文學語言與日常語言的聯(lián)系與區(qū)別,文學語言與日常語言的區(qū)別表現(xiàn)是什么?
推薦文章
日常語言與文學語言的區(qū)別
日常語言是指日常生活中的未經(jīng)加工的語言,是人類語言的樸素形態(tài)。而文學語言是對日常語言的提煉與加工,是作家經(jīng)過精心挑選和加工的用來創(chuàng)造藝術(shù)世界的,具有魅力的語言。
①表達目的不同:日常語言主要用于個體與外在世界的交往,而文學語言的直接目的是構(gòu)筑虛擬的藝術(shù)世界而間接反映作用于現(xiàn)實世界。
②服從的真實標準不同:日常語言一般要服從于現(xiàn)實世界和日常生活的真實性,有真假正誤之分;文學語言服務于藝術(shù)世界的虛擬性,作家可以根據(jù)內(nèi)心的真實情感和體驗進行虛構(gòu)。
③語言意義生成的方式不同:日常語言的意義一般是遵循語義邏輯生成,意義比較單一直接,往往以意義的表達和接受的暢通為基礎(chǔ),基本要求是準確鮮明。文學語義生成于文學語言所構(gòu)造的藝術(shù)形象世界。
文學理論文學語言和日常語言的區(qū)別
目的、服從的真實標準不同。
1、表達目的不同。文學語言:直接目的是構(gòu)筑虛擬的藝術(shù)世界而間接反映作用于現(xiàn)實世界。日常語言:主要用于個體與外在世界的交往,其語言行為如議論、陳述、抒情一般指向現(xiàn)實世界。
2、服從的真實標準不同。文學語言:服務于藝術(shù)世界的虛擬性,因而作家在創(chuàng)作過程中可以根據(jù)內(nèi)心的真實情感和體驗進行虛構(gòu)。日常語言:一般要服從于現(xiàn)實世界和日常生活的真實性,有真假正誤之分。
怎樣理解文學語言與日常語言的聯(lián)系與區(qū)別?
一、韋勒克、沃倫關(guān)于科學語言、日常語言與文學語言的區(qū)別
1.科學語言與文學語言
韋勒克、沃倫認為科學語言是“直指式的”:“它要求語言符號與指稱對象一一吻合”,同時這種語言符號“完全是人為的”,它可以被相當?shù)牧硪环N符號所代替;以及它是“簡捷明了的,即不假思索就可以告訴我們它所指稱的對象”.此外,“科學語言趨向于使用類似數(shù)學或符號邏輯學那種標志系統(tǒng)”,即它追求成為一種“世界性的文字”.與科學語言比較起來,文學語言則顯現(xiàn)出如下特點:
多歧義性.
表情意性.
符號自具意義.
2.日常語言相對于文學語言
日常語言相對于文學語言來說沒有質(zhì)的差異,但是在量的方面卻顯現(xiàn)出區(qū)別.這個區(qū)別、主要有三點:
文學語言對于語源的發(fā)掘更加用心而有系統(tǒng)性.
文學語言的實用意義較為淡薄.
第三,文學語言呈現(xiàn)的是虛構(gòu)的、想象的世界.
二、文學構(gòu)成論
韋勒克、沃倫其實是認為,文學作品中有一種本質(zhì)上不變的東西——“由幾個層面構(gòu)成的體系”,這使它既獨立于外部現(xiàn)實,又獨立于它的創(chuàng)作者,同時還獨立于欣賞者.文學作品這個“由幾個層面構(gòu)成的體系”,究竟有哪些“層面”?韋勒克、沃倫說明,它有四個層面:一、聲音層面.二、意義層面.三、意象和隱喻層面.四、由象征和象征系統(tǒng)構(gòu)成的“世界”或“神話”層面.
三、韋勒克、沃倫關(guān)于評價文學的具體標準
第一,包容性或多樣性.
第二,連慣性.
第三,建立在經(jīng)驗事實上的世界觀.
文學語言和常用語言的區(qū)別?(具體點的)
日常語言相對于文學語言來說沒有質(zhì)的差異,但是在量的方面卻顯現(xiàn)出區(qū)別。這個區(qū)別、主要有三點:
文學語言對于語源的發(fā)掘更加用心而有系統(tǒng)性。
文學語言的實用意義較為淡薄。
第三,文學語言呈現(xiàn)的是虛構(gòu)的、想象的世界。
日常語言的特點是“真實、準確、規(guī)范、凝練”,文學語言的特點是“形象性、凝練性、情感性、音樂性”
文學語言與日常語言有什么不同
文學語言比較文雅,比較書面,講究語法修辭等,而日常語言比較口語化,比較隨意。文學語言講究凝練,而日常語言往往贅語比較多。