亚洲欧美中文在线观看,永久939w78w78w乳液,色5月婷婷 亚洲,2021精品国产自在观看

  • <small id="wqkfw"></small>

    <address id="wqkfw"></address>
  • 勵志詩歌

    5U文學(xué)網(wǎng) > 詩詞 > 勵志詩歌 > 勵志感悟人生的古詩詞賞析

    勵志感悟人生的古詩詞賞析

    | 曉晴

    人生的光輝不僅在于歡笑的喜悅,更在于傷心的淚水的真情。人生就像一片大海,有起伏,有色彩。這次小編給大家整理了勵志感悟人生的古詩詞賞析,供大家閱讀參考,希望大家喜歡。

    勵志感悟人生的古詩詞賞析1

    歸園田居 其五

    [魏晉] 陶淵明

    悵恨獨策還,崎嶇歷榛曲。

    山澗清且淺,遇以濯吾足。

    漉我新熟酒,雙雞招近局。

    日入室中暗,荊薪代明燭。

    歡來苦夕短,已復(fù)至天旭。

    作品賞析

    其五(1)

    悵恨獨策還,崎嶇歷榛曲(2)。

    山澗清且淺,遇以濯我足(3)。

    滴我新熟酒,只雞招近局(4)。

    日入室中暗,荊薪代明燭(5)。

    歡來苦夕短,已復(fù)至天旭(6)。

    〔注釋〕

    (1)從內(nèi)容上看,此詩似與上一首相銜接。詩人懷著悵恨的心情游山歸來之后,盛情款待村中近鄰,歡飲達(dá)旦。詩中雖有及時行樂之意,但處處充滿純樸之情。

    (2)悵恨:惆悵煩惱。策:策杖,拄杖,這里作動同用。崎嶇:地面高低不平的樣子。歷:走過。棒曲:樹木叢生的曲折小路。

    (3)濯(zhuo 濁):洗。

    (4)漉(lu 鹿)酒:用布過濾酒。濾掉酒糟。近局:近鄰。

    (5)日入:太陽落山。荊薪:燒火用的柴草。

    (6)苦:恨,遺憾。天旭:天亮。

    〔譯文〕

    獨自悵然拄杖還家,

    道路不平荊榛遍地。

    山澗流水清澈見底,

    途中歇息把足來洗。

    濾好家中新釀美酒,

    烹雞一只款待鄰里。

    太陽落山室內(nèi)昏暗,

    點燃荊柴把燭代替。

    興致正高怨恨夜短,

    東方漸白又露晨曦。

    勵志感悟人生的古詩詞賞析2

    歸園田居 其四

    [魏晉] 陶淵明

    久去山澤游,浪莽林野娛。

    試攜子侄輩,披榛步荒墟。

    徘徊丘壟間,依依昔人居。

    井灶有遺處,桑竹殘朽株。

    借問采薪者,此人皆焉如?

    薪者向我言,死沒無復(fù)余。

    一世異朝市,此語真不虛。

    人生似幻化,終當(dāng)歸空無。

    作品賞析

    其四(1)

    久去山澤游,浪莽林野娛(2)。

    試攜子侄輩,披棒步荒墟(3)。

    徘徊丘隴間,依依昔人居(4)。

    井灶有遺處,桑竹殘朽株(5)。

    借問采薪者:“此人皆焉如(6)?”

    薪者向我言:“死歿無復(fù)余(7)?!?/p>

    “一世異朝市”,此語真不虛(8)!

    人生似幻化,終當(dāng)歸空無(9)。

    〔注釋〕

    (1)這首詩通過描寫游歷廢墟以及同采薪者之間的對答,表達(dá)了詩人不勝滄桑、人生無常的感慨。其中流露出的感傷情懷,雖不免消極悲觀,但這正是詩人內(nèi)心痛苦的反映。

    (2)去:離開。山澤:山川湖澤。浪莽:放縱不拘之意。

    (3)試:姑且。披:分開。撥開。榛(zhen 針):樹叢?;男妫夯膹U的村落。

    (4)丘隴:這里指墳?zāi)?。依依:隱約可辨的樣子。

    (5)殘朽株;指殘存的枯木朽株。

    (6)借問:請問。采薪者:砍柴的人。此人:這些人,指原來居住在這里的人。焉:何,哪里。如:往。

    (7)歿(mo 末):死。

    (8)一世異朝市:意思是說,經(jīng)過三十年的變遷,朝市已面目全非,變化很大。這是當(dāng)時的一句成語。一世:三十年。朝市:朝廷和集市,指公眾聚集的地方。

