世界文學(xué)名著文庫(kù),世界文學(xué)名著文庫(kù)叢書(shū)
推薦文章
《復(fù)活世界文學(xué)名著文庫(kù)·普及本》pdf下載在線閱讀全文,求百度網(wǎng)盤(pán)云資源
《復(fù)活》([俄] 列夫·托爾斯泰)電子書(shū)網(wǎng)盤(pán)下載免費(fèi)在線閱讀
鏈接:
提取碼: q6xy ?
書(shū)名:復(fù)活
作者:[俄] 列夫·托爾斯泰
譯者:汝龍
豆瓣評(píng)分:8.1
出版社:人民文學(xué)出版社
出版年份:1979-3
頁(yè)數(shù):477
內(nèi)容簡(jiǎn)介:
長(zhǎng)篇小說(shuō)《復(fù)活》(1889~1899)是托爾斯泰晚年的代表作,情節(jié)的基礎(chǔ)是真實(shí)的案件。貴族青年聶赫留道夫誘□姑母家中養(yǎng)女、農(nóng)家姑娘卡秋莎·瑪斯洛娃,導(dǎo)致她淪為妓女;而當(dāng)她被誣為謀財(cái)害命時(shí),他卻以陪審員身份出席法庭審判她。這看似巧合的事件,在當(dāng)時(shí)社會(huì)卻有典型意義。小說(shuō)一方面表現(xiàn)作者晚年代表性主題──精神覺(jué)醒和離家出走;主要方面則是借聶赫留道夫的經(jīng)歷和見(jiàn)聞,展示從城市到農(nóng)村的社會(huì)陰暗面,對(duì)政府、法庭、監(jiān)獄、教會(huì)、土地私有制和資本主義制度作了深刻的批判。不過(guò),作品的后面部分,漸漸突出了不以暴力抗惡和自我修身的說(shuō)教。托爾斯泰的力量和弱點(diǎn),在這里得到最集中最鮮明的表現(xiàn)。
作者簡(jiǎn)介:
列夫·尼古拉耶維奇·托爾斯泰(ЛевНиколаевич Толстой)(1828~1910) 19世紀(jì)末20世紀(jì)初俄國(guó)最偉大的文學(xué)家,也是世界文學(xué)史上最杰出的作家之一,他的文學(xué)作品在世界文學(xué)中占有重要的地位。代表作有長(zhǎng)篇小說(shuō)《戰(zhàn)爭(zhēng)與和平》、《安娜·卡列尼娜》、《復(fù)活》以及自傳體小說(shuō)三部曲《幼年》《少年》《青年》。其它作品還有《一個(gè)地主的早晨》《哥薩克》《塞瓦斯托波爾故事集》等。他也創(chuàng)作了大量童話。他以自己一生的辛勤創(chuàng)作,登上了當(dāng)時(shí)歐洲批判現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的高峰。他還以自己有力的筆觸和卓越的藝術(shù)技巧辛勤創(chuàng)作了“世界文學(xué)中第一流的作品”,因此被列寧稱(chēng)頌為具有“最清醒的現(xiàn)實(shí)主義”的“天才藝術(shù)家”。
托爾斯泰思想中充滿著矛盾,這種矛盾正是俄國(guó)社會(huì)錯(cuò)綜復(fù)雜的矛盾的反映,是一個(gè)富有正義感的貴族知識(shí)分子在尋求新生活中,清醒與軟弱、奮斗與彷徨、呼喊與苦悶的生動(dòng)寫(xiě)照。托爾斯泰的作品縱然其中有反動(dòng)的和空想的東西,但仍不失為世界進(jìn)步人類(lèi)的驕傲,他已被公認(rèn)是全世界的文學(xué)泰斗。列夫·托爾斯泰被列寧稱(chēng)為“俄國(guó)革命的鏡子”。
世界文學(xué)名著文庫(kù)
從古希臘文學(xué)到文藝復(fù)興;從古典主義到現(xiàn)代主義;從浪漫主義到現(xiàn)實(shí)主義;從荒誕派到黑色幽默;從表現(xiàn)主義到意識(shí)流;從垮掉的一代到憤怒的青年,全書(shū)囊括了各個(gè)時(shí)代各個(gè)流派的經(jīng)典之作、代表之作,反應(yīng)了世界文學(xué)發(fā)展的全歷程?!妒澜缥膶W(xué)名著》包括了世界名書(shū)文庫(kù)、世界禁書(shū)文庫(kù)、世界奇書(shū)文庫(kù)、世界趣書(shū)文庫(kù),收入了近二百部不同國(guó)家、不同時(shí)代、不同流派的世界文學(xué)名著,是迄今為止收錄書(shū)目最多、影響最大、規(guī)??涨暗奈膶W(xué)巨著,涵蓋了世界文學(xué)的方方面面,反映了世界文學(xué)的全貌,堪稱(chēng)一部世界文學(xué)的"四庫(kù)全書(shū)”。
《紅與黑》(法)司湯達(dá)作為禁書(shū),敘述了一個(gè)青年的毀滅。是一所解剖惡德敗行的手術(shù)觀察間。
《巴黎圣母院》(法)雨果19世紀(jì)浪漫主義文學(xué)的奠基之作,將世間美與丑的強(qiáng)烈對(duì)照,融入了一個(gè)顛顛倒倒、是是非 非的故事里。
《愛(ài)的教育》意大利作家亞米契斯的作品
《簡(jiǎn)·愛(ài)》(英)夏洛蒂·勃朗特面對(duì)爭(zhēng)論紛起的輿論界,作者微笑著寫(xiě)道:“感謝讀者,用寬容的耳朵傾聽(tīng)了一個(gè)樸實(shí)無(wú)華 的故事?!?/p>
《鋼鐵是怎樣煉成的》(俄)奧斯特洛夫斯基在蘇聯(lián)解體前,此書(shū)以161種文字印發(fā)了600多次,流傳于世界各國(guó),是一本舉世公認(rèn)的教育 青年的“生活教科書(shū)”。
《安徒生童話》(丹麥)安徒生大多數(shù)人的生命歷程中接觸的第一本世界名著,歌頌了人世間永恒的真、善、美。 《母親》(法)小仲馬本書(shū)問(wèn)世不久,便立即以多種文字圖外發(fā)行,列寧盛贊它是“一本非常及時(shí)的書(shū)”。 麥哲
《魯濱遜漂流記》(英)笛福一部描述人類(lèi)返樸歸真情結(jié)的冒險(xiǎn)故事,其發(fā)行量幾乎超出了歐洲其它讀物,不同語(yǔ)言的譯 本幾乎覆蓋全世界各個(gè)角落。 理智與情感
《一千零一夜》一座東方文學(xué)輝煌壯麗的豐碑,一顆古老文明神秘絢麗的瑰寶?!断ED神話故事》“這是一個(gè)不可企及的典范?!薄R克思
《十日談》(意)薄伽丘作品揭露禁欲主義,宣揚(yáng)個(gè)性解放,詳盡描述人對(duì)世間歡樂(lè)的不倦追求,被奉為“人曲”而 流傳于世。
《牛虻》(英)艾·麗·伏尼契“不論我活著,或是我死掉,我都是一只快樂(lè)的飛虻。”
《小婦人》(美)路易沙·梅·奧爾科特該書(shū)被美國(guó)國(guó)會(huì)圖書(shū)館評(píng)為全世界最暢銷(xiāo)的一部?jī)?yōu)秀作品。
《老人與?!?美)海明威“我試圖創(chuàng)造一個(gè)真實(shí)的老人,一個(gè)真實(shí)的男孩,一個(gè)真實(shí)的海洋,一條真實(shí)的鯊魚(yú)?!薄C魍?/p>
《基督山伯爵》是法國(guó)著名通俗歷史小說(shuō)大仲馬(1802-1870)的代表作。法老大副堂泰斯船長(zhǎng)委托,為拿破侖黨人送了一封信,遭到兩個(gè)卑鄙小人和法官的陷害,被打死牢。獄友法里亞神甫向他傳授各種知識(shí),并在臨終前把埋于基督山島上的一批寶藏秘密告訴了他。堂泰斯越獄后找到了寶藏,成為巨富。從此名基督山伯爵,經(jīng)過(guò)精心策劃,報(bào)答了恩人,懲罰了仇人。本充滿浪漫的傳奇色彩,章章奇特新穎,引人入勝。
《三個(gè)火槍手》,又譯《三劍客》、《俠隱記》,是法國(guó)19世紀(jì)浪漫主義作家大仲馬的代表作之一。該書(shū)曾五次被翻拍成電影作品。南斯拉夫球員薩維切維奇、潘采夫、普羅辛內(nèi)斯基,被合稱(chēng)“三個(gè)火槍手”。另外還有一部日本動(dòng)畫(huà)片和一部迪士尼動(dòng)畫(huà)片也叫“三個(gè)火槍手”,但都同大仲馬的原著無(wú)關(guān)。
《福爾摩斯探案集》(英)柯南道爾一樁樁撲朔迷離的案件迎刃而解,一個(gè)個(gè)狠毒殘忍的兇手終落法網(wǎng)。世界文壇的巨作,刑偵 學(xué)的教科書(shū)。
《呼嘯山莊》是英國(guó)女作家勃朗特姐妹之一艾米莉·勃朗特的作品。小說(shuō)描寫(xiě)吉卜賽棄兒希斯克利夫被山莊老主人收養(yǎng)后,因受辱和戀愛(ài)不遂,外出致富,回來(lái)后對(duì)與其女友凱瑟琳結(jié)婚的地主林頓及其子女進(jìn)行報(bào)復(fù)的故事。
《飄》,字義解釋為:隨風(fēng)飛動(dòng)、搖擺,浮動(dòng)的意思。小說(shuō)《飄》是美國(guó)著名女作家瑪格麗特·米歇爾創(chuàng)作的一部具有浪漫主義色彩、反映南北戰(zhàn)爭(zhēng)題材的小說(shuō)。主人公斯佳麗身上表現(xiàn)出來(lái)的叛逆精神和艱苦創(chuàng)業(yè)、自強(qiáng)不息的精神,一直令讀者為之傾心。這部經(jīng)久不息的小說(shuō)感動(dòng)了無(wú)數(shù)的讀者。多次被翻拍成電影。電影又名《亂世佳人》。
