔn)音要排除北京的土音。例如打碎的“碎”,北京土音念сèi;表示禁止性否定的“甭”,北京土音念bíng。這都不是普通話標(biāo)準(zhǔn)音。

    北京音中有一批異讀詞。例如,“質(zhì)量”有人讀zhìlìang,有人讀zhǔìang;“教室”有人讀jiàoshì,有人讀jiàoshǐ;“阿諛”有人讀ēyú,有人讀āyú;“呆板”有人讀dāibǎn,有人讀áibǎn。異讀詞的存在不利于語音規(guī)范化。1985年12月國家語言文字工作委員會、國家教育委員會、廣播電視部聯(lián)合發(fā)布了《普通話異讀詞審音表》,對異讀詞的讀音做了規(guī)定。上面說的四個詞,前一個讀音成為規(guī)范音。語音也是發(fā)展的。有些詞語的讀音發(fā)生了變化,讀音的規(guī)范也要適時調(diào)整。“癌”以前讀y 基礎(chǔ)方言決定詞匯的規(guī)范?,F(xiàn)代漢語詞匯以北方方言詞匯為基礎(chǔ),而不是以其他方言詞匯為基礎(chǔ)。例如,“雷”和“雷公”、“大夫”和“郎中”,“下雨”和“落水”,前者是北方方言詞,成為普通話的詞;后者是非北方方言詞,不是普通話的詞。

    詞匯和社會生活聯(lián)系得非常密切,經(jīng)常處在變動之中。改革開放以來,漢語詞匯發(fā)生了很大的變化,同時也帶來了許多需要規(guī)范的問題。大量新詞得到廣泛應(yīng)用,例如“開發(fā)、創(chuàng)收、走紅、保值、官倒、轉(zhuǎn)產(chǎn)、舉報、群體、扶貧”。有些舊詞增加了新義。例如“病毒”原來指使發(fā)病的病原體,現(xiàn)在還指破壞計算機程序的程序。“炒”原來指烹調(diào)方法,現(xiàn)在增加了“經(jīng)營”或“倒賣”等意義,如“炒股票”?!鞍l(fā)燒”原指體溫升高,現(xiàn)在增加了熱衷、適合熱衷使用的等意義。為了豐富詞匯也吸收了一大批方言詞、外來詞。從廣東話吸收了“炒魷魚、酬賓、爆滿、攤檔、水貨、發(fā)廊”等。外來詞也增加了很多,例如“卡拉OK、基因、艾滋病、桑拿浴、鐳射”等。與此同時,也出現(xiàn)了一些生造詞,如“抽吸、虜捉、罩蓋、芬香”。還有濫用方言詞、外來詞的問題。如廣東話的“炒更、拍拖”,外來詞的“迷你、影碟”,都是應(yīng)該規(guī)范的。

    (3)以典范的現(xiàn)代白話文著作為語法規(guī)范。什么是典范的現(xiàn)代白話文著作呢?白話文是和文言文相對來說的,是和口語一致的書面語。白話文有古代和現(xiàn)代之分?!端疂G傳》《紅樓夢》是古代白話文,《子夜》《駱駝祥子》是現(xiàn)代白話文。典范指的是在語言上有示范作用、在社會上有廣泛影響?,F(xiàn)代和當(dāng)代的文學(xué)著作、科學(xué)著作、政治著作,黨和國家的重要文件,都是典范的現(xiàn)代白話文著作。這些著作中使用的語法就是規(guī)范的語法。這和以北京語音為標(biāo)準(zhǔn)音,以北方方言為基礎(chǔ)方言,正好配合一致。這是語法規(guī)范的總原則,有了這個原則還要做大量的研究工作,解決實際的語法規(guī)范問題。

    漢語語法有自己的特點,缺少印歐語那樣豐富的形態(tài)。漢語語法研究自1898年《馬氏文通》的出版算起,到現(xiàn)在已經(jīng)接近100年。在這100年中,語法學(xué)家發(fā)現(xiàn)了許多重要的規(guī)律,建立了各不相同的語法體系。但是也還有許多問題需要進一步研究。從語法規(guī)范化說,某些虛詞的用法,有些句式的正誤,都還需要討論。