    (9)幻化:指人生變化無常?!读凶又苣峦酢罚骸耙蛐我埔渍撸^之化,謂之幻。知幻化之不異生死也,始可與學(xué)幻矣。”空無:滅絕。郗超《奉法要》:“一切萬有歸于無,謂之為空?!?/p>

    〔譯文〕

    離別山川湖澤已久,

    縱情山林荒野心舒。

    姑且?guī)е又锻磔叄?/p>

    撥開樹叢漫步荒墟。

    游蕩徘徊墳?zāi)怪g,

    依稀可辨前人舊居。

    水井爐灶尚有遺跡,

    桑竹殘存枯于朽株。

    上前打聽砍柴之人:

    “往日居民遷往何處?”

    砍柴之人對我言道:

    “皆已故去并無存余?!?/p>

    “三十年朝市變面貌”,

    此語當(dāng)真一點不虛。

    人生好似虛幻變化,

    最終難免抿滅空無。

    勵志感悟人生的古詩詞賞析3

    九日閑居

    [魏晉] 陶淵明

    世短意常多,斯人樂久生。

    日月依辰至,舉俗愛其名。

    露凄暄風(fēng)息,氣澈天象明。

    往燕無遺影,來雁有馀聲。

    酒能祛百慮,菊解制頹齡。

    如何蓬廬士,空視時運傾!

    塵爵恥虛壘,寒華徒自榮;

    斂襟獨閑謠,緬焉起深情。

    棲遲固多娛,淹留豈無成。

    作品賞析

    序:余閑愛重九之名,秋菊盈園,而持醪靡由,空服九華,寄懷于言。

    〔說明〕

    九日,即農(nóng)歷九月九日,重陽節(jié)。此時菊花盛開,古人有飲菊花酒的習(xí)俗,認(rèn)為可以益壽延年。陶淵明于酒有著特殊的嗜好,他在《讀山海經(jīng)》其五中說:“在世無所須,惟酒與長年?!比欢荡酥仃柤压?jié),詩人面對滿園盛開的菊花,卻無酒可飲,看來已是生活桔據(jù),酒米乏絕。因而詩人深為感慨,寫下此詩以寄情懷。從詩中“空視時運傾”、“淹留豈無成”等句可以看出,盡管詩人閑居,但內(nèi)心并沒有完全平靜,他還是有所關(guān)心、有所追求的。

    〔注釋〕

    (1)愛重九之名:農(nóng)歷九月九日為重九;古人認(rèn)為九屬陽之?dāng)?shù),故重九又稱重陽?!熬拧焙汀熬谩敝C音,有活得長久之意,所以說“愛重九之名?!?/p>

    (2)醪(lao 勞):汁滓混合的酒,即濁酒,今稱甜酒或醪糟。靡(mi 米):無。靡由,即無來由,指無從飲酒。

    (3)九華:重九之花,即菊花。華同“花”。

    (4)世短意常多:人生短促,憂思往往很多。這句本《古詩十九首》其十五“生年不滿百,常懷千歲憂”之意。斯人:指人人。樂久生:喜愛活得長久。

    (5)依辰至:依照季節(jié)到來。辰:指日、月的衷會點。《左傳昭公七年》:“日月之會是謂辰?!?/p>

    舉俗愛其名:整個社會風(fēng)俗都喜愛“重九”的名稱。魏文帝曹丕《九日與鐘繇書》說:“歲往月來,忽復(fù)九月九日。九為陽數(shù),而日月并應(yīng),俗嘉其名,以為宜于長久,故以享宴高會?!?/p>

    (6)露凄:秋霜凄涼。暄風(fēng):暖風(fēng),指夏季的風(fēng)。氣澈:空氣清澈。天象明:天空明朗。

    (7)這兩句是說,南去的燕子已無蹤影,從北方飛來的大雁鳴聲不絕。以上四句寫秋之佳景。

    (8)祛(qu 區(qū)):除去。制:止。頹齡:衰暮之年。

    (9)蓬廬士:居住在茅草房子中的人,即貧士,作者自指??找暎阂庵^白白地看著。時運:時節(jié),這里指重九節(jié)。傾:盡。

    (10)塵爵恥虛罍(lei 雷):酒杯的生塵是空酒壺的恥辱。爵:飲酒器,指酒杯。因無酒而生灰塵,故曰“塵爵”。罍:古代器名,用以盛酒或水,這里指大酒壺。此句意本《詩經(jīng)小雅蓼莪》:“瓶之罄矣,惟罍之恥?!焙A:指秋菊。徒:徒然,白白地。榮:開花。