《戰(zhàn)爭(zhēng)與和平》俄羅斯偉大作家列夫·托爾斯泰的《戰(zhàn)爭(zhēng)與和平》是世界文學(xué)史上一部不朽名著。小說(shuō)最突出的藝術(shù)成就是那氣勢(shì)磅礴、宏大復(fù)雜的結(jié)構(gòu)與嚴(yán)整有序的布局。托爾斯泰以一天才之筆,游刃于戰(zhàn)爭(zhēng)與和平、心理與社會(huì)、歷史與哲學(xué)、婚姻與宗教之間,主次分明,匠心獨(dú)具。小說(shuō)《戰(zhàn)爭(zhēng)與和平》以庫(kù)拉金、羅斯托夫、鮑爾康斯基和別朱霍夫四大貴族家庭的生活為情節(jié)線索,氣勢(shì)磅礴地反映了十九世紀(jì)初到二十年代俄國(guó)社會(huì)的重大歷史事件。
《悲慘世界》是由法國(guó)大作家維克多·雨果于1862年所發(fā)表的一部長(zhǎng)篇小說(shuō),涵蓋了拿破侖戰(zhàn)爭(zhēng)和之后的十幾年的時(shí)間,是十九世紀(jì)最著名的小說(shuō)之一。該作品被譯成多國(guó)文字,拍成了多部電影。
《傲慢與偏見(jiàn)》是簡(jiǎn)·奧斯汀的代表作。這部作品以日常生活為素材,一反當(dāng)時(shí)社會(huì)上流行的感傷小說(shuō)的內(nèi)容和矯揉造作的寫(xiě)作方法,生動(dòng)地反映了18世紀(jì)末到19世紀(jì)初處于保守和閉塞狀態(tài)下的英國(guó)鄉(xiāng)鎮(zhèn)生活和世態(tài)人情。
《湯姆叔叔的小屋》,又譯為《黑奴吁天錄》、《湯姆大伯的小屋》,是美國(guó)著名作家斯陀夫人的一部現(xiàn)實(shí)主義作品。斯陀夫人(1811—1896)出生于北美一個(gè)牧師家庭,曾做過(guò)哈特福德女子學(xué)院的教師。她目睹黑奴在奴隸主殘酷壓迫下的悲慘命運(yùn),心生憐憫之情。在此啟發(fā)下,她親自到南方了解真實(shí)情況,決定以自己的方式參與解放黑奴的戰(zhàn)斗中。斯陀夫人因?qū)谂\(yùn)的關(guān)注成為支持廢奴作家中最杰出的一位。
《查泰萊夫人的情人》英國(guó)作家勞倫斯的小說(shuō),是勞倫斯的最后一部長(zhǎng)篇小說(shuō),西方十大情愛(ài)經(jīng)典小說(shuō)之一。因大量情愛(ài)描寫(xiě),在英美及我國(guó)被長(zhǎng)期禁止發(fā)行。后被多次改編為電影。
《格林童話》產(chǎn)生于十九世紀(jì)初,是由德國(guó)著名語(yǔ)言學(xué)家,雅格·格林和威廉·格林兄弟收集、整理、加工完成的德國(guó)民間文學(xué)。它是世界童話的經(jīng)典之作,自問(wèn)世以來(lái),在世界各地影響十分廣泛。格林兄弟以其豐富的想象、優(yōu)美的語(yǔ)言給孩子們講述了一個(gè)個(gè)神奇而又浪漫的童話故事。在國(guó)內(nèi),日本,臺(tái)灣也有根據(jù)《格林童話》創(chuàng)作的故事集。
《孤星血淚》故事講述一個(gè)小孤兒皮普,從小依靠姐姐與姐夫過(guò)活,卻在無(wú)意中幫助了一位含冤被陷的逃犯,后來(lái)受到一位不愿透露身份的人士資助,使他能在上流社會(huì)求學(xué)生活,成為一名紳士。
《湯姆·索亞歷險(xiǎn)記》是美國(guó)著名小說(shuō)家馬克·吐溫的代表作,發(fā)表于1876年。小說(shuō)主人公湯姆·索亞天真活潑,富于幻想和冒險(xiǎn),不堪忍受束縛個(gè)性,枯燥乏味的生活,幻想干一番英雄事業(yè)。
《堂吉訶德》是文藝復(fù)興時(shí)期的現(xiàn)實(shí)主義杰作,作者塞萬(wàn)提斯。主要描寫(xiě)和諷刺了當(dāng)時(shí)西班牙社會(huì)上十分流行的騎士小說(shuō),并揭示出教會(huì)的專(zhuān)橫,社會(huì)的黑暗和人民的困苦?!短眉X德》問(wèn)世以來(lái),經(jīng)受住了時(shí)間的考驗(yàn),堂吉訶德的名字在不同歷史年代,不同國(guó)家都流傳著。
《亞馬遜漂流記》講述了正直的喬恩一家如何戰(zhàn)勝邪惡的故事。該書(shū)至今被譯成世界上多種文字。書(shū)中所展現(xiàn)的神奇故事伴隨了一代又一代人的美麗童年、少年直至成年。無(wú)論作為語(yǔ)言學(xué)習(xí)的課本,還是作為通俗的文學(xué)和科學(xué)讀本,本書(shū)對(duì)當(dāng)代中國(guó)的青少年都將產(chǎn)生積極的影響。
《茶花女》是法國(guó)亞歷山大·小仲馬的代表作,講述在19世紀(jì)40年代,一個(gè)叫阿爾豐西娜·普萊西的貧苦鄉(xiāng)下姑娘來(lái)到巴黎,走進(jìn)了名利場(chǎng),成了上流社會(huì)的一個(gè)社交明星,開(kāi)始了賣(mài)笑生涯;并改名為瑪麗·杜普萊西。結(jié)實(shí)了小仲馬,于是兩人開(kāi)始了一段交往的愛(ài)情故事。
《羊脂球》是有“短篇小說(shuō)大師”之稱(chēng)的法國(guó)作家莫泊桑先生創(chuàng)作的小說(shuō),《羊脂球》是他的成名作,也是他的代表作之一。故事以羊脂球的悲慘遭遇反襯了資本主義下的丑惡骯臟的靈魂。他們虛偽的面具下藏的都是腐朽的內(nèi)臟和污穢的思想。
《苔絲》是英國(guó)著名小說(shuō)家和詩(shī)人托馬斯.哈代的代表作之一,一百多年過(guò)去了,女主人公苔絲也早已樹(shù)立在世界文學(xué)畫(huà)廊之中,這不僅僅因?yàn)槿藗儗?duì)傳統(tǒng)美德有所超越,更因?yàn)樽髌分魅斯鶕碛械娜诵耘c靈魂深處的巨大魄力使之成為最動(dòng)人的女性形象之一。
《格列佛游記》是喬納森·斯威夫特的一部杰出的游記體諷刺小說(shuō),以較為完美的藝術(shù)形式表達(dá)了作者的思想觀念,作者用豐富的諷刺手法和虛構(gòu)幻想的離奇情節(jié),深刻的剖析了當(dāng)時(shí)的英國(guó)社會(huì)現(xiàn)實(shí)。另外,同名電影和動(dòng)漫,也是根據(jù)該小說(shuō)改編的。
《美國(guó)的悲劇》是西奧多·德萊塞最為重要的作品。這部小說(shuō)共分三卷。故事以一個(gè)普通美國(guó)青年克萊德·格里菲斯短促的一生為線索,將美國(guó)現(xiàn)代社會(huì)生活的眾多畫(huà)面交織進(jìn)去。
《從地球到月球》是法國(guó)著名科幻小說(shuō)作家儒勒·凡爾納的科幻小說(shuō)。其中的科幻構(gòu)思至今令人稱(chēng)道。
《安妮日記》是作者安妮·弗蘭克遇難前兩年藏身密室時(shí)的生活和情感的記載。作為一名成長(zhǎng)中的少女,她在日記中吐露了與母親不斷發(fā)生沖突的困惑以及對(duì)性的好奇。同時(shí),對(duì)于藏匿且充滿恐怖的25個(gè)月的密室生活的記錄,也使這本《安妮日記》成為德軍占領(lǐng)下的人民苦難生活的目擊報(bào)道。安妮日記的最后一則,所標(biāo)的日期是1944年8月1日。戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束,安妮的父親奧托·弗蘭克決定完成女兒的宿愿,將日記出版問(wèn)世。
《白雪公主》最初使用白雪公主這個(gè)詞的地方是德國(guó)著名童話集《格林童話》之中的《白雪公主》。原文講述了一個(gè)可愛(ài)美麗的公主因?yàn)楹竽讣刀势涿烂捕黄忍拥缴?,偶遇善良的七個(gè)小矮人。最后在他們幫助下,克服了后母的詛咒,找到真愛(ài)的王子的故事。
《海的女兒》是安徒生的著名童話,是最膾炙人口的名篇。該童話被多次改編為電影、木偶劇、兒童劇。
《愛(ài)麗絲夢(mèng)游仙境》(又名愛(ài)麗絲漫游奇境;英語(yǔ):Alice's Adventures in Wonderland)是英國(guó)作家查爾斯·路德維希·道奇森以筆名路易斯·卡羅爾于1865年出版的兒童文學(xué)作品。故事敘述一個(gè)名叫愛(ài)麗絲的女孩從兔子洞進(jìn)入一處神奇國(guó)度,遇到許多會(huì)講話的生物以及像人一般活動(dòng)的紙牌,最后發(fā)現(xiàn)原來(lái)是一場(chǎng)夢(mèng)。
《浮士德》是一部長(zhǎng)達(dá)一萬(wàn)二千一百一十一行的詩(shī)劇,第一部二十五場(chǎng),不分幕。第二部分五幕,二十七場(chǎng)。全劇沒(méi)有首尾連貫的情節(jié),而是以浮士德思想的發(fā)展變化為線索。這部不朽的詩(shī)劇。
