龔自珍詩(shī)詞譯5篇
推薦文章
龔自珍不僅僅是晚清思想家,還是一名知名的藏書(shū)家、目錄學(xué)家。一生志存改革,青年時(shí)代所撰《明良論》、《乙丙之際著議》等文,對(duì)封建專(zhuān)制的積弊,進(jìn)行了揭露和抨擊。下面就是小編給大家?guī)?lái)的龔自珍詩(shī)詞譯,希望能幫助到大家!
己亥雜詩(shī)·其五
朝代:清朝|作者:龔自珍
浩蕩離愁白日斜,吟鞭東指即天涯。
落紅不是無(wú)情物,化作春泥更護(hù)花。
翻譯/譯文
浩浩蕩蕩的離別愁緒向著日落西斜的遠(yuǎn)處延伸, 離開(kāi)北京,馬鞭向東一揮,感覺(jué)就是人在天涯一般。
我辭官歸鄉(xiāng),有如從枝頭上掉下來(lái)的落花,但它卻不是無(wú)情之物,化成了春天的泥土,還能起著培育下一代的作用。
注釋
選自《龔自珍全集》
浩蕩離愁:離別京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。浩蕩:無(wú)限。
吟鞭:詩(shī)人的馬鞭。 東指:東方故里。 天涯:指離京都遙遠(yuǎn)。
落紅:落花?;ǘ湟约t色者為尊貴,因此落花又稱(chēng)為落紅。
花:比喻國(guó)家。即:到。
詠史
朝代:清朝|作者:龔自珍
金粉東南十五州,萬(wàn)重恩怨屬名流。
牢盆狎客操全算,團(tuán)扇才人踞上游。
避席畏聞文字獄,著書(shū)都為稻粱謀。
田橫五百人安在,難道歸來(lái)盡列侯?
翻譯/譯文
在那繁華綺麗的江南富庶之地,無(wú)限的恩寵和肆意報(bào)怨齊集于名流士林。
權(quán)貴、幕僚把持著全部大權(quán),內(nèi)宮佞臣竊據(jù)了朝廷要津。
書(shū)生離席畏懼文字獄,著作只為謀食保安寧。
田橫壯士今在何處?難道都已封官拜爵、歸順大漢朝廷?
注釋
①金粉:古代婦女化妝用的鉛粉。這里指景象繁華。十五州:泛指長(zhǎng)江下游地區(qū)。
②“萬(wàn)重”句:指“名流”在聲色和名利場(chǎng)中彼此猜忌爭(zhēng)奪,恩怨重重。恩怨:指情侶夫妻間的恩愛(ài)悲怨之情。屬(zhǔ):表結(jié)交。名流:知名之士。這里指當(dāng)時(shí)社會(huì)上沽名釣譽(yù)的頭面人物。
③“牢盆”兩句:意謂在鹽商家?guī)烷e的清客和那些輕薄文人得操勝算,全很得意。牢盆:古代煮鹽器具。這里借指鹽商。狎(xiá)客:權(quán)貴豪富豢養(yǎng)的親近的清客。團(tuán)扇:圓扇,古代宮妃、歌妓常手執(zhí)白絹團(tuán)扇。才人:宮中女官?!端螘?shū)·后妃傳》:“晉置才人,爵視千石以下?!薄皥F(tuán)扇才人”是對(duì)輕薄文人的貶稱(chēng)。踞上游:指占居高位。
④避席:古人席地而坐,為表示恭敬或畏懼離席而起。文字獄:指清統(tǒng)治者迫害知識(shí)分子的一種冤獄,故意在作者詩(shī)文中摘取字句,羅織成罪??滴?、雍正、乾隆幾代文字獄尤為厲害。
⑤為稻粱謀:為生活打算。杜甫《同諸公登慈恩寺塔》:“君看隨陽(yáng)雁,各為稻粱謀?!痹给B(niǎo)類(lèi)尋覓食物,轉(zhuǎn)指人們?yōu)橐率潮甲摺?/p>
