穿井得一人是什么體裁的文章,穿井得一人作者寫(xiě)這個(gè)故事的目的是什么
推薦文章
穿井得一人是議論文嗎
《穿井得一人》不是議論文,《穿井得一人》屬于寓言故事。
寓言故事是文學(xué)體裁的一種,它的結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)短,多用借喻手法,使富有教訓(xùn)意義的主題或深刻的道理在簡(jiǎn)單的故事中體現(xiàn)。
《穿井得一人》【作者】呂不韋?【朝代】春秋
宋之丁氏,家無(wú)井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人?!庇新劧鴤髦撸骸岸∈洗┚靡蝗??!眹?guó)人道之,聞之于宋君。宋君令人問(wèn)之于丁氏,丁氏對(duì)曰:“得一人之使,非得一人于井中也?!鼻舐勚舸?,不若無(wú)聞也。
譯文:
宋國(guó)有個(gè)姓丁的人,家里沒(méi)有水井,需要出門(mén)去打水,經(jīng)常派一人在外專(zhuān)管打水。等到他家打了水井的時(shí)候,丁氏告訴別人說(shuō):”我家打水井得到了一個(gè)人?!庇腥寺?tīng)了就去傳播:“丁家挖井挖到了一個(gè)人?!?/p>
全國(guó)人都把“鑿井得一人”這個(gè)消息相互傳說(shuō)著,一直傳到宋國(guó)國(guó)君的耳朵里。宋國(guó)國(guó)君派人向丁氏問(wèn)明情況,丁氏答道,“得到一個(gè)空閑的人力,并非在井內(nèi)挖到了一個(gè)活人?!毕襁@樣以訛傳訛、道聽(tīng)途說(shuō),還不如什么都沒(méi)聽(tīng)到的好。
啟示:
充分說(shuō)明了傳聞的不可信程度和可怕,一件本來(lái)沒(méi)有什么的小事情,一旦經(jīng)過(guò)人們的傳聞,就會(huì)變成大事件了。比如,一個(gè)人家里打井后,省了一個(gè)人的勞力,但一個(gè)傳一個(gè)后,竟變成了打水打出了一個(gè)人來(lái)。這就是以訛傳訛的嚴(yán)重后果,嚴(yán)重偏離了存在的事實(shí)。
當(dāng)今社會(huì),一些媒體或一些人用以訛傳訛的方式來(lái)進(jìn)行炒作,以達(dá)到成為社會(huì)上傳聞的熱點(diǎn),搶出鏡的鏡頭。這是一種普遍存在的炒作現(xiàn)象,一種低俗的宣傳手段。成語(yǔ)告訴人們,眼見(jiàn)為實(shí),傳聞?dòng)肋h(yuǎn)不可靠,無(wú)論是什么樣的傳聞,人們要注意實(shí)地調(diào)查。
穿井得一人寓言故事
寓言故事是含有諷喻或明顯教訓(xùn)意義的故事,是文學(xué)體裁的一種。它的結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)短,多用借喻手法,使富有教訓(xùn)意義的主題或深刻的道理在簡(jiǎn)單的故事中體現(xiàn)。以下是我精心整理的穿井得一人寓言故事,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。
春秋時(shí)代的宋國(guó),地處中原腹地,缺少江河湖澤,而且干旱少雨。農(nóng)民種植的作物,主要靠井水澆灌。
當(dāng)時(shí)有一戶姓丁的農(nóng)家,種了一些旱地。因?yàn)樗业牡乩餂](méi)有水井,澆起地來(lái)全靠馬拉驢馱,從很遠(yuǎn)的`河汊取水,所以經(jīng)常要派一個(gè)人住在地頭用茅草搭的窩棚里,一天到晚專(zhuān)門(mén)干這種提水、運(yùn)水和澆地的農(nóng)活。日子一久,凡是在這家住過(guò)莊稼地、成天取水澆地的人都感到有些勞累和厭倦。
丁氏與家人商議之后,決定打一口水井來(lái)解決這個(gè)困擾他們多年的灌溉難題。雖然只是開(kāi)挖一口十多米深、直徑不到一米的'水井,但是在地下掘土、取土和進(jìn)行井壁加固并不是一件容易的事。丁氏一家人起早摸黑,辛辛苦苦干了半個(gè)多月才把水井打成。第一次取水的那一天,丁氏家的人像過(guò)節(jié)一樣。當(dāng)丁氏從井里提起第一桶水時(shí),他全家人歡天喜地,高興得合不上嘴。從此以后,他們家再也用不著總是派一個(gè)人風(fēng)餐露宿、為運(yùn)水澆地而勞苦奔波了。丁氏逢人便說(shuō):“我家里打了一口井,還得了一個(gè)人哩!”
村里的人聽(tīng)了丁氏的話以后,有向他道喜的,也有因無(wú)關(guān)其痛癢并不在意的。然而誰(shuí)也沒(méi)有留意是誰(shuí)把丁氏打井的事掐頭去尾地傳了出去,說(shuō):“丁家在打井的時(shí)候從地底下挖出了一個(gè)人!”以致一個(gè)小小的宋國(guó)被這聳人聽(tīng)聞的謠傳搞得沸沸揚(yáng)揚(yáng),連宋王也被驚動(dòng)了。宋王想:“假如真是從地底下挖出來(lái)了一個(gè)活人,那不是神仙便是妖精。非打聽(tīng)個(gè)水落石出才行?!睘榱瞬槊魇聦?shí)真相,宋王特地派人去問(wèn)丁氏。丁氏回答說(shuō):“我家打的那口井給澆地帶來(lái)了很大方便。過(guò)去總要派一個(gè)人常年在外搞農(nóng)田灌溉,現(xiàn)在可以不用了,從此家里多了一個(gè)干活的人手,但這個(gè)人并不是從井里挖出來(lái)的?!?/p>
穿井得一人的故事說(shuō)明,凡事總要調(diào)查研究,才能弄清真相。切不可輕信流言,以訛傳訛,造成視聽(tīng)混亂。
得一人之使非得一人于井中是哪一一篇文言文
作品名稱(chēng):穿井得人
作品別名:穿井得一人
創(chuàng)作年代:戰(zhàn)國(guó)
作品出處:呂氏春秋
文學(xué)體裁:文言文
作者:呂不韋
穿井得人
宋之丁氏,家無(wú)井,而出溉汲,常一人居外.及其家穿井,告人曰:"吾穿井得一人."
有聞而傳之者曰:"丁氏穿井得一人."國(guó)人道之,聞之于宋君.宋君令人問(wèn)之于丁氏.
丁氏對(duì)曰:"得一人之使,非得一人于井中也."
譯文:
宋國(guó)有一家姓丁的人,家里沒(méi)有井,而要到外邊去打水灌溉,經(jīng)常要派一個(gè)人在外面.等到他家打了一口井,就告訴別人說(shuō):“我家打了一口井,得到了一個(gè)力.”有聽(tīng)到這話便到處傳播消息的人說(shuō):“丁家挖井得到了一個(gè)人.”國(guó)都的人講這件事,傳到了宋國(guó)國(guó)君那里.宋國(guó)國(guó)君就派人到丁家去問(wèn)這件事丁家的人回答說(shuō):“打井獲得了一個(gè)人的勞力,不是在井中得到一個(gè)人呀!
穿井得一人是童話嗎
不是。穿井得一人不是童話,是寓言。童話,兒童文學(xué)的一種體裁,通過(guò)豐富的想象、幻想和夸張來(lái)編寫(xiě)適合于兒童欣賞的故事。