亚洲欧美中文在线观看,永久939w78w78w乳液,色5月婷婷 亚洲,2021精品国产自在观看

  • <small id="wqkfw"></small>

    <address id="wqkfw"></address>
  • 高中作文

    5U文學(xué)網(wǎng) > 作文 > 高中作文 > Literally怎么讀,literally怎么讀英語(yǔ)

    Literally怎么讀,literally怎么讀英語(yǔ)

    | admin

    alligator 音標(biāo)發(fā)音為什么a的發(fā)音不同?

    說(shuō)實(shí)話,字母發(fā)音有一些規(guī)則,如元音字母在重度開(kāi)音節(jié)中讀其字母本音等等,但很多時(shí)候是沒(méi)有規(guī)律可尋的,就像alligator這個(gè)單詞中的兩個(gè)字母a,

    發(fā)音各不相同,無(wú)理由可說(shuō),只有記住它們的讀音了。

    英語(yǔ)Literally ‘on cross’怎么翻譯?

    英語(yǔ)Literally ‘on cross’翻譯成中文是:“字面意思是“在十字架上””。

    重點(diǎn)詞匯:?cross

    一、單詞音標(biāo)

    ?cross單詞發(fā)音:英?[kr?s]??美?[kr?s]。

    二、單詞釋義

    v.?穿過(guò);交叉;雜交;反對(duì);勾掉;碰見(jiàn);阻撓

    n.?十字架;十字形;雜交動(dòng)植物;苦難

    adj.?交叉的;相反的;生氣的;雜交的

    三、詞形變化

    動(dòng)詞過(guò)去式:?crossed

    動(dòng)詞過(guò)去分詞:?crossed

    動(dòng)詞現(xiàn)在分詞:?crossing

    動(dòng)詞第三人稱(chēng)單數(shù):?crosses

    復(fù)數(shù):?crosses

    四、短語(yǔ)搭配

    erect a cross?樹(shù)起十字架

    mark a cross?標(biāo)十字記號(hào)

    mark one's cross?畫(huà)押

    bear one's cross?忍受苦難

    五、詞義辨析

    across,through,cross都可表示“橫過(guò)”或“穿過(guò)”。

    across主要表示從某物的表面“橫過(guò)”,涉及“面”的概念。

    through則表示從某個(gè)空間“穿過(guò)”,涉及“體”的概念。

    crossacross和cross在拼寫(xiě)上僅差一字之微,故很易混淆。它們的區(qū)別在于詞性和使用場(chǎng)合有所不同。across是介詞;cross是動(dòng)詞。

    六、雙語(yǔ)例句

    The?roads?cross?just?outside?the?town.

    這些道路正好在城外交叉。

    Our?letters?must?have?crossed?in?the?mail.

    我們的信一定是在路上交叉了。

    Look?left?and?right?before?you?cross?the?road.

    左右看一看,然后再過(guò)馬路。

    Give?me?your?hand?while?we?cross?the?road.

    過(guò)馬路時(shí)拉著我的手。

    Sign?your?name?on?the?form?where?I've?put?a?cross.

    在表格上我打叉的地方簽上你的名字。

    literally是什么意思

    literally,英語(yǔ)副詞,意思是逐字地;照字面地;確實(shí)地,真正地;實(shí)實(shí)在在地;差不多,簡(jiǎn)直(用于加強(qiáng)語(yǔ)意)。

    副詞釋義:

    逐字地;照字面地?so as to give a single word in place of each original word;according to the words and not the intention

    確實(shí)地,真正地?in a literal sense;really

    例句:

    He translated this article literally.

    他一字一句地翻譯這篇文章。

    Don't read the report literally now, just skim through it.

    現(xiàn)在,不要逐字讀報(bào)告,大致地看一下就可以了。

    Idioms usually cannot be translated literally in another language.

    成語(yǔ)通常不能照字面譯成另一種語(yǔ)言。

    220640