⑥“田橫”兩句:借用田橫門(mén)客的故事諷刺清統(tǒng)治者慣于欺騙,指出當(dāng)時(shí)有些士大夫趨炎附勢(shì),沒(méi)有骨氣,實(shí)無(wú)益處。田橫在秦末自立為齊王。劉邦統(tǒng)一中國(guó)后,田橫帶領(lǐng)五百多人逃入海島。劉邦招降說(shuō):“田橫來(lái),大者王,小者乃侯耳!不來(lái),且舉兵加誅焉?!碧餀M來(lái)到離洛陽(yáng)三十里處,終于覺(jué)悟到向劉邦稱(chēng)臣為恥,自刎而死。島上五百人聽(tīng)到田橫已死,也都自殺(見(jiàn)《史記·田儋列傳》)。列侯:爵位名。漢制,王子封侯,稱(chēng)諸侯;異姓功臣受封,稱(chēng)列侯。
己亥雜詩(shī)·其二百二十
朝代:清朝|作者:龔自珍
九州生氣恃風(fēng)雷,萬(wàn)馬齊喑究可哀。
我勸天公重抖擻,不拘一格降人才。
翻譯/譯文
譯文
只有狂雷炸響般的巨大力量才能使中國(guó)大地發(fā)出勃勃生機(jī),然而社會(huì)政局毫無(wú)生氣終究是一種悲哀。
我奉勸上天要重新振作精神,不要拘泥一定規(guī)格以降下更多的人才。
注釋
⑴九州:中國(guó)的別稱(chēng)之一。分別是:冀州、兗州、青州、徐州、揚(yáng)州、荊州、梁州、雍州和豫州。王昌齡《放歌行》:“清樂(lè)動(dòng)千門(mén),皇風(fēng)被九州”。生氣:生氣勃勃的局面。恃(shì):依靠。
⑵萬(wàn)馬齊喑:比喻社會(huì)政局毫無(wú)生氣。喑(yīn),沉默,不說(shuō)話。
⑶天公:造物主。抖擻:振作,奮發(fā)。
⑷降:降生,降臨。
湘月·壬申夏泛舟西湖述懷有賦時(shí)予別杭州蓋十年矣
朝代:清朝|作者:龔自珍
壬申夏,泛舟西湖,述懷有賦,時(shí)予別杭州蓋十年矣
天風(fēng)吹我,墮湖山一角,果然清麗。
曾是東華生小客,回首蒼茫無(wú)際。
屠狗功名,雕龍文卷,豈是平生意。
鄉(xiāng)親蘇小,定應(yīng)笑我非計(jì)。
才見(jiàn)一抹斜陽(yáng),半堤香草,頓惹清愁起。
羅襪音塵何處覓,渺渺予懷孤寄。
怨去吹簫,狂來(lái)說(shuō)劍,兩樣銷(xiāo)魂味。
兩般春夢(mèng),櫓聲蕩入云水。
翻譯/譯文
注釋
①壬申:公元1812年,嘉慶十七年。這段話是詞的序言。
②“天風(fēng)”數(shù)句:謂作者出生于山清水麗的杭州。
③“曾是”句:謂作者從小隨父居北京。東華,謂東華門(mén),地近清代內(nèi)閣。
④屠狗功名:謂功名鄙賤,不值一笑?!妒酚洝しB滕灌列傳》載樊噲屠狗為業(yè),《后漢書(shū)》亦載中興二十八將中有屠狗者。
⑤雕龍文卷:指尋章摘句,寫(xiě)作詩(shī)文?!妒酚洝っ献榆髑淞袀鳌份d騶奭“頗采騶衍之術(shù)以紀(jì)文”,“齊人曰:談天衍,雕龍奭?!?/p>
⑥鄉(xiāng)親蘇小:用韓翃《送王少府歸杭州》“錢(qián)塘蘇小是鄉(xiāng)親”句。蘇小,即蘇小小,南齊時(shí)錢(qián)塘名妓,才貌絕世,傾動(dòng)一時(shí)。西湖有蘇小小墓。
⑦羅襪音塵:用曹植《洛神賦》“凌波微步,羅襪生塵”句意,代指蘇小等美人。
⑧“渺渺”句:《九歌·湘夫人》:“帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予”。蘇軾《前赤壁賦》:“渺渺兮予懷,望美人兮天一方。”
浪淘沙·寫(xiě)夢(mèng)
詞牌名:浪淘沙|朝代:清朝|作者:龔自珍
好夢(mèng)最難留,吹過(guò)仙洲。尋思依樣到心頭。去也無(wú)蹤尋也慣,一桁紅樓。
中有話綢繆,燈火簾鉤。是仙是幻是溫柔。獨(dú)自凄涼還自遣,自制離愁。
翻譯/譯文
注釋
①依樣:照原樣。句意即欲重溫舊夢(mèng)。
②一桁:一排。桁猶“行”。
③綢繆:猶纏綿,形容情深意摯。
龔自珍詩(shī)詞譯5篇相關(guān)文章: