亚洲欧美中文在线观看,永久939w78w78w乳液,色5月婷婷 亚洲,2021精品国产自在观看

  • <small id="wqkfw"></small>

    <address id="wqkfw"></address>
  • 原創(chuàng)美文

    5U文學(xué)網(wǎng) > 美文 > 原創(chuàng)美文 > 穿井得一人講的是什么故事,穿井得一人的寓意是什么?

    穿井得一人講的是什么故事,穿井得一人的寓意是什么?

    | admin

    穿井得一人主要內(nèi)容是什么?

    穿井得一人主要內(nèi)容是丁家打了一口井,不必像以前那樣專門有一個(gè)人去打水了,節(jié)省了一個(gè)人的勞力,相當(dāng)于家里多了一個(gè)人。外人卻理解錯(cuò)了意思,以為是“穿井得到一個(gè)活人”,到處傳謠言。

    穿井得一人原文和譯文:

    一、原文

    宋之丁氏,家無井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人?!庇新劧鴤髦?,曰:“丁氏穿井得一人?!眹说乐?,聞之于宋君。宋君令人問之于丁氏。丁氏對曰:“得一人之使,非得一人于井中也?!鼻舐勚舸耍蝗魺o聞也。

    二、譯文

    宋國一個(gè)姓丁的人,家里沒有水井就外出打水澆田,經(jīng)常一個(gè)人居住在外面。等到他家挖了水井的時(shí)候,丁氏告訴別人說:“我家挖水井得到一個(gè)人?!庇新犅劻诉@件事的人就轉(zhuǎn)述說:“丁氏挖井得到了一個(gè)人?!?/p>

    國都的人都傳播這件事,使宋國國君知道了這件事。宋國國君命令人向丁氏問這件事,丁氏回答說:“得到一個(gè)人的勞力,不是在井里得到了一個(gè)人?!甭牭较襁@樣的傳聞,還不如沒有聽到。

    穿井得一人寓意

    《穿井得一人》這則寓言選自《呂氏春秋察傳》,“察”即細(xì)查明辨,“傳”即傳聞。這個(gè)故事告訴我們對于傳聞不要輕信,也不要瞎傳,一定要詳察的道理。

    寓言的本義是為了說不應(yīng)該僅憑傳聞,對于傳聞必須驗(yàn)之以理。其實(shí),在現(xiàn)實(shí)生活中對待傳聞都應(yīng)采取調(diào)查研究的審慎的態(tài)度、去偽存真的求實(shí)精神。

    《穿井得一人》講的是一個(gè)怎樣的故事?

    翻譯:

    宋國有一家姓丁的,家中沒有井,須到外面打水澆地,因此經(jīng)常有一個(gè)人住在外面。等到他家打了一眼井之后,便對別人說:“我家打井得到一個(gè)人?!?/p>

    有人聽到這話,傳播說:“丁家打井打出了一個(gè)人?!倍汲堑娜硕颊?wù)撨@件事,一直傳到宋國國君那里。宋國國君派人去問姓丁的。丁家的人回答說:“得到一個(gè)人的勞力,并不是從井中挖出一個(gè)人來呀?!?早知道是這個(gè)結(jié)果,還不如不問。

    原文:

    宋之丁氏,家無井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾家穿井得一人?!庇新劧鴤髦撸唬骸岸∈洗┚靡蝗?。”國人道之,聞之于宋君。

    宋君令人問之于丁氏。丁氏對曰:“得一人之使,非得一人于井中也?!鼻舐勚舸耍蝗魺o聞也。

    此文出自《呂氏春秋》。

    創(chuàng)作背景:

    《穿井得一人》出于《呂氏春秋》,意思是打出一口水井后,可以得到一個(gè)人的人力,不用再派人去外面的井里打水;外人卻理解錯(cuò)了意思,以為是“穿井得到一個(gè)活人”,到處傳謠言。

    這篇文章已被收入2016年人教版語文課本七年級上冊第二十四課《寓言四則》里(2017年,教育部審定的人教版教材調(diào)整,《寓言四則》課數(shù)上調(diào)至22課)。

    《穿井得一人》主要講了什么內(nèi)容?

    《穿井得一人》的主要內(nèi)容:

    宋國的一戶丁姓人家,家里沒有水井,需要出門到遠(yuǎn)處去打水澆田,常常派家里的一個(gè)人停留在外面。等到他家打了水井的時(shí)候,丁氏告訴別人說:“我家打水井得到了一個(gè)人?!甭犃说娜司腿鞑ィ骸岸∈贤诰诘搅艘粋€(gè)人?!眹嫉娜硕荚谡?wù)撨@件事,使宋國的國君知道這件事。宋國國君派人向丁氏問明情況,丁氏答道:“節(jié)省一個(gè)空閑的人的勞力,并非在井內(nèi)挖到了一個(gè)活人?!甭牭竭@樣的傳聞,還不如不聽。

    故事告訴我們:耳聽為虛,眼見為實(shí)。謠言往往失實(shí),只有細(xì)心觀察,研究,以理去衡量,才能獲得真正的答案。

    穿井得一人的故事概括是什么

    《穿井得一人》譯文:

    宋國的一戶姓丁的人家,家里沒有水井,需要出門打水澆田,派家里的一個(gè)人去打水,常常有一個(gè)人停留在外面。等到他家打了水井的時(shí)候,丁氏告訴別人說:“我家打水井得到了一個(gè)人?!?/p>

    聽了的人就去傳播:“丁氏挖井挖到了一個(gè)人?!眹嫉娜硕荚谡?wù)撨@件事,使宋國的國君知道這件事。宋國國君派人向丁氏問明情況,丁氏答道:“多得到一個(gè)人的勞力,不是在井內(nèi)挖到了一個(gè)活人?!甭牭竭@樣的傳聞,還不如不聽。

    《穿井得一人》原文:呂不韋?〔先秦〕

    宋之丁氏,家無井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人?!庇新劧鴤髦撸骸岸∈洗┚靡蝗?。”國人道之,聞之于宋君。宋君令人問之于丁氏,丁氏對曰:“得一人之使,非得一人于井中也?!鼻舐勚舸耍蝗魺o聞也。

    擴(kuò)展資料:

    《穿井得一人》出于《呂氏春秋》,意思是打出一口水井后,可以得到一個(gè)人的人力,不用再派人去外面的井里打水;外人卻理解錯(cuò)了意思,以為是"穿井得到一個(gè)活人",到處傳謠言。

    啟示:凡事都要調(diào)查研究,仔細(xì)辨別,才能弄清真相。耳聽為虛,眼見為實(shí)。謠言往往失實(shí),只有細(xì)心觀察,研究,以理去衡量,才能獲得真正的答案。切不可輕信流言,盲目隨從,人云亦云,否則就會鬧出以訛傳訛,三人成虎的笑話,使事情的真相被傳得面目全非。

    226838