莎士比亞英文詩(shī)歌5首雙語(yǔ)
推薦文章
O, how I faint when I of you do write,哦,我寫(xiě)到你的時(shí)候多么氣餒,Knowing a better spirit doth use your name,得知有更大的天才利用你名字,And in the praise thereof spends all his might.他不惜費(fèi)盡力氣去把你贊美。下面就是小編給大家?guī)?lái)的莎士比亞英文詩(shī)歌,希望能幫助到大家!
莎士比亞英文詩(shī)歌1
So are you to my thoughts as food to life,
我的心需要你,像生命需要食糧,
Or as sweet-season'd showers are to the ground;
或者像大地需要及時(shí)的甘霖;
And for the peace of you I hold such strife
為你的安寧我內(nèi)心那么凄惶
As 'twixt a miser and his wealth is found;
就像貪夫和他的財(cái)富作斗爭(zhēng):
Now proud as an enjoyer and anon
他,有時(shí)自夸財(cái)主,然后又顧慮
Doubting the filching age will steal his treasure,
這慣竊的時(shí)代會(huì)偷他的財(cái)寶;
Now counting best to be with you alone,
我,有時(shí)覺(jué)得最好獨(dú)自伴著你,
Then better'd that the world may see my pleasure;
忽然又覺(jué)得該把你當(dāng)眾夸耀:
Sometime all full with feasting on your sight
有時(shí)飽餐秀色后膩到化不開(kāi),
And by and by clean starved for a look;
漸漸地又餓得慌要瞟你一眼;
Possessing or pursuing no delight,
既不占有也不追求別的歡快,
Save what is had or must from you be took.
除掉那你已施或要施的恩典。
Thus do I pine and surfeit day by day,
這樣,我整天垂涎或整天不消化,
Or gluttoning on all, or all away.
我狼吞虎咽,或一點(diǎn)也咽不下。
莎士比亞英文詩(shī)歌2
Why is my verse so barren of new pride,
為什么我的詩(shī)那么缺新光彩,
So far from variation or quick change?
趕不上現(xiàn)代善變多姿的風(fēng)尚?
Why with the time do I not glance aside
為什么我不學(xué)時(shí)人旁征博采
To new-found methods and to compounds strange?
那競(jìng)奇斗艷,窮妍極巧的新腔?
Why write I still all one, ever the same,
為什么我寫(xiě)的始終別無(wú)二致,
And keep invention in a noted weed,
寓情思旨趣于一些老調(diào)陳言,
That every word doth almost tell my name,
幾乎每一句都說(shuō)出我的名字,
Showing their birth and where they did proceed?
透露它們的身世,它們的來(lái)源?
O, know, sweet love, I always write of you,
哦,須知道,我愛(ài)呵,我只把你描,
And you and love are still my argument;
你和愛(ài)情就是我唯一的主題;
So all my best is dressing old words new,
推陳出新是我的無(wú)上的訣竅,
Spending again what is already spent:
我把開(kāi)支過(guò)的,不斷重新開(kāi)支:
For as the sun is daily new and old,
因?yàn)?,正如太?yáng)天天新天天舊,
So is my love still telling what is told.
我的愛(ài)把說(shuō)過(guò)的事絮絮不休。
莎士比亞英文詩(shī)歌3
Thy glass will show thee how thy beauties wear,
鏡子將告訴你朱顏怎樣消逝,
Thy dial how thy precious minutes waste;
日規(guī)怎樣一秒秒耗去你的華年;
The vacant leaves thy mind's imprint will bear,
這白紙所要記錄的你的心跡
And of this book this learning mayst thou taste.
將教你細(xì)細(xì)玩味下面的教言。
The wrinkles which thy glass will truly show
你的鏡子所忠實(shí)反映的皺紋
Of mouthed graves will give thee memory;
將令你記起那張開(kāi)口的墳?zāi)?
Thou by thy dial's shady stealth mayst know
從日規(guī)上陰影的潛移你將認(rèn)清,
Time's thievish progress to eternity.
時(shí)光走向永劫的悄悄的腳步。
Look, what thy memory can not contain
看,把記憶所不能保留的東西
Commit to these waste blanks, and thou shalt find
交給這張白紙,在那里面你將
Those children nursed, deliver'd from thy brain,
看見(jiàn)你精神的產(chǎn)兒受到撫育,
To take a new acquaintance of thy mind.
使你重新認(rèn)識(shí)你心靈的本相。
These offices, so oft as thou wilt look,
這些日課,只要你常拿來(lái)重溫,
Shall profit thee and much enrich thy book.
將有利于你,并豐富你的書(shū)本。
莎士比亞英文詩(shī)歌4
So oft have I invoked thee for my Muse
我常常把你當(dāng)詩(shī)神向你禱告,
And found such fair assistance in my verse
在詩(shī)里找到那么有力的神助,
As every alien pen hath got my use
以致凡陌生的筆都把我仿效,
And under thee their poesy disperse.
在你名義下把他們的詩(shī)散布。
Thine eyes that taught the dumb on high to sing
你的眼睛,曾教會(huì)啞巴們歌唱,
And heavy ignorance aloft to fly
曾教會(huì)沉重的愚昧高飛上天,
Have added feathers to the learned's wing
又把新羽毛加給博學(xué)的翅膀,
And given grace a double majesty.
加給溫文爾雅以?xún)芍氐淖饑?yán)。
Yet be most proud of that which I compile,
可是我的詩(shī)應(yīng)該最使你驕傲,
Whose influence is thine and born of thee:
它們的誕生全在你的感召下:
In others' works thou dost but mend the style,
對(duì)別人的作品你只潤(rùn)飾格調(diào),
And arts with thy sweet graces graced be;
用你的美在他們才華上添花。
But thou art all my art and dost advance
但對(duì)于我,你就是我全部藝術(shù),
As high as learning my rude ignorance.
把我的愚拙提到博學(xué)的高度。
莎士比亞英文詩(shī)歌5
Whilst I alone did call upon thy aid,
當(dāng)初我獨(dú)自一個(gè)懇求你協(xié)助,
My verse alone had all thy gentle grace,
只有我的詩(shī)占有你一切嫵媚;
But now my gracious numbers are decay'd
但現(xiàn)在我清新的韻律既陳腐,
And my sick Muse doth give another place.
我的病詩(shī)神只好給別人讓位。
I grant, sweet love, thy lovely argument
我承認(rèn),愛(ài)呵,你這美妙的題材
Deserves the travail of a worthier pen,
值得更高明的筆的精寫(xiě)細(xì)描;
Yet what of thee thy poet doth invent
可是你的詩(shī)人不過(guò)向你還債,
He robs thee of and pays it thee again.
他把奪自你的當(dāng)作他的創(chuàng)造。
He lends thee virtue and he stole that word
他賜你美德,美德這詞他只從
From thy behavior; beauty doth he give
你的行為偷取;他加給你秀妍,
And found it in thy cheek; he can afford
其實(shí)從你頰上得來(lái);他的歌頌
No praise to thee but what in thee doth live.
沒(méi)有一句不是從你身上發(fā)見(jiàn)。
Then thank him not for that which he doth say,
那么,請(qǐng)別感激他對(duì)你的稱(chēng)贊,
Since what he owes thee thou thyself dost pay.
既然他只把欠你的向你償還。