    (11)斂襟:整一整衣襟,指正坐。謠:不用樂器伴奏的歌唱?!对娊?jīng)魏風(fēng)園有桃》:“我歌且謠?!泵珎鳎骸扒蠘吩桓?,徒歌曰謠?!边@里指作詩。緬:遙遠(yuǎn)的樣子,形容后面的“深情”。

    (12)棲遲:游息,指閑居。

    淹留:久留,指長期隱退。淹留豈無成:反用《楚辭九辨》“蹇淹留而無成”,意謂長期隱退,難道就一事無成!

    〔譯文〕

    我在家閑居,喜愛“重九”這個名稱。秋菊滿園,但無酒可飲,徒然地欣賞秋菊,寫下此詩,寄托我的情懷。

    短暫人生愁緒多,世人無不好長生。

    日月運轉(zhuǎn)又重九,

    舉世人人愛其名。

    夏去秋來霜露冷,

    秋高氣爽天空明。

    南去燕子無蹤影,

    北來大雁陣陣鳴。

    飲酒能消百般慮,

    品菊可使年壽增。

    悲哉茅屋清貧士,

    空嘆佳節(jié)去匆匆。

    酒杯生塵酒壺空,

    秋菊徒然自繁榮。

    整襟獨坐閑歌詠,

    遐想頓時起深情。

    隱居閑適多樂趣,

    難道竟無一事成!

    勵志感悟人生的古詩詞賞析4

    雜詩 其一

    [魏晉] 陶淵明

    人生無根蒂,飄如陌上塵。

    分散逐風(fēng)轉(zhuǎn),此已非常身。

    落地為兄弟,何必骨肉親!

    得歡當(dāng)作樂,斗酒聚比鄰。

    盛年不重來,一日難再晨。

    及時當(dāng)勉勵,歲月不待人。

    作品賞析

    【注釋】

    陌:東西的路,這里泛指路。這兩句是說人生在世沒有根蒂,飄泊如路上的塵土。

    逐:追,隨著。

    此已非常身:此,指此身。非常身,不是經(jīng)久不變的身,即不再是盛年壯年之身。這句和上句是說生命隨風(fēng)飄轉(zhuǎn),此身歷盡了艱難,已經(jīng)不是原來的樣子了。

    落地:剛生下來。這句和下句是說,何必親生的同胞弟兄才能相親呢?意思是世人都應(yīng)當(dāng)視同兄弟。

    斗酒聚比鄰:斗,飲酒的器具。比鄰,近鄰。這句和上句是說遇到高興的事就應(yīng)當(dāng)作樂,有酒就要邀請近鄰共飲。

    盛年:壯年。

    及時:趁盛年之時。這句和下句是說應(yīng)當(dāng)趁年富力強之時勉勵自己,光陰流逝,并不等待人。

    再:第二次。

    【古詩今譯】

    人生在世就像路上的塵土,原本就像飄泊風(fēng)塵,沒有根蒂。生命隨風(fēng)飄轉(zhuǎn),此身歷盡了艱難,已經(jīng)不是原來的樣子了。世間人人都應(yīng)當(dāng)視同兄弟,何必非要親生的同胞弟兄才能相親呢?遇到高興的事就應(yīng)當(dāng)即使行樂,有酒就要邀請鄰里朋友一起共飲。人生就如同時光一樣,只要過去了,就不會重新再來,因此,要趁著年富力強,勉勵自己,多做些應(yīng)該做的事。

    【賞析】

    陶淵明(365—427),字元亮,別號五柳先生,晚年更名潛,卒后親友私謚靖節(jié)。東晉潯陽柴桑人(今九江市)人。年幼時,家庭衰微,八歲喪父,十二歲母病逝,與母妹三人度日。孤兒寡母,多在外祖父孟嘉家里生活。外祖父家里藏書多,給他提供了閱讀古籍和了解歷史的條件,在學(xué)者以《莊》《老》為宗而黜《六經(jīng)》的兩晉時代,他不僅像一般的士大夫那樣學(xué)了《老子》《莊子》,而且還學(xué)了儒家的《六經(jīng)》和文、史以及神話之類的“異書”。時代思潮和家庭環(huán)境的影響,使他接受了儒家和道家兩種不同的思想,培養(yǎng)了“猛志逸四海”和“性本愛丘山”的兩種不同的志趣。陶淵明《雜詩》共有十二首,此為第一首。本詩作于晉安帝義熙十年(414),時陶淵明五十歲,距其辭官歸田已有八年。

