古詩蜂的這首詩的意思,風(fēng)這首古詩的意思
推薦文章
蜂唐羅隱古詩的詩意
《蜂》,唐代著名詩人羅隱(833—909)所作。是以蜜蜂為比喻,表達(dá)了對(duì)辛勤耕作的勞動(dòng)人的贊美和對(duì)不勞而獲者的痛恨和不滿。這首詩贊美了蜜蜂辛勤勞動(dòng)的高尚品格,也暗喻了作者對(duì)不勞而獲的人的痛恨和不滿。
全文詩句:
不論平地與山尖,
無限風(fēng)光盡被占。
采得百花成蜜后,
為誰辛苦為誰甜?
全文翻譯:
不管是平平的地面還是在高高的山峰,所有鮮花盛開的的地方,都被蜜蜂們占領(lǐng)。它們采盡花蜜釀成蜂蜜后,到頭來又是在為誰忙碌?為誰釀造那些醇香的蜂蜜呢?
詩文賞析:
這首詩有幾個(gè)藝術(shù)表現(xiàn)方面的特點(diǎn):欲奪故予,反跌有力;敘述反詰,唱嘆有情;寓意遙深,可以兩解。蜂與蝶在詩人詞客筆下,成為風(fēng)韻的象征。然而小蜜蜂畢竟與花蝴蝶不同,它是為釀蜜而勞苦一生,積累甚多而享受甚少。詩人羅隱著眼于這一點(diǎn),寫出這樣一則寄慨遙深的詩的“動(dòng)物故事”。僅其命意就令人耳目一新。此詩藝術(shù)表現(xiàn)上值得注意的有三點(diǎn):羅隱的諷刺散文的成就很高,堪稱古代小品文的奇葩。收在《讒書》里的諷刺小品又都是他的“憤懣不平之言,不遇于當(dāng)世而無所以泄其怒之所作”(方回《讒書》跋)。
《蜂》這首詩的意思是什么?
解釋:無論是在平地,還是在那高山,哪里鮮花迎風(fēng)盛開,哪里就有蜜蜂奔忙。蜜蜂啊,你采盡百花釀成了花蜜,到底為誰付出辛苦,又想讓誰品嘗香甜?
原文:不論平地與山尖,無限風(fēng)光盡被占。 采得百花成蜜后,為誰辛苦為誰甜?
出處:唐代·羅隱《蜂》
擴(kuò)展資料
背景:羅隱生于太和七年(公元833年),大中十三年(公元859年)底至京師,應(yīng)進(jìn)士試,歷七年不第。對(duì)當(dāng)時(shí)考試制度、當(dāng)時(shí)朝廷的失望,以及在這樣的情緒下,看見人民辛苦勞作在田間地頭與部分朝廷官員不勞而獲這樣相對(duì)立的情景而產(chǎn)生的憤懣,諷喻不勞而獲者的《蜂》的原因。
賞析:前兩句寫蜜蜂的生存狀態(tài),在山花爛漫間不停穿梭、勞作,廣闊的領(lǐng)地給了它們相當(dāng)大的施展本領(lǐng)的空間?!安徽摗薄盁o限”,蜜蜂在辛勤勞動(dòng)中“占盡風(fēng)光”,簡(jiǎn)單寫來看似平平無奇,純行直白,幾乎是欣賞、夸贊的口吻,實(shí)則是匠心獨(dú)運(yùn),先揚(yáng)后抑,為下文的議論做出了鋪墊。
后兩句緊乘“蜜蜂”這一意象,把它象征的“勞動(dòng)者”意象加以引申、擴(kuò)大,發(fā)出“采得百花成蜜后,為誰辛苦為誰甜”的一聲嘆息。同時(shí)也提出一個(gè)耐人尋味的問題:已采的百花釀成蜜,辛辛苦苦的勞作終于有了可喜的成果,話鋒一轉(zhuǎn),這般辛勞到底又是為了誰呢?