《昆蟲(chóng)記》也叫做《昆蟲(chóng)物語(yǔ)》、《昆蟲(chóng)學(xué)札記》和《昆蟲(chóng)世界》,英文名稱(chēng)是《The Records about Insects》,是法國(guó)杰出昆蟲(chóng)學(xué)家法布爾的傳世佳作,亦是一部不朽的著作。它不僅是一部文學(xué)巨著,也是一部科學(xué)百科。
《變形記》(德語(yǔ)Die Verwandlung,英語(yǔ)The Metamorphosis)卡夫卡短篇代表作,是卡氏藝術(shù)上的最高成就,被認(rèn)為是20世紀(jì)最偉大的小說(shuō)作品之一。創(chuàng)作于1912年,發(fā)表于1915年。
《格蘭特船長(zhǎng)的兒女》是法國(guó)著名科幻作家,儒勒·凡爾納的代表作品。故事發(fā)生在1864年。蘇格蘭貴族格雷那萬(wàn)爵士是鄧肯號(hào)游船的船主,他從海上的漂流物里獲得了一份文件,從中得知兩年前在海上遇難失蹤的蘇格蘭航海家格蘭特船長(zhǎng)尚在人間,于是毅然帶著船長(zhǎng)的女兒瑪麗和兒子羅伯特等人,駕駛著自己的游船去尋找和營(yíng)救。小說(shuō)圍繞著營(yíng)救這個(gè)主題展開(kāi)。
《伊索寓言》原書(shū)名為《埃索波斯故事集成》,是古希臘民間流傳的諷喻故事,經(jīng)后人加工,成為現(xiàn)在流傳的《伊索寓言》。《伊索寓言》是一部世界上最早的寓言故事集。
《天路歷程》為英國(guó)人班揚(yáng)所著,該書(shū)借用了寓言和夢(mèng)境的形式,書(shū)中的敘述者在夢(mèng)中看到一個(gè)叫做“”的人正在讀一本書(shū),知道了自己居住的城市將遭天火焚毀,驚恐不已。
《馬可·波羅游記》(The Travels of Marco Polo),是1298年威尼斯著名商人和冒險(xiǎn)家馬可·波羅撰寫(xiě)的其東游的沿途見(jiàn)聞。該書(shū)是世界歷史上第一個(gè)將地大物博的中國(guó)向歐洲人作出報(bào)道的著作,它記錄了中亞,西亞,東南亞等地區(qū)的許多國(guó)家的情況,而其重點(diǎn)部分則是關(guān)于中國(guó)的敘述,以大量的篇章,熱情洋溢的語(yǔ)言,記述了中國(guó)無(wú)窮無(wú)盡的財(cái)富,巨大的商業(yè)城市,極好的交通設(shè)施,以及華麗的宮殿建筑。這些敘述在中古時(shí)代的地理學(xué)史,亞洲歷史,中西交通史和中意關(guān)系史諸方面,都有著重要的歷史價(jià)值。
《我的大學(xué)》本書(shū)是高爾基引著名的自傳體第三部曲,也是高爾基《人生三部曲》之一。其余兩部為《童年》、《在人間》。作者描寫(xiě)了他青年時(shí)代的生活經(jīng)歷。從這個(gè)被真實(shí)記述下來(lái)的教程中,我們可以看出青少年時(shí)代的高爾基對(duì)小市民習(xí)氣的深?lèi)和唇^,對(duì)自由的熱烈追求,對(duì)美好生活的強(qiáng)烈向往,在生活底層與勞苦大眾的直接接觸,深入社會(huì),接受革命者思想影響和如饑似渴地從書(shū)籍中汲取知識(shí)養(yǎng)料是他得以成長(zhǎng),從生活底層攀上文化高峰的重要條件。
《野性的呼喚引》(The Call of the Wild)以一只狗的經(jīng)歷表現(xiàn)文明世界的狗在主人的逼迫下回到野蠻,寫(xiě)的是狗,也反映人的世界。 熱望本已在,蓬勃脫塵埃:沉沉長(zhǎng)眠后,野性重歸來(lái)。
《霧都孤兒》(英語(yǔ):Oliver Twist),是英國(guó)作家狄更斯于1838年出版的寫(xiě)實(shí)小說(shuō)。以霧都倫敦為背景,講述了一個(gè)孤兒悲慘的身世及遭遇,主人公奧立弗在孤兒院長(zhǎng)大,經(jīng)歷學(xué)徒生涯,艱苦逃難,誤入賊窩,又被迫與狠毒的兇徒為伍,歷盡無(wú)數(shù)辛酸,最后在善良人的幫助下,查明身世并獲得了幸福。
《綠野仙蹤》又名《OZ國(guó)經(jīng)典童話》,是美國(guó)作家弗蘭克·鮑姆創(chuàng)作的奇幻冒險(xiǎn)童話故事集,共十四本,有“美國(guó)的《西游記》”之稱(chēng)。
《尤利西斯》(上、下)是愛(ài)爾蘭意識(shí)流文學(xué)作家詹姆斯·喬伊斯于1922年出版的長(zhǎng)篇小說(shuō)。小說(shuō)以時(shí)間為順序,描述了主人公,苦悶彷徨的都柏林小市民,廣告推銷(xiāo)員利奧波德·布盧姆(Leopold Bloom)于1904年6月16日一晝夜之內(nèi)在都柏林的種種日常經(jīng)歷。小說(shuō)大量運(yùn)用細(xì)節(jié)描寫(xiě)和意識(shí)流手法構(gòu)建了一個(gè)交錯(cuò)凌亂的時(shí)空,語(yǔ)言上形成了一種獨(dú)特的風(fēng)格?!队壤魉埂肥且庾R(shí)流小說(shuō)的代表作,并被譽(yù)為20世紀(jì)一百部最佳英文小說(shuō)之首,每年的6月16日已經(jīng)被紀(jì)念為“布盧姆日”?!队壤魉埂肥怯?guó)現(xiàn)代小說(shuō)中最有實(shí)驗(yàn)性、最有爭(zhēng)議的作品。
《安娜卡列尼娜》 (上、下)是托爾斯泰第二部里程碑式的長(zhǎng)篇小說(shuō),創(chuàng)作于 1873—1877年。作品由兩條既平行又相互聯(lián)系的線索構(gòu)成:一條是安娜與卡列寧、渥倫斯基之間的家庭、婚姻和愛(ài)情糾葛;一條是列文和吉娣的愛(ài)情生活及列文進(jìn)行的莊園改革。安娜是一個(gè)上流社會(huì)的貴婦人,年輕漂亮,追求個(gè)性解放和愛(ài)情自由,而她的丈夫卻是一個(gè)性情冷漠的“官僚機(jī)器 ”。一次在車(chē)站上,安娜和年輕軍官渥倫斯基邂逅,后者為她的美貌所吸引,拼命追求。最終安娜墮入情網(wǎng),毅然拋夫別子和渥倫斯基同居。但對(duì)兒子的思念和周?chē)h(huán)境的壓力使她陷入痛苦和不安中,而且她逐漸發(fā)現(xiàn)渥倫斯基并非一個(gè)專(zhuān)情的理想人物。在相繼失去兒子和精神上最后一根支柱 ——渥倫斯基后,經(jīng)過(guò)一次和渥倫斯基的口角,安娜發(fā)現(xiàn)自己再也無(wú)法在這個(gè)虛偽的社會(huì)中生活下去,絕望之余,她選擇了臥軌自殺。小說(shuō)揭露了 19世紀(jì)六七十年代俄羅斯上流社會(huì)的丑惡與虛偽,同時(shí)也表達(dá)了作者處在社會(huì)轉(zhuǎn)型期時(shí)所進(jìn)行的復(fù)雜的道德探索和思想探索。
《復(fù)活》作者是列夫·托爾斯泰(1828-1910),十九世紀(jì)俄國(guó)對(duì)世界文學(xué)最有影響的作家?!稄?fù)活》是他的代表作之一。本書(shū)取材于一件真實(shí)事件,主要描寫(xiě)男主人公涅赫柳多夫引誘姑媽家女仆瑪斯洛娃,使她懷孕并被趕出家門(mén)。后來(lái),她淪為妓女,因被指控謀財(cái)害命而受審判。男主人公以陪審員的身份出庭,見(jiàn)到從前被他引誘的女人,深受良心譴責(zé)。他為她奔走伸冤,并請(qǐng)求同她結(jié)婚,以贖回自己的罪過(guò)。上訴失敗后,他陪她流放西伯利亞。他的行為感動(dòng)了她,使她重新愛(ài)他。但為了不損害他的名譽(yù)和地位,她最終沒(méi)有和他結(jié)婚而同一個(gè)革命者結(jié)為伉儷。
小王子
《紅字》:講述了17世紀(jì)清教殖民統(tǒng)治下,在波士頓發(fā)生的一個(gè)戀愛(ài)悲劇。女主人公海絲特·白蘭嫁給了醫(yī)生奇靈渥斯,奇靈渥斯遭遇海難,白蘭以為他在海難中已經(jīng)遭遇不幸。在孤獨(dú)中白蘭與牧師丁梅斯代爾相戀并生下女兒珠兒。白蘭被當(dāng)眾懲罰,戴上標(biāo)志“通奸”的紅色A字示眾。然而白蘭堅(jiān)貞不屈,拒不說(shuō)出孩子的父親。后來(lái)丈夫齊靈渥斯卻平安地回到了新英格蘭,并隱瞞了自己的身份。當(dāng)他查出白蘭的情人是丁梅斯代爾,齊靈渥斯便開(kāi)始折磨這位愧疚不已的年輕牧師。最終,齊靈渥斯因偏狂報(bào)復(fù)而身敗名裂;丁梅斯代爾不堪愧疚,身心俱毀,臨終前在公開(kāi)承認(rèn)了通奸事實(shí);只有海絲特勇敢地面對(duì)未來(lái),準(zhǔn)備帶著女兒去歐洲開(kāi)始新的生活。
嘉莉妹妹
戀愛(ài)中的女人
名利場(chǎng)(上、下)
遠(yuǎn)離塵囂
莎士比亞戲劇集 (上、下)
巜世界文學(xué)名著經(jīng)典》共有多少輯?
