我聽(tīng)說(shuō)你想要閱讀中國(guó)文學(xué)作品英語(yǔ),聽(tīng)說(shuō)你對(duì)中國(guó)文學(xué)很感興趣英文
推薦文章
求一篇介紹中國(guó)文學(xué)著作的英語(yǔ)作文,比如四大名著。
寫作思路:開(kāi)頭直接說(shuō)明一下中國(guó)的四大名著都有什么,然后將四大名著分別詳細(xì)地介紹一下,說(shuō)出作者以及主要內(nèi)容等等。
正文:
The four famous works in China are journey to the west, outlaws of the marsh, romance of the Three Kingdoms and a dream of Red Mansions.
我國(guó)的四大名著分別是:《西游記》,《水滸傳》,《三國(guó)演義》和《紅樓夢(mèng)》。
Journey to the West was compiled by Wu Chengen in Ming Dynasty, with a total of 101 chapters. The first part (one to seven chapters) introduces the monkey king's great powers and makes havoc in heaven; The second part (eight to twelve chapters) narrates the reason of Sanzang's seeking scriptures.
《西游記》是明代吳承恩所編著,總共一百零一回。第一部分(一到七回)介紹孫悟空的神通廣大,大鬧天宮;第二部分(八到十二回)敘三藏取經(jīng)的緣由。
The third part (thirteen to one hundred chapters) is the main part of
the story, which describes Wukong and other people who subdue the demons
and finally get back the Sutra in the West.
第三部分(十三到一百回)是全書故事的主體,寫悟空等降伏妖魔,最終到達(dá)西天取回真經(jīng)。
A dream of Red Mansions is composed by Cao Xueqin, a novelist in Qing Dynasty. It has 120 chapters. The first 80 chapters are written by Cao Xueqin, and the last 40 chapters are generally believed to be written by Gao E. In the process of writing and revising, Cao's 80 chapters were circulated in the form of transcripts.
《紅樓夢(mèng)》是清代小說(shuō)家曹雪芹所編著,總共一百二十回,前八十回是曹雪芹所寫后四十回一般認(rèn)為是由高鶚?biāo)?。曹作八十回在撰寫、修改過(guò)程中就以抄本的方式流傳。
In 1791, Cheng Weiyuan printed the first 80 chapters and the last 40 chapters in movable type. From then on, 120 chapters became popular. However, the text of the first 80 chapters has been changed.
乾隆五十年(1791年),程偉元將前八十回及后四十回續(xù)稿以活字排印,從此一百二十回本流行。但前八十回的文字曾有改動(dòng)。
The romance of the Three Kingdoms was compiled by Luo Guanzhong, a popular novelist in Ming Dynasty, with a total of 120 chapters《 The story of the romance of the Three Kingdoms begins with the marriage of Liu Bei, Guan Yu and Zhang Fei in Taoyuan, and ends with Wang Junping.
《三國(guó)演義》是明代通俗小說(shuō)家羅貫中所編著,總共一百二十回?!度龂?guó)演義》故事開(kāi)始于劉備、關(guān)羽、張飛桃園三結(jié)義,結(jié)束于王浚平吳.
It describes the military and political struggles among Wei, Shu and Wu in the late Eastern Han Dynasty and the Three Kingdoms period. The characters are simple, the characters are deeply depicted, the plot is tortuous and the structure is grand.
描寫了東漢末年和三國(guó)時(shí)代魏、蜀、吳三國(guó)之間的軍事、政治斗爭(zhēng)。文字淺顯、人物形象刻畫深刻、情節(jié)曲折、結(jié)構(gòu)宏大。
The outlaws of the marsh was compiled by Shi Naian in Ming Dynasty. There are many kinds of books in the spread of the outlaws of the marsh. There are mainly 100 copies, 120 copies and 70 copies.
《水滸傳》是明代施耐庵所編著,:《水滸傳》在流傳中,出現(xiàn)了多種不同的本子?,F(xiàn)在所見(jiàn)的,主要有100回本、120回本和70回本。
After "Zhaoan", there were plots of "conquering Liao" and suppressing fangla uprising; The 120 chapters add the plot of suppressing Tian Hu and Wang Qing. Later, Jin Shengtan deleted this book and removed Zhaoan and later events, which was called 70 chapters (actually 71 chapters).
100回本在“招安”后,有“征遼”和鎮(zhèn)壓方臘起義等情節(jié);120回本又插增了鎮(zhèn)壓田虎、王慶的情節(jié)。后金圣嘆將此書刪改,去掉了招安及以后的事,稱為70回(實(shí)為71回)。
關(guān)于高中生閱讀中國(guó)文學(xué)名著的英語(yǔ)作文
A Dream of Red MansionsThe novel A Dream of Red Mansions was written 200 years ago. During the last 200 years it conquered countless readers. A Dream of Red Mansions is the peak of ancient Chinese novel. It is also a well-known masterpiece in the world of literature. The author Cao Xueqin lived through the reigns of Emperors Kangxi, Yongzheng and Qianlong of the Qing Dynasty. At first his family was favoured by the emperor. But later his house was confiscated and his family sank to the rock bottom of the society. Cao Xueqin too turned from a noble scion to an impoverished youth. In his old age he was so poor that the whole family had to live on thin gruel. In the drastic change he experienced the ups and downs in the snobbish world and observed the sharp conflicts between the rich and the poor. He clearly understood the degenerating quality of his feudal aristocratic family. He wrote this immortal novel in the dire straits. Unfortunately he died in poverty and illness before he finished his work. He was still in his forties then. The novel originally entitled The Story of the Stone, also known as A Dream of Red Mansions, has 80 chapters finished. The rest 40 chapters are believed to have been added by Gao E. An outstanding achievement of A Dream of Red Mansions is that it successfully presents a heart-stirring tragedy, a tragedy of the society, of the time and of human life. A good part of the novel was assigned to the description of the daily depletion of Family Jia and the final bankruptcy of the influential family that had enjoyed a hundred years' prosperity. This symbolised the decline of the feudal society. Cao Xueqin devotes all his feelings to a number of trampled and destroyed young women whom he admired. Neither daughters of influential families nor maid-servants nor actresses from low origins escaped their tragical fate. The destruction of the beautiful invested the whole book with a grace of tragic. Since Jia Baoyu's birth his family arranged him a path to wealth and fame. But his special life experience turned him into a rebel of the feudal family. The genuine love between him and Daiyu was opposed by his family. At last he chose to go to a monastery. Daiyu was intelligent and gifted. She showed contempt to vulgar feudal scholars and denounced the hypocrisy of those who sought fame by way of writing stereotyped essays. She pursued Baoyu's genuine love, but she died in grief. Baochai observed the feudal moral code. To win her parents' favour and to ensure the family's interests, she was forced by Jia's mother and Lady Wang into marrying Baoyu. But she did not win love. She became a victim of the arranged marriage. The tragical marriage among Baoyu, Daiyu and Baochai is the main thread of the whole novel. Their love story has moved every reader. The greatest achievement of the novel lies in its convincing and vivid characterisation. Of the more than four hundred persons depicted in the novel, at least forty are highly individualised. Under Cao Xueqin's pen those persons not only have their special looks, but their voices and emotions. The subtle mentality of the characters leaves indelible impression in the reader's mind.
我聽(tīng)說(shuō)你決定來(lái)中國(guó)學(xué)習(xí)漢語(yǔ),我寫信是為了向你推薦北京用英語(yǔ)怎么說(shuō)?
我聽(tīng)說(shuō)你決定來(lái)中國(guó)學(xué)習(xí)漢語(yǔ),我寫信是為了向你推薦北京
I heard that you decided to come to China to learn Chinese, I am writing to recommend Beijing to you