在當(dāng)時(shí)黑暗腐朽的社會(huì)里,為的正是那些不勞而獲、占據(jù)高位、手握重權(quán)的剝削者,此中的諷意不言而明。詩人以反詰的語氣控訴了那些沉迷利祿之人,感喟良久之余不禁又對(duì)廣大的勞苦人民產(chǎn)生了矜惜憐憫之情;
從另一個(gè)側(cè)面對(duì)這種勞者不獲、獲者不勞的不平現(xiàn)實(shí)加以嘲諷和鞭笞,在為勞動(dòng)人民鳴冤叫屈的同時(shí)也是對(duì)自己久沉下僚、大志難伸的境遇予以反省,表達(dá)對(duì)唐末朋黨傾軋、宦官專權(quán)、戰(zhàn)亂頻仍、民不聊生的社會(huì)現(xiàn)象更深的痛恨之情。
參考資料來源:百度百科-蜂
《蜂》的意思是什么?
《蜂》這首詩的意思是:“無論是平地還是山尖,凡是鮮花盛開的地方,都被蜜蜂占領(lǐng)。它們采盡百花釀成蜜后,到頭來又是在為誰忙碌?為誰釀造醇香的蜂蜜呢? ”
1、《蜂》原文:
《蜂》——羅隱
不論平地與山尖, 無限風(fēng)光盡被占。
采得百花成蜜后, 為誰辛苦為誰甜?
2、賞析:這首詩贊美了蜜蜂辛勤勞動(dòng)的高尚品格,也暗喻了作者對(duì)不勞而獲的人的痛恨和不滿。這首詩有幾個(gè)藝術(shù)表現(xiàn)方面的特點(diǎn):欲奪故予,反跌有力;敘述反詰,唱嘆有情;寓意遙深,可以兩解。
3、作者簡(jiǎn)介:羅隱(833-909),字昭諫,新城(今浙江富陽市新登鎮(zhèn))人,唐代詩人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京師,應(yīng)進(jìn)士試,歷七年不第。咸通八年(公元867年)乃自編其文為《讒書》,益為統(tǒng)治階級(jí)所憎惡,所以羅袞贈(zèng)詩說:“讒書雖勝一名休”。后來又?jǐn)鄶嗬m(xù)續(xù)考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是鎩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義后,避亂隱居九華山,光啟三年(公元887年),55歲時(shí)歸鄉(xiāng)依吳越王錢镠,歷任錢塘令、司勛郎中、給事中等職。公元909年(五代后梁開平三年)去世,享年77歲。
蜂羅隱的古詩解釋
羅隱的《蜂》的意思是:無論是在平地,還是山頂,蜜蜂都占有了極其美麗的風(fēng)光。蜜蜂采盡百花,釀成了花蜜,這到底是為誰付出辛苦,又想讓誰品嘗香甜?《蜂》是一首詠物詩,用“蜜蜂”象征“勞動(dòng)者”,表達(dá)了詩人對(duì)廣大的勞苦人民的憐憫之情。
《蜂》
羅隱〔唐代〕
不論平地與山尖,無限風(fēng)光盡被占。
采得百花成蜜后,為誰辛苦為誰甜?
注釋
山尖:山峰。
無限風(fēng)光:極其美好的風(fēng)景。
占:占有,占據(jù)。
采:采取,這里指采取花蜜。
賞析
全詩前兩句“不論平地與山尖,無限風(fēng)光盡被占”寫蜜蜂的生存狀態(tài),在山花爛漫間不停穿梭、勞作,廣闊的領(lǐng)地給了它們相當(dāng)大的施展本領(lǐng)的空間。后兩句“采得百花成蜜后,為誰辛苦為誰甜”緊乘“蜜蜂”這一意象,把它象征的“勞動(dòng)者”意象加以引申、擴(kuò)大,發(fā)出“采得百花成蜜后,為誰辛苦為誰甜”的一聲嘆息。全詩達(dá)對(duì)唐末朋黨傾軋、宦官專權(quán)、戰(zhàn)亂頻仍、民不聊生的社會(huì)現(xiàn)象更深的痛恨之情。
古詩《蜂》的全文意思?
