亚洲欧美中文在线观看,永久939w78w78w乳液,色5月婷婷 亚洲,2021精品国产自在观看

  • <small id="wqkfw"></small>

    <address id="wqkfw"></address>
  • 日記

    5U文學(xué)網(wǎng) > 作文 > 日記 > 文學(xué)作品的影視改編原則,文學(xué)作品的影視改編原則有哪些

    文學(xué)作品的影視改編原則,文學(xué)作品的影視改編原則有哪些

    | admin

    在經(jīng)典文學(xué)作品被改編成的電影中,多數(shù)電影都是極其忠于原著的,那么是不是所有的改編電影都要忠于原著?

    在大原則上要忠于原著,小細(xì)節(jié)方面可以加入自己的見(jiàn)解和想法。如果完全忠于原著,那不如直接看原著,況且某些封建思想也不符合社會(huì)和諧。但是如果不忠于原著,那么就沒(méi)有改編的必要了。因?yàn)槿藗兙褪菦_著原著來(lái)的,本來(lái)是來(lái)看西游記,結(jié)果發(fā)現(xiàn)被你改成了紅樓夢(mèng),梁山好漢最后推翻了宋朝,那是要挨罵的。另外還得看你拍什么類型的電影,歷史劇要嚴(yán)肅,那就別亂改,喜劇嘛就可以隨便一點(diǎn)。

    改編的影視化原則是什么

    影視化原則:改編時(shí)不僅必須盡量避免、刪除、轉(zhuǎn)化原作中那些不能通過(guò)視聽(tīng)手段加以有效表達(dá)的內(nèi)容,還需把原作的內(nèi)容轉(zhuǎn)為視聽(tīng)形象。也就是說(shuō),通過(guò)改編原著所拍攝出來(lái)的影片要能看,要有一定的畫面感。常用的方法有:①細(xì)化情節(jié),增加細(xì)節(jié)。由于細(xì)節(jié)是生動(dòng)的、真實(shí)的,當(dāng)在細(xì)節(jié)上進(jìn)行加工拍攝后,也就增加了影片的可視性。②盡量運(yùn)用鏡頭語(yǔ)言,讓小說(shuō)中的文字描寫變成可看、可聽(tīng)的畫面。

    我們以由魯迅小說(shuō)《祝?!犯木幍碾娪啊蹲8!窞槔?。祥林嫂這個(gè)形象,在文學(xué)領(lǐng)域具有不可替代的地位。但原著一開(kāi)始出現(xiàn)的并不是祥林嫂,而是“我”,即魯家的一個(gè)親戚,從北京回到家中過(guò)年,聽(tīng)人說(shuō)祥林嫂死了,魯四老爺非常反感,覺(jué)得大過(guò)年的喜慶日子還死了人,對(duì)祖宗也不吉利。由此,使“我”想起了曾經(jīng)看到過(guò)的、聽(tīng)見(jiàn)過(guò)的印象中的祥林嫂以及祥林嫂身上發(fā)生的一些事情,通過(guò)回憶來(lái)講述祥林嫂悲慘的一生,最后又回到魯家過(guò)年的喜慶場(chǎng)面。如果在拍電影時(shí)照搬原著的話,劇情中就要出現(xiàn)“我”這個(gè)人物形象,由于“我”僅僅是個(gè)事件的敘述者,作用并不大,只在小說(shuō)的開(kāi)頭和結(jié)尾出現(xiàn),再在影片中出現(xiàn)就顯得多余。于是影片《況?!肪蛯⒍嘤嗟摹拔摇眲h掉,而把更多的筆墨放在了祥林嫂命運(yùn)的展開(kāi),使得故事曲折,細(xì)節(jié)真實(shí),影片也就成功了。

    同時(shí),電影《況?!芬埠芎玫剡\(yùn)用了鏡頭語(yǔ)言。在寫祥林嫂死的時(shí)候,原著小說(shuō)中僅有一段,文字?jǐn)⑹龃笠馐牵涸谀暌沟谋衤曋?,祥林嫂歪歪斜斜地走著,終于她倒下了,雪紛紛揚(yáng)揚(yáng)地飄在她身上,把她埋沒(méi)了。小說(shuō)中僅此一筆,但在影片中,首先是一個(gè)全景,一位頭發(fā)花白的老婦人顫顫微微地走過(guò)來(lái);緊接著三個(gè)特寫:第一個(gè)特寫是蒼老的、滿頭白發(fā)的老人的臉;第二個(gè)特寫是她拄著的破舊的棍子;第三個(gè)特寫是有缺口的空碗。通過(guò)三個(gè)特寫,再加上大雪紛飛,一下子就把祥林嫂當(dāng)時(shí)的處境刻畫得非常生動(dòng)。接著運(yùn)用自下而上的搖鏡頭,表現(xiàn)祥林嫂的一雙破鞋、單薄的褲子、千瘡百孔的衣服、蒼老的面容滿頭白發(fā),最后將鏡頭拉開(kāi),讓觀眾清楚地看到祥林嫂顫顫微微地走著、摔倒,以至于最終無(wú)法爬起來(lái)。這個(gè)時(shí)候,畫面中的大雪紛紛揚(yáng)揚(yáng)地飄落下來(lái),將祥林嫂埋住,轉(zhuǎn)眼間,觀眾就看不到祥林嫂了,呈現(xiàn)在眼前的就是一個(gè)雪堆。像這樣綜合運(yùn)用鏡頭語(yǔ)言,如特寫、近景、推拉、搖移,再加上凄涼的音樂(lè),就把祥林嫂的死刻畫得淋漓盡致。它的藝術(shù)表現(xiàn)力歸功于影視藝術(shù)手法的運(yùn)用。

    對(duì)于小說(shuō)翻拍的電視劇來(lái)說(shuō),“忠于原著”的重要性有多大?

    如果原著足夠好,改編也是很必要的,畢竟電影是另一種藝術(shù)形式,表現(xiàn)手法不同,但改編也看技巧。我認(rèn)為最重要的,是人物。你要把原著中的每個(gè)人物都看成一個(gè)真正的人,他是什么樣子在原著里都是一定的,但原著又不可能把每個(gè)人的故事都講全,所以電影如果真正的理解了每一個(gè)人,他們會(huì)做什么事---這就是改編的空間。我不喜歡的改編就是,這個(gè)人物拌成他最不可能的樣子,說(shuō)了一句他不可能說(shuō)的話,做了他不會(huì)做的選擇,辦了一件他不可能做的事。

    224785