日常語(yǔ)言和文學(xué)語(yǔ)言的區(qū)別結(jié)合作品,日常語(yǔ)言與文學(xué)語(yǔ)言的區(qū)別在于
推薦文章
怎樣理解文學(xué)語(yǔ)言與日常語(yǔ)言的聯(lián)系與區(qū)別
文學(xué)語(yǔ)言與日常語(yǔ)言的區(qū)別有文學(xué)語(yǔ)言比較文雅,比較書(shū)面,講究語(yǔ)法修辭等,而日常語(yǔ)言比較口語(yǔ)化,比較隨意。文學(xué)語(yǔ)言講究凝練,而日常語(yǔ)言往往贅語(yǔ)比較多。
呃,大概前者正式,正統(tǒng)。后者隨意。比如,私下里,會(huì)說(shuō),今天天氣真好。陽(yáng)光明媚的。但是放到文學(xué)里,自然不會(huì)平鋪直續(xù)。也許會(huì)說(shuō),陽(yáng)光透過(guò)云朵,照的大地上的一切都金燦燦的,深吸一口氣,一身都很好。
文學(xué)語(yǔ)言與日常語(yǔ)言的最大區(qū)別在于,文學(xué)語(yǔ)言充分利用了語(yǔ)言的能指功能。日常語(yǔ)言追求真實(shí)性與準(zhǔn)確性,而文學(xué)語(yǔ)言并不將真實(shí)性與準(zhǔn)確性視為目的,追求的是語(yǔ)言的審美性。
表達(dá)目的不同。文學(xué)語(yǔ)言:直接目的是構(gòu)筑虛擬的藝術(shù)世界而間接反映作用于現(xiàn)實(shí)世界。日常語(yǔ)言:主要用于個(gè)體與外在世界的交往,其語(yǔ)言行為如議論、陳述、抒情一般指向現(xiàn)實(shí)世界。服從的真實(shí)標(biāo)準(zhǔn)不同。
凝練性,音樂(lè)性等特點(diǎn)外。文學(xué)言語(yǔ)還具有內(nèi)指性。而普通言語(yǔ)是外指性的。而文學(xué)言語(yǔ)是指向文本中的藝術(shù)世界。文學(xué)言語(yǔ)具有心理蘊(yùn)含性。普通言語(yǔ)側(cè)重運(yùn)用語(yǔ)言的指稱(chēng)功能。而文學(xué)語(yǔ)言更注重表現(xiàn)功能,文學(xué)言語(yǔ)具有阻拒性。
日常語(yǔ)言相對(duì)于文學(xué)語(yǔ)言來(lái)說(shuō)沒(méi)有質(zhì)的差異,但是在量的方面卻顯現(xiàn)出區(qū)別。這個(gè)區(qū)別、主要有三點(diǎn):文學(xué)語(yǔ)言對(duì)于語(yǔ)源的發(fā)掘更加用心而有系統(tǒng)性。文學(xué)語(yǔ)言的實(shí)用意義較為淡薄。第三,文學(xué)語(yǔ)言呈現(xiàn)的是虛構(gòu)的、想象的世界。
舉例說(shuō)明文學(xué)語(yǔ)言與普通語(yǔ)言的不同
1、舉例說(shuō)明文學(xué)言語(yǔ)與普通言語(yǔ)的不同。答:文學(xué)言語(yǔ)是特殊的言語(yǔ)系統(tǒng),與一般言語(yǔ)有明顯的不同,除了形象性,生動(dòng)性,凝練性,音樂(lè)性等特點(diǎn)外。文學(xué)言語(yǔ)還具有內(nèi)指性。而普通言語(yǔ)是外指性的。
2、文學(xué)語(yǔ)言也包含口頭的和口語(yǔ)化的日常語(yǔ)言,日常當(dāng)中所講的也時(shí)常出現(xiàn)書(shū)面形式的文學(xué)語(yǔ)言。區(qū)別:日常言語(yǔ)由于發(fā)生在具體交往中,受到現(xiàn)實(shí)人際關(guān)系和具體語(yǔ)境的影響,較富于感情色彩和個(gè)人風(fēng)格,但總的來(lái)說(shuō)還是服從于說(shuō)明的需要。
3、表達(dá)目的不同。文學(xué)語(yǔ)言:直接目的是構(gòu)筑虛擬的藝術(shù)世界而間接反映作用于現(xiàn)實(shí)世界。日常語(yǔ)言:主要用于個(gè)體與外在世界的交往,其語(yǔ)言行為如議論、陳述、抒情一般指向現(xiàn)實(shí)世界。服從的真實(shí)標(biāo)準(zhǔn)不同。
文學(xué)理論文學(xué)語(yǔ)言和日常語(yǔ)言的區(qū)別
文學(xué)語(yǔ)言與日常語(yǔ)言的區(qū)別有文學(xué)語(yǔ)言比較文雅,比較書(shū)面,講究語(yǔ)法修辭等,而日常語(yǔ)言比較口語(yǔ)化,比較隨意。文學(xué)語(yǔ)言講究凝練,而日常語(yǔ)言往往贅語(yǔ)比較多。
文學(xué)言語(yǔ)具有心理蘊(yùn)含性。普通言語(yǔ)側(cè)重運(yùn)用語(yǔ)言的指稱(chēng)功能。而文學(xué)語(yǔ)言更注重表現(xiàn)功能,文學(xué)言語(yǔ)具有阻拒性。
聯(lián)系:文學(xué)語(yǔ)言是書(shū)面語(yǔ),日常語(yǔ)言是口語(yǔ)。文學(xué)語(yǔ)言是經(jīng)過(guò)加工的比較規(guī)范的書(shū)面語(yǔ)言,文學(xué)語(yǔ)言來(lái)自于日常語(yǔ)言,日常語(yǔ)言是文學(xué)語(yǔ)言的源泉,文學(xué)語(yǔ)言是日常語(yǔ)言的升華。
文學(xué)語(yǔ)言與日常語(yǔ)言的最大區(qū)別在于,文學(xué)語(yǔ)言充分利用了語(yǔ)言的能指功能。日常語(yǔ)言追求真實(shí)性與準(zhǔn)確性,而文學(xué)語(yǔ)言并不將真實(shí)性與準(zhǔn)確性視為目的,追求的是語(yǔ)言的審美性。
文學(xué)語(yǔ)言比較文雅,比較書(shū)面,講究語(yǔ)法修辭等,而日常語(yǔ)言比較口語(yǔ)化,比較隨意。文學(xué)語(yǔ)言講究凝練,而日常語(yǔ)言往往贅語(yǔ)比較多。
與日常語(yǔ)言相比:文學(xué)語(yǔ)言具有模糊性和暗示性,而日常語(yǔ)言有高度的概括性和所指性。文學(xué)語(yǔ)言中的詞語(yǔ)具有特定的含義,而日常用語(yǔ)只是某個(gè)概念的載體。
文學(xué)語(yǔ)言和常用語(yǔ)言的區(qū)別?(具體點(diǎn)的)
聯(lián)系:文學(xué)語(yǔ)言是書(shū)面語(yǔ),日常語(yǔ)言是口語(yǔ)。文學(xué)語(yǔ)言是經(jīng)過(guò)加工的比較規(guī)范的書(shū)面語(yǔ)言,文學(xué)語(yǔ)言來(lái)自于日常語(yǔ)言,日常語(yǔ)言是文學(xué)語(yǔ)言的源泉,文學(xué)語(yǔ)言是日常語(yǔ)言的升華。
文學(xué)言語(yǔ)具有心理蘊(yùn)含性。普通言語(yǔ)側(cè)重運(yùn)用語(yǔ)言的指稱(chēng)功能。而文學(xué)語(yǔ)言更注重表現(xiàn)功能,文學(xué)言語(yǔ)具有阻拒性。
表達(dá)目的不同。文學(xué)語(yǔ)言:直接目的是構(gòu)筑虛擬的藝術(shù)世界而間接反映作用于現(xiàn)實(shí)世界。日常語(yǔ)言:主要用于個(gè)體與外在世界的交往,其語(yǔ)言行為如議論、陳述、抒情一般指向現(xiàn)實(shí)世界。服從的真實(shí)標(biāo)準(zhǔn)不同。
也許會(huì)說(shuō),陽(yáng)光透過(guò)云朵,照的大地上的一切都金燦燦的,深吸一口氣,一身都很好?;蛘?,擱到古文里,說(shuō)的更借物語(yǔ)情一些,比如,最常見(jiàn)的,晴空一鶴排左云上…等等。但是,文學(xué)源于生活所以說(shuō),相輔相成吧。
語(yǔ)言就廣義而言,是采用一套具有共同處理規(guī)則來(lái)進(jìn)行表達(dá)的溝通指令,指令會(huì)以視覺(jué)、聲音或者觸覺(jué)方式來(lái)傳遞。嚴(yán)格來(lái)說(shuō),語(yǔ)言是指人類(lèi)溝通所使用的指令-自然語(yǔ)言。
兩者的區(qū)別方面,非文學(xué)語(yǔ)言的特點(diǎn)是真實(shí)、準(zhǔn)確、規(guī)范、凝練;文學(xué)語(yǔ)言的特點(diǎn)是:形象性、凝練性、情感性、音樂(lè)性(較新的觀(guān)點(diǎn)認(rèn)為文學(xué)語(yǔ)言的特點(diǎn)是:內(nèi)指性、音樂(lè)性、陌生化、本色化)(童慶炳,2005:204)。
文學(xué)言語(yǔ)與一般科學(xué)言語(yǔ)及日常言語(yǔ)的比較。
與科學(xué)語(yǔ)言相比:文學(xué)語(yǔ)言表達(dá)的是作者的主觀(guān)感受,思想價(jià)值觀(guān)。而科學(xué)語(yǔ)言表現(xiàn)得是客觀(guān)事物的性質(zhì)、屬性、特征??茖W(xué)語(yǔ)言更加強(qiáng)調(diào)精確性,要符合語(yǔ)法規(guī)范,而文學(xué)語(yǔ)言具有模糊性,可以打破語(yǔ)法規(guī)范,人類(lèi)習(xí)慣。
科學(xué)話(huà)語(yǔ)作為科學(xué)領(lǐng)域使用的言語(yǔ),強(qiáng)調(diào)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)倪壿嫼驼Z(yǔ)法結(jié)構(gòu),要求說(shuō)理清楚、概念明確、不注重個(gè)人色彩和風(fēng)格,顯得素樸單純、千篇一律。
文學(xué)言語(yǔ)突破了語(yǔ)法結(jié)構(gòu)和邏輯要求,強(qiáng)調(diào)個(gè)人感情色彩和風(fēng)格,比日常言語(yǔ)更富于藝術(shù)性、技巧性、個(gè)體風(fēng)格,同時(shí)也更含蓄、多義、模糊、有限的言語(yǔ)中往往包含著無(wú)限的意蘊(yùn)。
文學(xué)話(huà)語(yǔ)作為一種“言語(yǔ)”與日常言語(yǔ)、科學(xué)言語(yǔ)的區(qū)別:科學(xué)話(huà)語(yǔ)作為科學(xué)領(lǐng)域使用的言語(yǔ),強(qiáng)調(diào)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)倪壿嫼惋L(fēng)格,顯得素樸單純、千篇一律。
答:文學(xué)言語(yǔ)是特殊的言語(yǔ)系統(tǒng),與一般言語(yǔ)有明顯的不同,除了形象性,生動(dòng)性,凝練性,音樂(lè)性等特點(diǎn)外。文學(xué)言語(yǔ)還具有內(nèi)指性。而普通言語(yǔ)是外指性的。而文學(xué)言語(yǔ)是指向文本中的藝術(shù)世界。文學(xué)言語(yǔ)具有心理蘊(yùn)含性。
②服從的真實(shí)標(biāo)準(zhǔn)不同:日常語(yǔ)言一般要服從于現(xiàn)實(shí)世界和日常生活的真實(shí)性,有真假正誤之分;文學(xué)語(yǔ)言服務(wù)于藝術(shù)世界的虛擬性,作家可以根據(jù)內(nèi)心的真實(shí)情感和體驗(yàn)進(jìn)行虛構(gòu)。