《蜂》
唐代:羅隱
不論平地與山尖,無限風(fēng)光盡被占。
采得百花成蜜后,為誰辛苦為誰甜。
譯文:無論是在平地,還是在那高山,哪里鮮花迎風(fēng)盛開,哪里就有蜜蜂奔忙。蜜蜂啊,你采盡百花釀成了花蜜,到底為誰付出辛苦,又想讓誰品嘗香甜。
擴(kuò)展資料
這是一首詠物詩,也是一首寓言詩。小蜜蜂為了釀蜜勞苦一生,付出多享受少。詩人著眼于此,輕輕說出一個(gè)深刻的人生感慨。
全詩寄寓了詩人辛苦歸自己、甜蜜給別人的高尚品格,為人們指出了一條做人的準(zhǔn)則,即要像蜜蜂那樣時(shí)刻想著他人。詩人抓住小蜜蜂的特點(diǎn),平淡中見深意,不做作,不雕飾,沒有華麗的詞句,是一首影響深遠(yuǎn)的詩。
前兩句寫蜜蜂的生存狀態(tài),在山花爛漫間不停穿梭、勞作,廣闊的領(lǐng)地給了它們相當(dāng)大的施展本領(lǐng)的空間?!安徽摗薄盁o限”,寫出了蜜蜂從早到晚無時(shí)不在辛勤地忙碌。
后兩句緊乘“蜜蜂”這一意象,把它象征的“勞動(dòng)者”意象加以引申、擴(kuò)大,發(fā)出“采得百花成蜜后,為誰辛苦為誰甜”的一聲嘆息。
同時(shí)也提出一個(gè)耐人尋味的問題:已采的百花釀成蜜,辛辛苦苦的勞作終于有了可喜的成果,話鋒一轉(zhuǎn),這般辛勞到底又是為了誰呢?在當(dāng)時(shí)黑暗腐朽的社會(huì)里,為的正是那些不勞而獲、占據(jù)高位、手握重權(quán)的剝削者,此中的諷意不言而明。
詩人以反詰的語氣控訴了那些沉迷利祿之人,感喟良久之余不禁又對(duì)廣大的勞苦人民產(chǎn)生了矜惜憐憫之情,從另一個(gè)側(cè)面對(duì)這種勞者不獲、獲者不勞的不平現(xiàn)實(shí)加以嘲諷和鞭笞。
古詩蜂及意思
《蜂》唐代:羅隱
不論平地與山尖,無限風(fēng)光盡被占。
采得百花成蜜后,為誰辛苦為誰甜?
釋義:
無論是在平地,還是在山峰,及其美好的風(fēng)景都被蜜蜂占有。蜜蜂啊,你采盡百花釀成了花蜜,到底為誰付出辛苦,又想讓誰品嘗香甜?
作者簡(jiǎn)介:
羅隱(833-909),字昭諫,新城(今浙江富陽市新登鎮(zhèn))人,唐代詩人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京師,應(yīng)進(jìn)士試,歷七年不第。
擴(kuò)展資料:
創(chuàng)作背景:
大中十三年(公元859年)底羅隱至京師,應(yīng)進(jìn)士試,歷七年不第。作者心灰意冷,后又看見人民辛苦勞作在田間地頭與部分朝廷官員不勞而獲這樣相對(duì)立的情景而產(chǎn)生的憤懣,這可能是羅隱作出這首諷喻不勞而獲者的《蜂》的原因。
賞析:
此詩抓住蜜蜂特點(diǎn),不做作,不雕繪,不尚詞藻,雖平淡而有思致。
前兩句寫蜜蜂的生存狀態(tài),在山花爛漫間不停穿梭、勞作,廣闊的領(lǐng)地給了它們相當(dāng)大的施展本領(lǐng)的空間。“不論”“無限”,蜜蜂在辛勤勞動(dòng)中“占盡風(fēng)光”,簡(jiǎn)單寫來看似平平無奇,純行直白,幾乎是欣賞、夸贊的口吻,實(shí)則是匠心獨(dú)運(yùn),先揚(yáng)后抑,為下文的議論做出了鋪墊。
后兩句緊乘“蜜蜂”這一意象,把它象征的“勞動(dòng)者”意象加以引申、擴(kuò)大,發(fā)出“采得百花成蜜后,為誰辛苦為誰甜(釋義:你采盡百花釀成了花蜜,到底為誰付出辛苦,又想讓誰品嘗香甜?)”的一聲嘆息。
同時(shí)也提出一個(gè)耐人尋味的問題:已采的百花釀成蜜,辛辛苦苦的勞作終于有了可喜的成果,話鋒一轉(zhuǎn),這般辛勞到底又是為了誰。詩人以反詰的語氣控訴了那些沉迷利祿之人,感喟良久之余不禁又對(duì)廣大的勞苦人民產(chǎn)生了矜惜憐憫之情。
參考資料來源:百度百科——蜂 (羅隱詩作)