巜世界文學(xué)名著經(jīng)典》共有406輯。
世界文學(xué)名著全集,全406卷內(nèi)容簡(jiǎn)介世界文學(xué)名著全集《世界文學(xué)名著全集》分為《世界文學(xué)名著經(jīng)典文庫(kù)》、《世界現(xiàn)代文學(xué)名著文庫(kù)》、《世界禁書(shū)文庫(kù)》、《世界暢銷(xiāo)文學(xué)名著文庫(kù)》、《世界另類(lèi)文學(xué)名著文庫(kù)》、《世界中篇小說(shuō)經(jīng)典文庫(kù)》、《世界短篇小說(shuō)經(jīng)典文庫(kù)》、《世界散文經(jīng)典文庫(kù)》、《世界戲劇經(jīng)典文庫(kù)》和《世界詩(shī)歌經(jīng)典文庫(kù)》十大部分,涵蓋了世界文學(xué)的全部精華。
此套叢書(shū),力求原汁原味,翻譯中不作任何刪節(jié),并且在體裁、流派等方面力求全面展示世界各國(guó)的文學(xué)成就,堪稱(chēng)是世界文學(xué)的一部大百科全書(shū)。
世界文學(xué)名著大全書(shū)目有哪些?
《巴黎圣母院》(法)維克多·雨果,19世紀(jì)浪漫主義文學(xué)的奠基之作,將世間美與丑的強(qiáng)烈對(duì)照,融入了一個(gè)顛顛倒倒、是是非非的故事里。
《悲慘世界》(法)維克多·雨果,是由法國(guó)大作家維克多·雨果于1862年所發(fā)表的一部長(zhǎng)篇小說(shuō),涵蓋了拿破侖戰(zhàn)爭(zhēng)和之后的十幾年的時(shí)間,是十九世紀(jì)最著名的小說(shuō)之一。該作品被譯成多國(guó)文字,拍成了多部電影。
《愛(ài)的教育》(意大利)埃迪蒙托·德·亞米契斯,本書(shū)主要講述發(fā)生在安利柯身邊各式各樣感人的小故事,還包括親人為他寫(xiě)的許多勸誡性的、具有啟發(fā)意義的文章,以及老師在課堂上宣讀的10則感人肺腑的每月故事。
《簡(jiǎn)·愛(ài)》(英)夏洛蒂·勃朗特?,面對(duì)爭(zhēng)論紛起的輿論界,作者微笑著寫(xiě)道:“感謝讀者,用寬容的耳朵傾聽(tīng)了一個(gè)樸實(shí)無(wú)華的故事?!?/p>
《呼嘯山莊》(英)艾米莉·勃朗特,是英國(guó)女作家勃朗特姐妹之一艾米莉·勃朗特的作品。小說(shuō)描寫(xiě)吉卜賽棄兒希斯克利夫被山莊老主人收養(yǎng)后,因受辱和戀愛(ài)不遂,外出致富,回來(lái)后對(duì)與其女友凱瑟琳結(jié)婚的地主林頓及其子女進(jìn)行報(bào)復(fù)的故事。
《理智與情感》(英)簡(jiǎn)·奧斯汀,女主人公根據(jù)表面現(xiàn)象產(chǎn)生合情合理的推測(cè)和判斷,細(xì)心的讀者雖然不時(shí)產(chǎn)生種種疑惑,但思緒會(huì)自然而然隨著好的觀察而發(fā)展,等著最后結(jié)果出現(xiàn)時(shí),與表面現(xiàn)象截然不同,造成了出乎意料的喜劇效果。
《傲慢與偏見(jiàn)》(英)簡(jiǎn)·奧斯汀
《鋼鐵是怎樣煉成的》(俄)尼古拉·阿列克謝耶維奇·奧斯特洛夫斯基
《安徒生童話》(丹麥)漢斯·克里斯汀·安徒生
《格林童話》(德)雅可布·格林和威廉·格林
《一千零一夜》
《白雪公主》
《海的女兒》(丹麥)漢斯·克里斯汀·安徒生
《童年》(蘇)瑪克西姆·高爾基。
《母親》(蘇)瑪克西姆·高爾基
《我的大學(xué)》(蘇)瑪克西姆·高爾基
《在人間》(蘇)瑪克西姆·高爾基。
《魯濱遜漂流記》(英)丹尼爾·笛福
《十日談》(意)喬萬(wàn)尼·薄伽丘
《牛虻》(英)艾捷爾·麗蓮·伏尼契
《小婦人》(美)路易莎·梅·奧爾科特
《老人與?!罚溃W內(nèi)斯特·米勒爾·海明威
《基督山伯爵》(法)亞歷山大·仲馬
《三個(gè)火槍手》(法)亞歷山大·仲馬
《俠盜羅賓漢》(法)亞歷山大·仲馬
《茶花女》(法)亞歷山大·小仲馬
《福爾摩斯探案集》(英)阿瑟·柯南·道爾
《最后的致意》(英)阿瑟·柯南·道爾。
《飄》(美)瑪格麗特·米切爾
《戰(zhàn)爭(zhēng)與和平》(俄)列夫·尼古拉耶維奇·托爾斯泰
《安娜卡列尼娜》(俄)列夫·尼古拉耶維奇·托爾斯泰
《復(fù)活》(俄)列夫·尼古拉耶維奇·托爾斯泰(1828-1910)
《湯姆叔叔的小屋》(美)比切·斯托夫人
《查泰萊夫人的情人》(英)戴維·赫伯特·勞倫斯
《戀愛(ài)中的女人》(英)戴維·赫伯特·勞倫斯。
《兒子與情人》(英)戴維·赫伯特·勞倫斯
《遠(yuǎn)大前程》(英)查爾斯·狄更斯 又譯為《孤星血淚》
《霧都孤兒》(英)查爾斯·狄更斯
《湯姆·索亞歷險(xiǎn)記》(美)馬克·吐溫
《哈克貝利歷險(xiǎn)記》(美)馬克·吐溫。
《百萬(wàn)英鎊》(美)馬克·吐溫。
《鍍金時(shí)代》(美)馬克·吐溫。
《堂吉訶德》(西班牙)塞萬(wàn)提斯
《亞馬遜漂流記》(法)儒勒·凡爾納
《從地球到月球》(法)儒勒·凡爾納
《格蘭特船長(zhǎng)的兒女》(法)儒勒·凡爾納
《海底兩萬(wàn)里》(法)儒勒·凡爾納。
《八十天環(huán)游地球》(法)儒勒·凡爾納。
《地心游記》(法)儒勒·凡爾納。
《隱身新娘》(法)儒勒·凡爾納。
《神秘島》(法)儒勒·凡爾納。
《沙皇的信使》(法)儒勒·凡爾納。
《世界主宰者》(法)儒勒·凡爾納。
《羊脂球》(法)居伊·德·莫泊桑
《漂亮朋友》(法)居伊·德·莫泊桑。
《德伯家的苔絲》(英)托馬斯·哈代
《格列佛游記》(英)喬納森·斯威夫特
《美國(guó)的悲劇》(美)西奧多·德萊塞
《安妮日記》(德)安妮·弗蘭克
《愛(ài)麗絲夢(mèng)游仙境》(英)路易斯·卡羅
《浮士德》(德)約翰·沃爾夫?qū)ゑT·歌德
《少年維特的煩惱》(德)約翰·沃爾夫?qū)ゑT·歌德。
《昆蟲(chóng)記》(法)讓-亨利·卡西米爾·法布爾
《變形記》(奧匈帝國(guó))弗蘭茲·卡夫卡
《伊索寓言》原書(shū)名為《埃索波斯故事集成》
《天路歷程》(英)約翰·班揚(yáng)
《馬可·波羅游記》(意)馬可·波羅(The Travels of Marco Polo)
《野性的呼喚》(美)杰克·倫敦
《綠野仙蹤》(美)萊曼·弗蘭克·鮑姆
《尤利西斯》(愛(ài)爾蘭)詹姆斯·喬伊斯
《紅字》(美)納撒尼爾·霍桑
《嘉莉妹妹》(美)西奧多·德萊塞
《名利場(chǎng)》(英)威廉·梅克比斯·薩克雷
《遠(yuǎn)離塵囂》 (英)托馬斯·哈代
《莎士比亞戲劇集》 (英)威廉·莎士比亞
《名人傳》(法)羅曼·羅蘭
《包法利夫人》(法)居斯塔夫·福樓拜
《好兵帥克》(捷克)雅洛斯拉夫·哈謝克
《神曲》(意大利)阿利蓋利·但丁
《熱愛(ài)生命》(美)杰克·倫敦
《了不起的蓋茨比》(美)弗朗西斯·斯科特·基·菲茨杰拉德
《幻滅》(法)巴爾扎克
《卡門(mén)》(法)普羅斯佩·梅里美
《圣經(jīng)故事》(舊約)
《圣經(jīng)故事》(新約)
《青年近衛(wèi)軍》(蘇聯(lián))法捷耶夫
《娜娜》(法)左拉
《月亮寶石》(英)威爾基·柯林斯
《懺悔錄》(法)讓-雅克·盧梭
《羅生門(mén)》(日)芥川龍之介
《歐也妮·葛朗臺(tái)·高老頭》(法)巴爾扎克
《希臘羅馬神話》(德)奧托·澤曼
《木偶奇遇記》(意)卡洛·科洛迪
《死魂靈》 (俄)尼古萊·瓦西里耶維奇·果戈理
《麥琪的禮物》(美)歐·亨利
《珍妮姑娘》(美)西奧多·德萊賽