    上面談的是現(xiàn)代漢語規(guī)范的標(biāo)準(zhǔn),至于推廣標(biāo)準(zhǔn)、糾正誤用方面,另外找機會再談。án,60年代改讀為ái?!叭~公好龍”的“葉”以前讀shè,現(xiàn)在讀yè,減少了多音字。

    (2)以北方方言為基礎(chǔ)方言。民族共同語必須以現(xiàn)有的一種有影響的方言為基礎(chǔ)。漢語各大方言中,北方方言分布最廣,使用人數(shù)最多,在各方言中影響最大。明清以來流傳最廣的古典章回小說,如《水滸傳》《西游記》,都是用北方方言寫成的。所以現(xiàn)代漢民族共同語是以北方方言為基礎(chǔ)的。

    什么是現(xiàn)代漢語規(guī)范化

    現(xiàn)代漢語規(guī)范化是確立現(xiàn)代漢民族的共同語及其內(nèi)部明確的、一致的標(biāo)準(zhǔn),并用這種標(biāo)準(zhǔn)消除語音、詞匯、語法等方面存在的一些分歧,同時對它的書寫符號——文字的形、音、義各個方面也要制定標(biāo)準(zhǔn)進行規(guī)范。

    1、詞匯規(guī)范化的必要性:詞匯是語言三要素中最活躍的,反映生活中種種現(xiàn)象的變化最敏感,變化較快。詞匯規(guī)范化有利于語言詞匯的健康發(fā)展。

    2、詞匯規(guī)范化的方法:詞匯規(guī)范化要有標(biāo)準(zhǔn)——要注意詞匯的共時固定性,又要注意詞匯的歷時變動性,將詞匯現(xiàn)象的靜態(tài)和動態(tài)和諧統(tǒng)一起來。

    (1)調(diào)整詞匯系統(tǒng)內(nèi)歷史傳承下來的不規(guī)范現(xiàn)象,主要是對異形詞、義序詞的整理。

    ①異形詞:現(xiàn)代漢語書面語中兩個或兩個以上并存并用的音同、義同、書寫形式不同的詞語。如:筆畫——筆劃,擔(dān)心——耽心,人才——人材,訂單——定單,含蓄——涵蓄,姿勢——姿式。

    ②異形詞的地位:在詞匯中沒有任何積極意義。

    (2)維護現(xiàn)有詞語使用的規(guī)范:避免用錯已有的詞語。

    (3)對吸收的方言詞、外來詞、古語詞的規(guī)范。

    現(xiàn)代漢語規(guī)范化是什么?

    現(xiàn)代應(yīng)用漢語規(guī)范化,就是要求現(xiàn)代漢民族共同語在語音、詞匯、詞法方面有一個明文規(guī)定的、明確一致的標(biāo)準(zhǔn)。

    1955年,現(xiàn)代應(yīng)用漢語規(guī)范化學(xué)術(shù)會議明確了現(xiàn)代應(yīng)用漢語普通話的標(biāo)準(zhǔn)就是“以北京語音為標(biāo)準(zhǔn)音,以北方話為基礎(chǔ)方言,以典范的現(xiàn)代白話文著作為語法規(guī)范”。

    標(biāo)準(zhǔn):

    1、語音方面以北京語音為標(biāo)準(zhǔn)

    北京語音的標(biāo)準(zhǔn)地位,早巳為人們所公認(rèn)。作為語音規(guī)范的北京語音本身,要排除一些特殊的土音成分。每一個漢字的北京話讀音都應(yīng)該是確定的,這樣各方言區(qū)的人才能有所依據(jù)。

    2、詞匯方面以北方方言為基礎(chǔ)

    北方方言分布的區(qū)域最大,使用北方話的人口有七億以上。普通話詞匯以北方方言為基礎(chǔ),但是要舍棄北方方言中某些過于土俗的詞語。為了豐富詞匯,普通話也要從方言、古語詞和外民族語言中吸收有益的成分。

    3、語法方面以典范的現(xiàn)代白話文著作為規(guī)范

    所謂“典范的著作”,是指具有代表性的著作。所謂“現(xiàn)代白話文著作”是指既是白話文,又是現(xiàn)代的,因為早期的白話文作品已有不合現(xiàn)代語法的地方。語法規(guī)范還必須是現(xiàn)代白話文著作中的“一般用例”也即最具普遍性的用例。

    218373