凡爾賽文學(xué)英文怎么說,凡爾賽文學(xué)用英文怎么說
推薦文章
凡爾賽是什么意思?
現(xiàn)在網(wǎng)上竟然有人會說凡爾賽這個詞,很多人估計(jì)都不知道凡爾賽怎么了,它不是法國巴黎衛(wèi)星城嗎?但大家都知道網(wǎng)絡(luò)用語肯定不是它表面上的意思,那么網(wǎng)絡(luò)上說的凡爾賽什么意思什么梗呢?當(dāng)一個人被人說凡爾賽,這是罵人還是夸人呢?凡爾賽什么意思梗
凡爾賽文學(xué)(Versailles literature),網(wǎng)絡(luò)熱詞,是一種“以低調(diào)的方式進(jìn)行炫耀”的話語模式,也稱“凡學(xué)”。這種話語模式先抑后揚(yáng),明貶暗褒,自說自話,假裝用苦惱、不開心的口吻炫耀自己。深諳凡爾賽文學(xué)的人,被稱為“凡爾賽人”。
2020年12月4日,“凡爾賽文學(xué)”入選《咬文嚼字》2020年度十大流行詞。地理角度來看,“凡爾賽”即凡爾賽宮,是巴黎著名的宮殿之一。是法國巴黎的衛(wèi)星城以及伊夫林省省會,曾是法蘭西王朝的行政中心。
而網(wǎng)絡(luò)熱詞“凡爾賽”,其實(shí)是源自日本少女漫畫《凡爾賽玫瑰》,其中刻畫了十八世紀(jì)末凡爾賽宮的浮華奢靡。
凡爾賽這個詞是因?yàn)槲⒉┚W(wǎng)友小奶球有的。網(wǎng)友小奶球最初留意到這種現(xiàn)象源于朋友向她吐槽,有人每天在社交平臺上描述享用的高檔酒店、奢侈品、紅酒,字里行間透著“淡淡”的優(yōu)越感。
而2020年11月,凡爾賽文學(xué)爆火,來源于一位情感作家“蒙淇淇77”發(fā)的微博,這位作家自稱住在大別墅、開著特斯拉,最常打卡的地方就是北京東三環(huán)一處高端購物中心。 2凡爾賽是罵人還是夸人
最初的時候,大家對凡爾賽的印象是不怎么好的,不過現(xiàn)在梗玩得多了,就變成了中性詞了,既不是罵人的也不是夸人的,任何人都可以用凡爾賽來形容自己。
小奶球總結(jié)出凡學(xué)三要素:文字先抑后揚(yáng),明貶實(shí)褒;自問自答,喜歡在評論區(qū)里“統(tǒng)一回復(fù)”;能夠靈活運(yùn)用第三人稱視角,借助他人之口來稱贊自己。
凡爾賽這個梗如果玩得適度的話就會很幽默詼諧,給人一種特立獨(dú)行,灑脫不羈的感覺。如果過度“凡爾賽”,就會很矯揉做作,給人一種無病呻吟之感。
凡爾賽是什么意思?
凡爾賽文學(xué)(Versailles literature),網(wǎng)絡(luò)熱詞,是一種“以低調(diào)的方式進(jìn)行炫耀”的話語模式,也稱“凡學(xué)”。
這種話語模式先抑后揚(yáng),明貶暗褒,自說自話,假裝用苦惱、不開心的口吻炫耀自己。深諳凡爾賽文學(xué)的人,被稱為“凡爾賽人” 。
2020年12月4日,“凡爾賽文學(xué)”入選《咬文嚼字》2020年度十大流行詞。
標(biāo)準(zhǔn)的凡爾賽有三要素,分別為:先抑后揚(yáng),明貶暗褒;自問自答;靈活運(yùn)用第三人稱視角
凡學(xué)總有一種“身在福中不知?!钡牡瓚n傷:“老公給我買了一個香奈兒包包,真的很丑,我很生氣……凡此種種,要表現(xiàn)出一種‘怎么如此好事,就我覺得不開心呢?!母杏X?!?/p>
凡學(xué)還擅長使用表情包,尤其是“哭笑不得”和“捂臉笑”兩個表情;或露出能顯示高端生活的地點(diǎn)坐標(biāo)——奢侈品店、跑車4S店、高檔小區(qū)、高檔餐廳、頭等艙休息室等。
來源
這個詞的靈感來自日本漫畫《凡爾賽的玫瑰》,描繪了法國女王奢華的貴族生活方式,現(xiàn)在在中國社交媒體上被用來指代一種新的吹牛方式,人們評論他們“不滿意”。生活中才能巧妙地炫耀自己的財(cái)富和地位。
許多年輕的社交媒體用戶欣賞這種現(xiàn)象,諷刺地嘲笑其他網(wǎng)友的虛榮心。這反過來又引發(fā)了很多笑話,在網(wǎng)絡(luò)上廣泛傳播凡爾賽文獻(xiàn)。有趣的是,將毫無品味的吹噓帖子包裝成一種高端、精致的冷漠形式,旨在吸引注意力和嫉妒。
微博用戶小奈秋被認(rèn)為是凡爾賽文學(xué)的創(chuàng)始人。她甚至為此做了一個講座,教人們?nèi)绾蝿?chuàng)造一個合適的敘述。
凡爾賽英文
凡爾賽英文為:humblebrag、versailles。
humblebrag是一個復(fù)合詞,由humble(謙虛的,謙卑的)和brag(自夸,吹噓)構(gòu)成,字面意思就是故作謙虛地自夸,也就是“凡爾賽”的意思。這個單詞有兩個詞性:名詞和不及物動詞。versailles是法國巴黎大區(qū)伊夫林省省會,是歐洲游人最多的歷史名勝之一。
一、形近單詞
humorous:滑稽有趣的。
humiliate:使喪失尊嚴(yán)的。
verrucous:具疣的。
verruga:牙鎧士。
二、例句
(1)The Educational Programs of Versailles National School of Landscape Architecture。
法國國立凡爾賽高等風(fēng)景園林學(xué)院教學(xué)體系簡述 。
(2)Granted,F(xiàn)rance has changed a bit since Versailles。
誠然,法國比起凡爾賽的時代已經(jīng)發(fā)生了一些變化。
凡爾賽文學(xué)什么梗
凡爾賽的網(wǎng)絡(luò)意思是:生活的高貴、奢華且想通過一些反向的表述來不經(jīng)意地透露出自己的優(yōu)越生活的人。
比如說,有些人明明很瘦,但還要說自己胖,就是為了讓別人夸她一句瘦,或者想要炫耀自己很瘦,這樣的人,其實(shí)和綠茶也差不多。
擴(kuò)展資料
這類語言的出現(xiàn)與傳播主要依存于網(wǎng)絡(luò)人群,還有為數(shù)不少的手機(jī)用戶。聊天室里經(jīng)常能出現(xiàn)“恐龍、美眉、霉女、青蛙、囧男、東東”等網(wǎng)絡(luò)語言。BBS里也常從他們的帖子里冒出些“隔壁、樓上、樓下、樓主、潛水、灌水”等詞匯。
QQ聊天中有豐富生動的表情圖表,如一個揮動的手代“再見,冒氣的杯子表示喝茶。手機(jī)短信中也越來越多的使用“近方言詞”,如“冷松”(西北方言,音lěng sóng,意為“竭盡”),等等。