《獵人筆記》(俄)屠格涅夫
《星球大戰(zhàn)》
《父與子》(俄)屠格涅夫
《前夜》(俄)屠格涅夫
《小公主》(美)伯內(nèi)特夫人
《叢林故事》(英)拉迪亞德·吉卜林
《尼爾斯騎鵝歷險(xiǎn)記》(瑞典)塞爾瑪·拉格洛芙
《秘密花園》(英)弗朗西絲·霍奇森·伯內(nèi)特
《拿破侖》(德)艾米爾·路德維希
《航海日記》(意)克里斯托弗·哥倫布
《克雷洛夫寓言》(俄)伊·安·克雷洛夫
《綠山墻的安妮》(加拿大)露西·莫德·蒙哥馬利
《當(dāng)代英雄》(俄)米哈伊爾·尤里耶維奇·萊蒙托夫
《情感教育》(法)居斯塔夫·福樓拜
《夏伯陽(yáng)》(俄)富爾曼諾夫
《套中人》(俄)安東·巴甫洛維奇·契訶夫
《麥哲倫航海紀(jì)》(奧地利)斯蒂芬·茨威格
《劫后英雄傳》(英)華特·司各特
《鋼琴教師》(奧地利)埃爾弗里德·耶利內(nèi)克
《第二十二條軍規(guī)》(美)約瑟夫·海勒
《喧嘩與騷動(dòng)》(美)威廉·??思{
擴(kuò)展資料:
世界名著指的是在世界范圍內(nèi)得到廣泛認(rèn)可和關(guān)注的著作,其價(jià)值由于已經(jīng)超越了時(shí)代本身而得以流傳。需要注意的是,廣義的世界名著不僅僅包含文學(xué)名著,還包括社科名著,人文名著等。
從古希臘文學(xué)到文藝復(fù)興;從古典主義到現(xiàn)代主義;從浪漫主義到現(xiàn)實(shí)主義;從荒誕派到黑色幽默;從表現(xiàn)主義到意識(shí)流;從垮掉的一代到憤怒的青年,全書(shū)囊括了各個(gè)時(shí)代各個(gè)流派的經(jīng)典之作、代表之作,反應(yīng)了世界文學(xué)發(fā)展的全歷程。
《世界文學(xué)名著》包括了世界名書(shū)文庫(kù)、世界禁書(shū)文庫(kù)、世界奇書(shū)文庫(kù)、世界趣書(shū)文庫(kù),收入了近二百部不同國(guó)家、不同時(shí)代、不同流派的世界文學(xué)名著,是迄今為止收錄書(shū)目最多、影響最大、規(guī)??涨暗奈膶W(xué)巨著,涵蓋了世界文學(xué)的方方面面,反映了世界文學(xué)的全貌,堪稱(chēng)一部世界文學(xué)的"四庫(kù)。
參考資料:世界文學(xué)名著 百度百科?世界名著 百度百科
世界文學(xué)名著文庫(kù)的收藏
由于這套叢書(shū)出版周期較長(zhǎng),歷時(shí)八年之久,其間經(jīng)歷了社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、文化等的變遷,印量相差懸殊,有些品種重印多次,而有些品種一版一印時(shí)僅印2000冊(cè),此后沒(méi)有重印過(guò),加上,該套書(shū)沒(méi)有像網(wǎng)格本那樣廣泛流通,有很多文庫(kù)本都被直接打成紙漿,因此該套叢書(shū)收藏難度很大可想而知。據(jù)我所知能完完整整收齊此套書(shū)的書(shū)友在全國(guó)范圍內(nèi)不超過(guò)五位,能收齊全品相的書(shū)友寥寥無(wú)幾,該套書(shū)最講求品相,品相差,如護(hù)封過(guò)量磨損,磨得連光澤都沒(méi)有,護(hù)封劃痕很多,內(nèi)頁(yè)有涂畫(huà),或者館藏,價(jià)值都會(huì)很低,該套書(shū)極難保存,護(hù)封很容易磨損,所以要想買(mǎi)到一些的全品相稀缺品種真是可遇不可求啊。由于九十年代經(jīng)商浪潮掀起,故社會(huì)讀書(shū)風(fēng)氣低于,七八十年代。導(dǎo)致有很多品種印量不大,如一位女士的畫(huà)像,尤利西斯,三國(guó)演義,莎士比亞喜劇,悲劇選等,有些品種則印量很大,多次重印,像巴黎圣母院,一生漂亮朋友,一千零一夜等,所以收藏該套書(shū)時(shí),一開(kāi)始沒(méi)有什么阻力,收了很多本,可是越往后,會(huì)越吃力,某些稀缺品種遲遲求不到,于是很多書(shū)友就放棄該套書(shū)的收藏了。
3、叢書(shū)書(shū)目:
世界文學(xué)名著文庫(kù)(人民文學(xué)版)200種書(shū)目 已按照印量,罕見(jiàn)度,價(jià)格,價(jià)值從前到后作了排序,并附錄出版日期,印量等。其中這套書(shū)最稀缺的品種當(dāng)屬莎士比亞悲劇選,此書(shū)在孔網(wǎng)上書(shū)頻率極低,至今不超過(guò)五本。其罕見(jiàn)度比三國(guó)演義更為稀缺。讓人覺(jué)得不可思議的是,此套書(shū)的五大缺本,均是2001年印刷的,排名前十位的缺本,其中九本都是2001年印刷的??傊痪湓挘绞谴蟊娀拿?,印得越少,存世越少,所以,雖然尤利西斯只印2000冊(cè),但不那么大眾化,所以罕見(jiàn)度低于基度山伯爵,排名也稍稍靠后。因此莫里哀喜劇選排名也應(yīng)該在尤利西斯之前。
前十大缺本的排名(已經(jīng)根據(jù)稀缺度作了前后排序)
1 莎士比亞悲劇選 (2001年 印2000冊(cè)) 當(dāng)之無(wú)愧的該套書(shū)第一缺本,版本為莎士比亞翻譯權(quán)威朱生豪先 生的譯本,2001年一版一印,無(wú)重印,前言為著名翻譯家綠原作序,附有很珍貴,很多不能收齊該套書(shū)的書(shū)友通常缺這本書(shū)。
2 三國(guó)演義 (2001年 印3000冊(cè)) 及其罕見(jiàn),前言為寧宗一作序,1973年版,2001年一版一印,無(wú)重印,是第二缺本。
3 莎士比亞喜劇選 (2001年 印2000冊(cè)) 版本為莎士比亞翻譯權(quán)威朱生豪先生的譯本,2001年一版一印,沒(méi)有重印,稀缺,好品相難求,附錄莎士比亞喜劇故事的源流 ,很多不能收齊該套書(shū)的書(shū)友通常缺這本書(shū)。
4 紅樓夢(mèng) (2001年 印3000冊(cè))2001年一版一印,無(wú)重印, 序言為寧宗一的《紅樓夢(mèng)新校注本序言》,附錄為俞平伯的《紅樓夢(mèng)八十回校本序言》《重訂紅樓夢(mèng)八十回校本弁言》《校改紅樓夢(mèng)凡例》,注釋為啟功注釋。
5 基度山伯爵 (2001年 印3000冊(cè)) 2001年一版一印,無(wú)重印,譯本由著名翻譯家蔣學(xué)模先生翻譯,很多不能收齊該套書(shū)的書(shū)友通常缺這本書(shū)。
6 一位女士的畫(huà)像 (1993年 印3000冊(cè)) 1993年一版一印,無(wú)重印。
7 莫里哀喜劇選 (2001年 印2000冊(cè))2001年一版一印,無(wú)重印。該戲劇由著名法學(xué)家趙少侯先生翻譯,該譯本具有極高收藏價(jià)值,因?yàn)槭忻嫔夏壳斑€沒(méi)有這么完整的趙少侯翻譯的莫里哀戲劇譯本出版,通常為李健吾譯本居多,該書(shū)罕見(jiàn)。
8 尤利西斯 (2001年 印2000冊(cè)) 2001年一版一印。著名翻譯家金堤的譯本,具有收藏價(jià)值。
9 王爾德作品集 (2001年 印2000冊(cè)) 2001年一版一印。
10 水滸傳 (2001年 印3000冊(cè)) 2001年一版一印。
排在10-20名的缺本(排序已按稀缺度分先后) 排在10-20名的缺本(排序已按稀缺度分先后)
11 米德?tīng)栺R契(1993年 印3000冊(cè)) 1993年一版一印,無(wú)重印