    坎坷的經(jīng)歷造就了陶淵明對待世俗和人生與眾不同的態(tài)度,因此,這首詩起筆就以人生命運之不可把握發(fā)出慨嘆:“人生無根蒂,飄如陌上塵。分散逐風(fēng)轉(zhuǎn),此已非常身?!弊x來使人感到傷感,令人心痛。然而,詩人陶淵明又不同于那些尋常之人,屈服于世事,而是執(zhí)著地在生活中追求溫暖的朋友之愛,、崇尚快樂,勸解人們” 落地為兄弟,何必骨肉親!得歡當(dāng)作樂,斗酒聚比鄰”。尤其令后人感嘆不已的是是人在作品的結(jié)束之時,以經(jīng)久不衰致名句“盛年不重來,一日難再晨。及時當(dāng)勉勵,歲月不待人?!本咽廊耍簳r不我待,人當(dāng)少時及時勉勵自己,著實使人為之感奮。

    全詩如朋友觸膝長談,樸實無華,豐富的人生哲理卻深深地蘊含于其中,催人奮發(fā),令人省思。

    [說明]

    按王瑤先生考論,這組詩的前八首辭意一貫,內(nèi)容多嘆息家貧年衰,及力圖自勉之意,當(dāng)為晚年所作。第六首中說:“昔聞長者言,掩耳每不喜;奈何五十年,忽已親此事!”淵明五十歲當(dāng)為晉安帝義熙十年(414),前八首即為這一年所作。后四首多詠旅途行役之苦,另系于晉安帝隆安五年(401),時淵明三十七歲。

    其一(1)

    人生無根蒂,飄如陌上塵(2)。

    分散逐風(fēng)轉(zhuǎn),此已非常身(3)。

    落地為兄弟,何必骨肉親(4)!

    得歡當(dāng)作樂,斗酒聚比鄰(5)。

    盛年不重來,一日難再晨(6)。

    及時當(dāng)勉勵,歲月不待人(7)。

    〔注釋〕

    (1)這首詩慨嘆光陰易逝、人生無常,所以告誡人們,在短暫的人生之中,應(yīng)相親相善、及時行樂、努力做人。

    (2)蒂(dì弟):花或瓜果跟枝莖相連的部分。陌(mò莫):田間小路,東西為陌。這里泛指道路。

    (3)常:永恒不變。

    (4)落地:降生,一生下來。為兄弟:語本《論語顏淵》:“四海之內(nèi),皆兄弟也?!?/p>

    (5)聚:招集。比鄰:近鄰。

    (6)盛年:壯年。

    (7)待:等待。

    〔譯文〕

    人生像是無根蒂,

    飄蕩猶如陌上塵。

    聚散隨風(fēng)無定處,

    此生不是永恒身。

    人來世上皆兄弟,

    何必骨肉才相親!

    得歡不妨及時樂,

    有酒招來左右鄰。

    壯年一去不重來,

    一日之中無兩晨。

    抓緊時間自努力,

    從來歲月不待人!

    勵志感悟人生的古詩詞賞析5

    和孔密州五絕 東欄梨花

    [宋] 蘇軾

    梨花淡白柳深青,柳絮飛時花滿城。

    惆悵東欄一株雪,人生看得幾清明。

    作品賞析

    第三句是全詩的關(guān)鍵,不這樣寫,前兩句就過于平均用力,使人猜測究竟是詠梨花還是詠柳樹。同時,花開如雪是盛開,點明晚春,與上呼應(yīng),又引出下文“清明”,而正因為特寫了東欄“一株”,由樹的孤獨暗示人的孤獨,這才有了“惆悵”,沒有這惆悵,就不能有下文的感嘆人生。作者在這里由賞花人這個客體變成了嘆人生的主體,詠物詩因物及人的功用便顯示了出來。


    勵志感悟人生的古詩詞賞析相關(guān)文章:

    關(guān)于勵志的古詩詞10首

    勵志的古詩詞10篇

    勵志的古詩詞10首

    讀書伴我成長的勵志經(jīng)典詩詞5篇

    勵志的經(jīng)典古詩10首

    陸游寫的勵志古詩詞10首

    經(jīng)典勵志人生的哲理名言警句80句

    水滸傳名言佳句及賞析80句

    自由短句勵志名言大全賞析2篇

    婉約派古詩詞賞析5篇

    44638