比較文學(xué)可比性名詞解釋,比較文學(xué)可比性名詞解釋
推薦文章
什么是比較文學(xué)的“可比性”?
比較文學(xué),作為一門(mén)已成為國(guó)際人文學(xué)科顯學(xué)之一的新興學(xué)科,已走過(guò)了一百多年的歷程。如今,它在全世界的影響正日益擴(kuò)大,歐美國(guó)家的許多大學(xué)都早有了十分正規(guī)的比較文學(xué)系,在我國(guó),包括北京大學(xué)、南京大學(xué)等許多著名大學(xué)在內(nèi)的高等院校,也先后成立了比較文學(xué)研究所。這一切,表明了這門(mén)學(xué)科在世紀(jì)之交和21世紀(jì)來(lái)臨之際的勃勃生機(jī)。尤其令人欣喜的是,國(guó)家教育部于1998年正式確立了比較文學(xué)的學(xué)科地位將其列為“中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)”一級(jí)學(xué)科之下與古代文學(xué)、現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)等并列的二級(jí)學(xué)科,定名為“比較文學(xué)與世界文學(xué)”,這無(wú)疑更為這門(mén)學(xué)科注人了生命活力。
比較文學(xué)的可比性,是相對(duì)于比較文學(xué)的學(xué)科目標(biāo)所隱含的潛在可能性或研究成果所達(dá)到水平的一個(gè)程度量,是界定比較文學(xué)與其它學(xué)科的內(nèi)在尺度。這種尺度具有主客觀相統(tǒng)一的性質(zhì),并因時(shí)代的變遷、學(xué)派的不同而有所變動(dòng)。比較文學(xué)的可比性原則,是在進(jìn)行研究的實(shí)踐過(guò)程中,為實(shí)現(xiàn)比較文學(xué)的學(xué)科目標(biāo)和確保研究成果的可比性水準(zhǔn)所應(yīng)遵循的一些基本原則。
比較文學(xué)的可比性是比較文學(xué)得以存在的立身之本,主要有以下幾個(gè)方面:
(1)、同源性。在以同源性為突出特征的影響研究的可比性中,影響的種類(lèi)、影響的途徑和接受的實(shí)證性方式就成為法國(guó)學(xué)派比較文學(xué)具體的研究?jī)?nèi)容。除此以外的一切比較文學(xué)研究,由于缺乏同源性,法國(guó)學(xué)派均否認(rèn)其屬于比較文學(xué)。由于在法國(guó)學(xué)派那里可比性已被人為限制到很小的領(lǐng)域內(nèi),顯而易見(jiàn),這并不是比較文學(xué)可比性的全部。
(2)、變異性。出自同源的文學(xué)在不同國(guó)家、不同文明的傳播與交流中,在語(yǔ)言翻譯層面、文學(xué)形象層面、文學(xué)文本層面、文化層面產(chǎn)生了文化過(guò)濾、誤讀與“創(chuàng)造性叛逆”,產(chǎn)生了形象的變異與接受的變異,甚至發(fā)生“他國(guó)化”式的蛻變,這些都是變異學(xué)關(guān)注的要點(diǎn),在這里,差異性成為可比性的核心內(nèi)容。
(3)、類(lèi)同性。比較文學(xué)發(fā)展到以平行研究為特征的美國(guó)學(xué)派時(shí),影響研究的束縛便得以突破。可比性的內(nèi)容得到進(jìn)一步拓展,類(lèi)同性和綜合性作為平行研究可比性的特征凸現(xiàn)出來(lái)。平行研究的對(duì)象是彼此毫無(wú)直接影響和親緣聯(lián)系的不同國(guó)家或民族間的文學(xué)。因此,類(lèi)同性所指的是沒(méi)有任何關(guān)聯(lián)的不同國(guó)家的文學(xué)之間在風(fēng)格、結(jié)構(gòu)、內(nèi)容、形式、流派、情節(jié)、技巧、手法、情調(diào)、形象、主題、思潮乃至文學(xué)規(guī)律等方面所表現(xiàn)出的相似和契合之處。而綜合性則是立足于文學(xué),以文學(xué)與其他學(xué)科進(jìn)行跨學(xué)科比較的一種交叉關(guān)系。因此,平行研究的可比性就在于類(lèi)同性與綜合性。
3、 比較文學(xué)有哪些基本類(lèi)型,它們?cè)诶碚摵头椒ㄉ细饔惺裁刺卣鳎?4、 如何理解和掌握可比性?