12 威廉麥斯特的漫游時(shí)代(1993年 印3000冊(cè))1993年一版一印,無(wú)重印
13 全本新注聊齋志異(1997年 印5000冊(cè))1997年一版一印,無(wú)重印
14 契訶夫小說(shuō)選(1996年 印5000冊(cè)) 1996年一版一印,無(wú)重印
15 莫泊桑中短篇小說(shuō)選(1996年 印5000冊(cè)) 1996年一版一印,無(wú)重印
16 魯濱孫漂流記 摩爾?弗蘭德斯(1997年 印5000冊(cè))1997年一版一印,無(wú)重印
17 伊利亞特(1994年 印5000冊(cè)) 1994年一版一印,無(wú)重印
18 儒林外史 (1997年 印3000冊(cè))1997年一版一印,無(wú)重印
19 陀思妥耶夫斯基中短篇小說(shuō)選 (1997年 印3000冊(cè))1997年一版一印,無(wú)重印
20 馬克吐溫中短篇小說(shuō)選 (2001年 印3000冊(cè))2001年一版一印,無(wú)重印
一、中國(guó)部分
01.《詩(shī)經(jīng)全注》 褚斌杰注
02.《樂(lè)府詩(shī)選》 曹道衡選注 余冠英審定
03.《史記選》 [西漢]司馬遷著 王伯祥選注
04.《莊子選集》 陸永品選注
05.《屈原選集》 金開(kāi)誠(chéng)、高路明注釋
06.《曹植 陶淵明選集》 [魏國(guó)]曹植著 俞紹初、王曉東選注 [東晉]陶淵明著 李華選注
07.《李白選集》 裴斐選注
08.《杜甫選集》 山東大學(xué)中文系古典文學(xué)研究選注 袁世碩等修訂
09.《白居易選集》 [唐]白居易著 周勛初、嚴(yán)杰選注
10.《韓愈選集》 [唐]韓愈著,吳小林選注
11.《蘇軾選集》 [宋]蘇軾著 張志烈等選注
12.《辛棄疾選集》 [宋]辛棄疾著 朱德才選注
13.《陸游選集》 王水照、高克勤選注
14.《關(guān)漢卿選集》 康保成、李樹(shù)玲選注
15.《西廂記》 [元]王實(shí)甫著 張燕瑾校注
16.《牡丹亭》 [明]湯顯祖著 徐朔方校注
17.《唐宋傳奇選》 張友鶴選注
18.《喻世明言》 [明]馮夢(mèng)龍編 許政揚(yáng)校注
19.《警世通言》 [明]馮夢(mèng)龍編 嚴(yán)敦易校注
20.《醒世恒言》 [明]馮夢(mèng)龍編 顧學(xué)頡校注
21.《拍案驚奇》 [明]凌蒙初著 陳邇冬、郭雋杰校注
22.《二刻拍案驚奇》(明)凌蒙初著 陳邇冬、郭雋杰校注
23.《三國(guó)演義》 [明]羅貫中著
24.《水滸傳》 [明]施耐庵、羅貫中著
25.《西游記》 [明]吳承恩著
26.《金瓶梅詞話》 [明]蘭陵笑笑生著 陶慕寧校注
27.《桃花扇》 [清]孔尚任著 王季思等合注
28.《長(zhǎng)生殿》 [清]洪升著 徐朔方校注
29.《全本新注聊齋志異(三冊(cè))》 朱其鎧 主編
30.《儒林外史》 吳敬梓著
31.《紅樓夢(mèng)》 [清]曹雪芹著 俞平伯校 啟功注
32.《柳宗元選集》
33.《魯迅散文選集》
34.《魯迅小說(shuō)集》
35.《子夜》 茅盾著
36.《家》 巴金著
37.《駱駝祥子 離婚》 老舍著
38.《曹禺戲劇選》
39.《郭沫若詩(shī)歌戲劇選》
40.《艾青詩(shī)選》 艾青著
二、外國(guó)部分:
印度
41.《摩訶婆羅多插話選》 金克木編選 金克木等譯
42.《羅摩衍那選》 [印度]蟻垤著季羨林譯
43.《泰戈?duì)栐?shī)選》 冰心、鄭振鐸、石真等譯
44.《戈拉》 泰戈?duì)栔?劉壽康譯
日本
45.《源氏物語(yǔ)》 [日]紫式部著 豐子愷譯
46.《近松門(mén)左衛(wèi)門(mén) 井原西鶴作品選》 錢(qián)稻孫譯
47.《破戒 家》 [日] 島崎藤村著 柯毅文、陳德文譯
48.《我是貓》 [日] 夏目漱石著 尤炳圻、胡雪譯
阿拉伯
49.《一千零一夜故事選》 納訓(xùn)譯
50.《列王紀(jì)選》 [波斯] 菲爾多西著 張鴻年譯
51.《魯達(dá)基 海亞姆 薩迪 哈菲茲作品選》[波斯]魯達(dá)基 海亞姆 薩迪 哈菲茲著 潘慶艙、水建馥、刑秉順譯
52.《紀(jì)伯倫詩(shī)文選》 [黎巴嫩]紀(jì)伯倫著 冰心、吳巖、綠原、盧永等譯
俄羅斯、前蘇聯(lián)
53.《托爾斯泰中短篇小說(shuō)選》 臧仲倫等譯
54.《戰(zhàn)爭(zhēng)與和平》 列夫·托爾斯泰著 劉遼逸譯
55.《安娜·卡列寧娜》 列夫·托爾斯泰著 周揚(yáng)、謝素臺(tái)譯
56.《復(fù)活》 列夫·托爾斯泰著 汝龍譯
57.《契訶夫小說(shuō)選》 汝龍譯
58.《卡拉馬佐夫兄弟》 陀思妥耶夫斯基著 耿濟(jì)之譯
59.《罪與罰》 陀思妥耶夫斯基著 朱海觀、王汶譯
60.《白癡》 陀思妥耶夫斯基著 南江譯
61.《陀思妥耶夫斯基中短篇小說(shuō)選》 文穎等譯
62.《死魂靈》 果戈理著 滿濤、許慶道譯
63.《果戈理小說(shuō)選》 滿濤譯
64.《前夜 父與子》 屠格涅夫著 麗尼 巴金譯
65.《羅亭 貴族之家》 屠格涅夫著 磊然譯
66.《獵人筆記》 屠格涅夫著 豐子愷譯
67.《普希金小說(shuō)戲劇選》 盧永選編 智量、磊然、劉遼逸、林陵等譯
68.《普希金詩(shī)選》 盧永編選
69.《怎么辦?》 車(chē)爾尼雪夫斯基著 蔣路譯
70.《奧勃洛莫夫》 岡察洛夫著 陳馥、鄭揆譯
71.《誰(shuí)在俄羅斯能過(guò)好日子》 涅克拉索夫著 飛白譯
72.《戈洛夫廖夫老爺們 童話集》 謝德林著 楊仲德、張孟恢譯
73.《亞·奧斯特洛夫斯基、契訶夫戲劇選》 陳冰夷、臧中倫、童道明、麗尼、滿濤譯
74.《馮維辛 格里鮑耶陀夫 果戈理 蘇霍沃-柯貝林戲劇選》 滿濤等譯
75.《萊蒙托夫詩(shī)選 當(dāng)代英雄》 翟松年、余振、顧蘊(yùn)璞 譯
76.《勃洛克 葉賽寧詩(shī)選》 鄭體武、鄭錚譯
77.《童年 在人間 我的大學(xué)》 高爾基著 劉遼逸等譯
78.《母親 短篇作品選》 高爾基著 夏衍譯
79.《苦難歷程》 阿·托爾斯泰著 王士燮譯
80.《靜靜的頓河》 肖洛霍夫著 金人譯
81.《青年近衛(wèi)軍》 法捷耶夫著 水夫譯
82.《馬雅可夫斯基詩(shī)選》 馬雅可夫斯基著 余振、飛白等譯
法國(guó)
83.《悲慘世界》 雨果著 李丹、方于譯
84.《巴黎圣母院》 雨果著 陳敬容譯
85.《九三年》 雨果著 鄭永慧譯
86.《雨果詩(shī)選》 程曾厚譯
87.《驢皮記 絕對(duì)之探求》 巴爾扎克著 梁均、王文融譯
88.《歐也尼·葛朗臺(tái) 高老頭》 巴爾扎克著 傅雷譯
89.《貝姨》 巴爾扎克著 傅雷譯
90.《幻滅》 巴爾扎克著 傅雷譯
91.《萌芽》 左拉著 黎柯譯
92.《盧貢大人》 左拉著 劉益庾譯
93.《金錢(qián)》 左拉著 金滿成譯
94.《莫泊桑中短篇小說(shuō)選》 郝運(yùn)、趙少侯譯
95.《一生 漂亮朋友》 莫泊桑著 盛澄華、張冠堯譯
96.《紅與黑》 司湯達(dá)著 張冠堯譯
97.《基度山伯爵》 大仲馬著 蔣學(xué)模譯
98.《巨人傳》 拉伯雷著 鮑文蔚譯
99.《包法利夫人·三故事》 福樓拜著 張道真、劉益庚譯
100.《懺悔錄》 盧梭著 黎星、范希衡譯
101.《吉爾·布拉斯》 勒薩日著 楊絳譯
102.《約翰·克利斯朵夫》 羅曼-羅蘭著 傅雷譯
103.《梅里美中短篇小說(shuō)全集》 張冠堯譯
104.《惡之花 巴黎的憂郁》 波德萊爾著 錢(qián)春綺譯
105.《羅蘭之歌 列那狐的故事 特利斯當(dāng)與伊瑟》 楊憲益、羅新璋譯
106.《波斯人信札》 孟德斯鳩 羅大岡譯
107.《田園三部曲》 喬治·桑著,羅旭、徐和瑾、陳豐譯
108.《狄德羅小說(shuō)選》 吳達(dá)元、袁樹(shù)仁、匡明譯
109.《莫里哀喜劇選》 莫里哀著 ,萬(wàn)新、趙少侯等譯 。收戲劇8種
110.《博馬舍戲劇二種》 博馬舍著 吳達(dá)元譯
111.《高乃依 拉辛戲劇選》 張秋紅譯
英國(guó)
112.《無(wú)名的裘德》 哈代著 張谷若譯
113.《還鄉(xiāng)》 哈代著 張谷若譯
114.《德伯家的苔絲》 哈代著 張谷若譯
115.《大衛(wèi)·科波菲爾》 狄更斯著 莊繹傳譯
116.《奧利弗·退斯特》 狄更斯著 黃雨石譯
117.《雙城記》 狄更斯著 石永禮,趙文娟譯
118.《簡(jiǎn)·愛(ài)》 夏洛蒂-勃朗特著 吳鈞燮譯
119.《呼嘯山莊》 愛(ài)米莉-勃朗特著 張玲、張揚(yáng)譯
120.《名利場(chǎng)》 薩克雷著 楊必譯
121.《兒子與情人》 勞倫斯著 陳良廷、劉文瀾譯
122.《艾凡赫》 司各特著 劉尊棋、章益
123.《魯賓遜漂流記 摩爾·弗蘭德斯》 笛福著 徐霞村、梁遇春譯
124.《傲慢與偏見(jiàn)》 奧斯丁著 張玲、張揚(yáng)譯
125.《達(dá)洛維太太 到燈塔去 海浪》 吳爾夫著 谷啟楠、馬愛(ài)農(nóng)、吳鈞燮譯
126.《棄兒湯姆·瓊斯的歷史》 菲爾丁著 蕭乾、李從弼譯
127.《南方與北方》 蓋斯凱爾夫人著 主萬(wàn)譯
128.《吉姆爺 黑暗深處 水仙號(hào)上的黑水手》 康拉德著 熊蕾、石永禮、黃雨石譯
129.《木桶的故事 格列佛游記》 斯威夫特著 主萬(wàn)、張健譯
130.《米德?tīng)栺R契》 艾略特著 項(xiàng)星耀譯
131.《華茲華斯 柯?tīng)柭芍卧?shī)選》 楊德豫譯
132.《彌爾頓詩(shī)選》 朱維之選譯
133.《雪萊詩(shī)選》 江楓譯
134.《濟(jì)慈詩(shī)選》 屠岸譯
135.《唐璜》 拜倫著 查良錚譯
136.《莎士比亞歷史劇選》 朱生豪譯
137.《莎士比亞喜劇選》 朱生豪譯
138.《莎士比亞悲劇選》 朱生豪譯
愛(ài)爾蘭
139.《王爾德作品集》 王爾德著 ,黃源深、孫予、黃雨石、韓石、張理強(qiáng)、王陽(yáng)、朱純深、文心譯。收戲劇4種,小說(shuō)、議論文、詩(shī)歌各一篇
140.《都柏林人 青年藝術(shù)家的畫(huà)像》 喬伊斯著 黃雨石等譯
141.《尤利西斯》 喬伊斯著 金堤譯
德國(guó)
142.《尼貝龍根之歌》 德語(yǔ)史詩(shī) 錢(qián)春綺譯
143.《少年維特之煩惱 親合力》 歌德著 楊武能、朱雁冰譯
144.《維廉·麥斯特的學(xué)習(xí)時(shí)代》 歌德著 馮至、姚可昆譯
145.《維廉·麥斯特的漫游時(shí)代》 歌德著 關(guān)惠文譯
146.《浮士德》 歌德著 綠原譯
147.《歌德詩(shī)選》 馮至、錢(qián)春綺、綠原譯
148.《席勒戲劇詩(shī)歌選》 錢(qián)春綺、廖輔叔等譯
149.《海涅詩(shī)選》 張玉書(shū)編選 馮至、錢(qián)春綺、張玉書(shū)等譯
150.《格林童話全集》 格林兄弟著 魏以新譯
151.《施托姆小說(shuō)選》 關(guān)惠文等譯
意大利
152.《神曲》 但丁著 王維克譯
153.《十日談》 薄伽丘著 王永年譯
154.《哥爾多尼戲劇集》 孫維世、劉遼逸、焦菊隱譯
155.《約婚夫婦》 曼佐尼著 王永年譯
希臘
156.《歐洲寓言選》 伊索著 王煥生等譯
157.《伊利亞特》 羅念生、王煥生譯
158.《奧德賽》 王煥生譯
159.《古希臘戲劇選》 羅念生、楊憲益、王煥生譯
160.《古希臘散文選》 水建馥譯
161.《埃涅阿斯紀(jì)》 維吉爾著 楊周翰譯
162.《變形記》 奧維德著 楊周翰譯
163.《古羅馬戲劇選》 楊憲益、楊周翰、王煥生譯
奧地利
164.《卡夫卡小說(shuō)選》 卡夫卡著 收小說(shuō)42篇(含《訴訟》),李文俊、孫坤榮、葉廷芳等譯
165.《里爾克詩(shī)選》 里爾克著 綠原譯
166.《斯·茨威格小說(shuō)選》 張玉書(shū)等譯
瑞士
167.《綠衣亨利》 凱勒著 田德望譯
西班牙
168.《維加戲劇選》 維加著 胡真才、呂晨重譯
169.《堂吉訶德》 塞萬(wàn)提斯著 楊絳譯
170.《西班牙流浪漢小說(shuō)選》 克維多等著楊絳、吳健恒、張?jiān)屏x譯,收四篇小說(shuō)
171.《庭長(zhǎng)夫人》 克拉林著 唐民權(quán)譯
172.《悲翡達(dá)夫人》 加爾多斯著 王永達(dá)、楊明江、郭有鴻譯 (收入三部作品)
葡萄牙
173.《馬亞一家》 埃薩·德·凱依洛斯 張寶生、任吉生譯
捷克
174.《外祖母》 [捷克]聶姆佐娃著 收小說(shuō)3篇 吳奇譯
175.《好兵帥克歷險(xiǎn)記》 [捷克]哈謝克著 星燦譯
匈牙利
176.《金人》 [匈]莫爾著 柯青譯
177.《裴多菲詩(shī)選》 裴多菲著 興萬(wàn)生譯
波蘭
178.《塔杜施先生》 [波]亞當(dāng)·密茨凱維奇著 易麗君、林洪亮譯
179.《涅曼河畔》 [波蘭]奧若什科娃著 施友松譯
180.《你往何處去》 [波蘭]顯克維奇著 張振輝譯
保加利亞
181.《軛下》 [保加利亞] 伐佐夫著 施蟄存譯
瑞典
182.《斯特林堡小說(shuō)戲劇選》 張道文、李之義譯
挪威
183.《易卜生戲劇選》 [挪威]易卜生著 蕭乾、潘家洵、林驤華譯,收戲劇4種
丹麥
184.《安徒生童話故事集》 葉君健譯
美國(guó)
185.《美國(guó)的悲劇》 德萊塞著 許汝祉譯
186.《珍妮姑娘》 德萊塞著 潘慶朎譯
187.《馬克·吐溫中短篇小說(shuō)選》 馬克·吐溫著 葉冬心譯
188.《湯姆·索亞歷險(xiǎn)記 哈克貝利·費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》 馬克·吐溫著 成時(shí)譯
189.《馬丁·伊登》 杰克·倫敦著 殷惟本譯
190.《紅字 七個(gè)尖角頂?shù)恼凇?霍桑著 胡允桓譯
191.《愛(ài)倫·坡短篇小說(shuō)集》 陳良廷、徐汝椿、馬愛(ài)農(nóng)譯
192.《歐·亨利短篇小說(shuō)選》 王永年譯
193.《打鹿將》 庫(kù)柏著 白濱譯
194.《草葉集》 惠特曼著 楚圖南、李野光譯
195.《湯姆叔叔的小屋》 斯托夫人著 王家湘譯
196.《白鯨》 梅爾維爾著 成時(shí)譯
197.《一位女士的畫(huà)像》 亨利·詹姆斯
拉丁美洲
198.《瑪麗亞 藍(lán)眼睛》 [哥倫比亞]伊薩克斯、[墨西哥]阿爾塔米拉諾著 朱景冬、沈根發(fā)、卞雙成譯
199.《癩皮鸚鵡》 [墨西哥]利薩爾迪著 周末、怡友譯
200.《秘魯傳說(shuō)》 [秘魯]R.帕爾馬著 白鳳森譯
人民文學(xué)出版社編輯出版的“世界文學(xué)名著文庫(kù)”,該文庫(kù)有200種圖書(shū)組成,這200種圖書(shū)分別是什么?