比較文學(xué)是對(duì)兩種或兩種以上民族文學(xué)之間相互作用的過(guò)程,以及文學(xué)與其他藝術(shù)門(mén)類(lèi)和其他意識(shí)形態(tài)的相互關(guān)系的比較研究的文藝學(xué)分支。它包括影響研究、平行研究和跨學(xué)科研究。作為一門(mén)學(xué)科,它興起于19世紀(jì)末和20世紀(jì)初。
概述
比較文學(xué)一詞最早出現(xiàn)于法國(guó)學(xué)者諾埃爾和拉普拉斯合編的《比較文學(xué)教程》(1816)中,但該著作未涉及它的方法與理論。使這一術(shù)語(yǔ)得以流行的 ,是法國(guó)文學(xué)批評(píng)家、巴黎大學(xué)教授維爾曼 (1790~1870)。1827年他在講授中世紀(jì)和18世紀(jì)法國(guó)文學(xué)課時(shí),曾幾次使用“比較文學(xué)”和“比較分析”等術(shù)語(yǔ),兩年以后他將題名為《18世紀(jì)法國(guó)文學(xué)綜覽》的講稿出版。1865年后,“比較文學(xué)”作為專(zhuān)門(mén)術(shù)語(yǔ)而被普遍接受。
編輯本段發(fā)展
19 世紀(jì)70年代后,比較文學(xué)在歐美各國(guó)有了很大發(fā)展,其中心在法國(guó)。1931年法國(guó)保羅·梵·第根的著作《比較文學(xué)論》,第一次全面總結(jié)了近百年來(lái)比較文學(xué)發(fā)展的理論和歷史,主張把文學(xué)研究劃分為國(guó)別文學(xué)、比較文學(xué)、總體文學(xué)三大范疇。第二次世界大戰(zhàn)以后,美國(guó)成為比較文學(xué)研究的中心。1952 年《比較文學(xué)與總體文學(xué)年鑒》在美國(guó)創(chuàng)刊,按年總結(jié)比較文學(xué)發(fā)展的成績(jī)與問(wèn)題。
編輯本段側(cè)重
比較文學(xué)研究,不同國(guó)家的學(xué)者強(qiáng)調(diào)的側(cè)重點(diǎn)各有不同:以第根、伽列等為代表的法國(guó)學(xué)者強(qiáng)調(diào)不同民族文學(xué)的影響研究,以韋勒克為代表的美國(guó)學(xué)者強(qiáng)調(diào)不同民族文學(xué)的平行研究,以阿歷克謝耶夫和日爾蒙斯基為代表的俄羅斯學(xué)者則認(rèn)為影響研究和平行研究不可分,應(yīng)該同時(shí)并重。 在中國(guó),魯迅、茅盾、郭沫若等曾廣泛比較研究過(guò)各國(guó)文學(xué)的發(fā)展,如魯迅的《摩羅詩(shī)力說(shuō)》、茅盾的《俄國(guó)近代文學(xué)雜談》等。20世紀(jì)30年代中國(guó)開(kāi)始介紹外國(guó)比較文學(xué)的歷史和理論 。陳銓的《中德文化研究》 、錢(qián)鐘書(shū)的《 談藝錄》、朱光潛的《詩(shī)論》等,在某個(gè)方面對(duì)中國(guó)比較文學(xué)的發(fā)展作出了奉獻(xiàn)。70年代以來(lái),比較文學(xué)在中國(guó)取得了前所未有的新發(fā)展,成績(jī)斐然。 產(chǎn)生于19世紀(jì)的比較文學(xué),是專(zhuān)指跨越國(guó)界和語(yǔ)言界限的文學(xué)比較研究,即用比較的方法來(lái)研究民族與民族、國(guó)家與國(guó)家之間文學(xué)與文學(xué),或者文學(xué)與其他的藝術(shù)形式、意識(shí)形態(tài)的關(guān)系的新型邊緣學(xué)科。從世界文學(xué)的角度著眼,充分揭示各個(gè)國(guó)家、各個(gè)地區(qū)、各個(gè)民族文學(xué)所持有的發(fā)生、發(fā)展的過(guò)程,探索文學(xué)發(fā)展的內(nèi)在規(guī)律乃至人類(lèi)文化發(fā)展的基本規(guī)律是比較文學(xué)的任務(wù)。 歌德是比較文學(xué)的先驅(qū)。世界上目前主要有法、美兩派。前者注重研究一國(guó)文化對(duì)另一國(guó)文學(xué)的影響;后者注重研究在相同的歷史條件下不同民族文化的比較,找出異同及緣由,以找出共同的規(guī)律。
平行研究
這種對(duì)各民族文學(xué)所作的比較研究,由于其研究的對(duì)象是彼此之間并無(wú)直接影響交流的各民族文學(xué),恰如互不相交的平行線,因此,被稱為比較文學(xué)中的另一大類(lèi)——“平行研究”。又由于它是第二次世界大戰(zhàn)后,由美國(guó)學(xué)者首先提倡與實(shí)施的,故又被稱為“美國(guó)學(xué)派”。20世紀(jì)60年代,美國(guó)印第安納大學(xué)的雷馬克教授,其給比較文學(xué)所下的定義最被學(xué)界稱道:“比較文學(xué)是一國(guó)文學(xué)與另一國(guó)文學(xué)或多國(guó)文學(xué)的比較,是文學(xué)與人類(lèi)其他表現(xiàn)領(lǐng)域的比較?!?這一定義,除了強(qiáng)調(diào)對(duì)并無(wú)相互影響或聯(lián)系的各民族文學(xué)的平行研究也是比較文學(xué)外,它還提出了比較文學(xué)還應(yīng)包括對(duì)文學(xué)與其他學(xué)科或信仰等“表現(xiàn)領(lǐng)域”的關(guān)系研究,即被學(xué)界稱之為“跨學(xué)科”研究,也屬比較文學(xué)。
說(shuō)法提出
“比較文學(xué)”這個(gè)說(shuō)法是法國(guó)的學(xué)者在一百多年前提出來(lái)的。在當(dāng)時(shí)的歐洲,由于民族國(guó)家的形成,各國(guó)學(xué)者都致力于各自民族文學(xué)的整理和研究,研究的方法,是從社會(huì)背景,作家生平來(lái)詮釋作品,也就是所謂“知人論世”的套路。后來(lái),法國(guó)的學(xué)者卻認(rèn)為僅僅對(duì)國(guó)族文學(xué)的整理和研究是不夠的,文學(xué)的研究應(yīng)當(dāng)跨越國(guó)族的界限。德國(guó)的大詩(shī)人歌德(J.W.Goethe)支持這種超國(guó)界的視野,晚年甚至提出了“世界文學(xué)”的概念。然而不管是法國(guó)學(xué)者的“比較文學(xué)”還是歌德的“世界文學(xué)”,著眼點(diǎn)都在歐洲,這是需要說(shuō)明的。法國(guó)的比較文學(xué)研究者從事的是一種“影響的研究“,關(guān)心的是一個(gè)國(guó)族的文學(xué)怎樣被另一個(gè)國(guó)族的文學(xué)家接受,模仿和創(chuàng)造性地轉(zhuǎn)化,追溯和清理文學(xué)跨越國(guó)族疆界旅行的軌跡。本世紀(jì)三、四十年代,留學(xué)西洋歸國(guó)的作家學(xué)者如梁宗岱、錢(qián)鐘書(shū)、陳銓等人都曾努力推動(dòng)中國(guó)比較文學(xué)的研究,遺憾的是四九年以后中國(guó)大陸比較文學(xué)研究有相當(dāng)一段時(shí)間的停滯,直到七十年代末才重新有了拓展,幸虧臺(tái)灣和香港的學(xué)者不曾因政治的負(fù)面影響而使研究有所中斷。二戰(zhàn)以后,美國(guó)的比較文學(xué)學(xué)者提出了所謂“平行的研究”,即國(guó)別文學(xué)之間即使沒(méi)有發(fā)生過(guò)關(guān)系,照樣可以進(jìn)行比較研究。所以莎氏比亞可以和湯顯祖比較,《紅樓夢(mèng)》可以和《源氏物語(yǔ)》比較。比較文學(xué)研究甚至可以跨越學(xué)科,比如文學(xué)與音樂(lè)、與哲學(xué)、與宗教、與心理學(xué)甚至數(shù)學(xué),都可以進(jìn)行比較。中國(guó)的古詩(shī)中的一些名句中的美麗意象,如“大漠孤煙直”、“長(zhǎng)河落日?qǐng)A”,據(jù)說(shuō)無(wú)非是在用文字圖解幾何學(xué)中的諸如“垂直”、“相切”的概念,而“騷人遙駐木蘭舟”和“萬(wàn)戶搗衣聲”都可能在暗示性活動(dòng),所以可以給人留下深刻美好的印象,等等。近一、二十年來(lái),比較文學(xué)研究又開(kāi)始朝比較文化研究轉(zhuǎn)向,比如所謂后殖民批評(píng),女性主義批評(píng),性別批評(píng)等等。
請(qǐng)采納,謝謝。
什么是比較文學(xué)的可比性,結(jié)合實(shí)例分析影響研究和平行研究的可比性
比較文學(xué)的可比性,是相對(duì)于比較文學(xué)的學(xué)科目標(biāo)所隱含的潛在可能性或研究成果所達(dá)到水平的一個(gè)程度量,是界定比較文學(xué)與其它學(xué)科的內(nèi)在尺度.這種尺度具有主客觀相統(tǒng)一的性質(zhì),并因時(shí)代的變遷、學(xué)派的不同而有所變動(dòng).比較文學(xué)的可比性原則,是在進(jìn)行研究的實(shí)踐過(guò)程中,為實(shí)現(xiàn)比較文學(xué)的學(xué)科目標(biāo)和確保研究成果的可比性水準(zhǔn)所應(yīng)遵循的一些基本原則.
比較文學(xué)有法國(guó)學(xué)派,有美國(guó)學(xué)派。
法國(guó)學(xué)派重影響研究:
歌德對(duì)法國(guó)文學(xué)的影響,西方是怎么發(fā)現(xiàn)和接受Dostoevski的,中國(guó)詩(shī)歌
對(duì)日本和歌的影響如何,Whitman對(duì)郭沫若,英國(guó)浪漫派對(duì)徐志摩,法國(guó)象征
派對(duì)戴望舒,或者T.S.Eliot等英國(guó)現(xiàn)代派對(duì)三十年代詩(shī)人的影響。
這個(gè)學(xué)派重事實(shí)源流,尋求各國(guó)文學(xué)間的相互聯(lián)系。
影響研究務(wù)實(shí),平行研究務(wù)虛。
影響研究近于史,平行研究類(lèi)乎理。
美國(guó)學(xué)派重平行研究:
日本能樂(lè)跟希臘悲劇之異同,中國(guó)跟西方歌頌愛(ài)情的詩(shī)歌之異同,道與邏格斯:
東西方思惟方式之不同,各國(guó)宮廷詩(shī)的比較研究,東方的多神教跟西方的一神教
思想文化之不同等等。
我覺(jué)得平行研究有求同和求異兩個(gè)方面。
求同:比如詩(shī)經(jīng)中的比興,類(lèi)似的詩(shī)歌手法在西方民謠(據(jù)Arthur Waley)中也
有發(fā)現(xiàn),而日本和歌中的序詞(jokotoba)更有相同之處。這樣的研究旨在揭示
人類(lèi)詩(shī)歌發(fā)展的一般規(guī)律(美國(guó)文化的特點(diǎn),美國(guó)學(xué)術(shù)的特點(diǎn),就是尋找最大公
約數(shù),如Chomsky的語(yǔ)言學(xué),麥當(dāng)勞)。