一、外國(guó)部分:
蘇俄:
《卡拉馬佐夫兄弟》 陀思妥耶夫斯基著 耿濟(jì)之譯
《罪與罰》 陀思妥耶夫斯基著 朱海觀、王汶譯
《白癡》 陀思妥耶夫斯基著 南江譯
《陀思妥耶夫斯基中短篇小說(shuō)選》 文穎等譯
《前夜 父與子》 屠格涅夫著 麗尼 巴金譯
《羅亭 貴族之家》 屠格涅夫著 磊然譯
《獵人筆記》 屠格涅夫著 豐子愷譯
《誰(shuí)在俄羅斯能過(guò)好日子》 涅克拉索夫著 飛白譯
《涅曼河畔》 奧若什科娃著 施友松譯
《馬雅可夫斯基詩(shī)選》 馬雅可夫斯基著 余振、飛白等譯
《勃洛克 葉賽寧詩(shī)選》 鄭體武、鄭錚譯
《馮維辛 格里鮑耶陀夫 果戈理 蘇霍沃-柯貝林戲劇選》 滿濤等譯
《亞-奧斯特洛夫斯基、契訶夫戲劇選》 陳冰夷、臧中倫、童道明、麗尼、滿濤譯
《戈洛夫廖夫老爺們 童話集》 謝德林著 楊仲德、張孟恢譯
《萊蒙托夫詩(shī)選 當(dāng)代英雄》 翟松年、余振、顧蘊(yùn)璞 譯
《奧勃洛莫夫》 岡察洛夫著 陳馥、鄭揆譯
《誰(shuí)之罪》 赫爾岑著 樓適夷譯
《怎么辦?》 車(chē)爾尼雪夫斯基著 蔣路譯
《托爾斯泰中短篇小說(shuō)選》 臧仲倫等譯
《戰(zhàn)爭(zhēng)與和平》 列夫-托爾斯泰著 劉遼逸譯
《安娜·卡列寧娜》 列夫-托爾斯泰著 周揚(yáng)、謝素臺(tái)譯
《復(fù)活》 列夫·托爾斯泰著 汝龍譯
《契訶夫小說(shuō)選》 汝龍譯
《童年 在人間 我的大學(xué)》 高爾基著 劉遼逸等譯
《母親 短篇作品選》 高爾基著 夏衍譯
《靜靜的頓河》 肖洛霍夫著 金人譯
《苦難歷程》 阿·托爾斯泰著 王士燮譯
《青年近衛(wèi)軍》 法捷耶夫著 水夫譯
《鋼鐵是怎樣煉成的》 尼.奧斯特洛夫斯基著 梅益譯
《普希金小說(shuō)戲劇選》 盧永選編 智量、磊然、劉遼逸、林陵等譯
《普希金詩(shī)選》 盧永編選
《死魂靈》 果戈理著 滿濤、許慶道譯
《果戈理小說(shuō)選》 滿濤譯
《水泥》 革拉特珂夫著 葉冬心譯
英國(guó):
《王爾德作品集》 王爾德著 收戲劇4種,小說(shuō)、議論文、詩(shī)歌各一篇,黃源深、孫予、黃雨石、韓石、張理強(qiáng)、王陽(yáng)、朱純深、文心譯
《吉姆爺-黑暗深處-水仙號(hào)上的黑水手》 康拉德著 熊蕾、石永禮、黃雨石譯
《魯賓遜漂流記 摩爾·弗蘭德斯》 笛福著 徐霞村、梁遇春譯
《木桶的故事 格列佛游記》 斯威夫特著 主萬(wàn)、張健譯
《棄兒湯姆·瓊斯的歷史》 菲爾丁著 蕭乾、李從弼譯
《達(dá)洛維太太 到燈塔去 海浪》 吳爾夫著 谷啟楠、馬愛(ài)農(nóng)、吳鈞燮譯
《兒子與情人》 勞倫斯著 陳良廷、劉文瀾譯
《華茲華斯 柯?tīng)柭芍卧?shī)選》 楊德豫譯
《彌爾頓詩(shī)選》 朱維之選譯
《雪萊詩(shī)選》 江楓譯
《濟(jì)慈詩(shī)選》 屠岸譯
《唐璜》 拜倫著 查良錚譯
《艾凡赫》 司各特著 劉尊棋、章益
《南方與北方》 蓋斯凱爾夫人著 主萬(wàn)譯
《傲慢與偏見(jiàn)》 奧斯丁著 張玲、張揚(yáng)譯
《簡(jiǎn)-愛(ài)》 夏洛蒂-勃朗特著 吳鈞燮譯
《呼嘯山莊》 愛(ài)米莉-勃朗特著 張玲、張揚(yáng)譯
《大衛(wèi)·科波菲爾》 狄更斯著 莊繹傳譯
《奧利弗·退斯特》 狄更斯著 黃雨石譯
《雙城記》 狄更斯著 石永禮,趙文娟譯
《莎士比亞歷史劇選》 朱生豪譯
《莎士比亞喜劇選》 朱生豪譯
《莎士比亞悲劇選》 朱生豪譯
《還鄉(xiāng)》 哈代著 張谷若譯
《德伯家的苔絲》 哈代著 張谷若譯
《無(wú)名的裘德》 哈代著 張谷若譯
《名利場(chǎng)》 薩克雷著 楊必譯
《都柏林人 青年藝術(shù)家的畫(huà)像》 喬伊斯著 黃雨石等譯
《尤利西斯》 喬伊斯著 金堤譯
法國(guó):
《火線 一個(gè)步兵班的日記》 一沙譯
《羅蘭之歌 列那狐的故事 特利斯當(dāng)與伊瑟》 楊憲益、羅新璋譯
《博馬舍戲劇二種》 博馬舍著 吳達(dá)元譯
《莫里哀喜劇選》 莫里哀著 收戲劇8種,萬(wàn)新、趙少侯等譯
《狄德羅小說(shuō)選》 吳達(dá)元、袁樹(shù)仁、匡明譯
《包法利夫人·三故事》 福樓拜著 張道真、劉益庚譯
《巨人傳》 拉伯雷著 鮑文蔚譯
《波斯人信札》 孟德斯鳩 羅大岡譯
《吉爾·布拉斯》 勒薩日著 楊絳譯
《紅與黑》 司湯達(dá)著 張冠堯譯
《基度山伯爵》 大仲馬著 蔣學(xué)模譯
《惡之花 巴黎的憂郁》 波德萊爾著 錢(qián)春綺譯
《莫泊桑中短篇小說(shuō)選》 郝運(yùn)、趙少侯譯
《一生 漂亮朋友》 莫泊桑著 盛澄華、張冠堯譯
《高乃依 拉辛戲劇選》 張秋紅譯
《田園三部曲》 喬治-桑著,羅旭、徐和瑾、陳豐譯
《梅里美中短篇小說(shuō)全集》 張冠堯譯
《悲慘世界》 雨果著 李丹、方于譯
《巴黎圣母院》 雨果著 陳敬容譯
《九三年》 雨果著 鄭永慧譯
《雨果詩(shī)選》 程曾厚譯
《約翰·克利斯朵夫》 羅曼-羅蘭著 傅雷譯
《驢皮記 絕對(duì)之探求》 巴爾扎克著 梁均、王文融譯
《歐也尼·葛朗臺(tái) 高老頭》 巴爾扎克著 傅雷譯
《貝姨》 巴爾扎克著 傅雷譯
《幻滅》 巴爾扎克著 傅雷譯
《萌芽》 左拉著 黎柯譯
《娜娜》 左拉著 鄭永慧譯
《盧貢大人》 左拉著 劉益庾譯
《金錢(qián)》 左拉著 金滿成譯
《懺悔錄》 盧梭著 黎星、范希衡譯
美國(guó):
《打鹿將》 庫(kù)柏著 白濱譯
《草葉集》 惠特曼著 楚圖南、李野光譯
《湯姆叔叔的小屋》 斯托夫人著 王家湘譯
《馬丁·伊登》 杰克-倫敦著 殷惟本譯
《白鯨》 梅爾維爾著 成時(shí)譯
《馬克·吐溫中短篇小說(shuō)選》 葉冬心譯
《紅字 七個(gè)尖角頂?shù)恼凇?霍桑著 胡允桓譯
《湯姆·索亞歷險(xiǎn)記 哈克貝利-費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》 馬克-吐溫著 成時(shí)譯
《美國(guó)的悲劇》 德萊塞著 許汝祉譯
《珍妮姑娘》 德萊塞著 潘慶朎譯
《愛(ài)倫·坡短篇小說(shuō)集》 陳良廷、徐汝椿、馬愛(ài)農(nóng)譯
《歐·亨利短篇小說(shuō)選》 王永年譯
德語(yǔ):
《席勒戲劇詩(shī)歌選》 錢(qián)春綺、廖輔叔等譯
《歌德詩(shī)選》 馮至、錢(qián)春綺、綠原譯
《少年維特之煩惱 親合力》 歌德著 楊武能、朱雁冰譯
《維廉·麥斯特的學(xué)習(xí)時(shí)代》 歌德著 馮至、姚可昆譯
《維廉·麥斯特的漫游時(shí)代》 歌德著 關(guān)惠文譯
《浮士德》 歌德著 綠原譯
《海涅詩(shī)選》 張玉書(shū)編選 馮至、錢(qián)春綺、張玉書(shū)等譯
《格林童話全集》 格林兄弟著 魏以新譯
《尼貝龍根之歌》 德語(yǔ)史詩(shī) 錢(qián)春綺譯
《卡夫卡小說(shuō)選》 卡夫卡著 收小說(shuō)42篇(含《訴訟》),李文俊、孫坤榮、葉廷芳等譯
《里爾克詩(shī)選》 里爾克著 綠原譯
《施托姆小說(shuō)選》 關(guān)惠文等譯
《綠衣亨利》 凱勒著 田德望譯
《斯·茨威格小說(shuō)選》 張玉書(shū)等譯
西葡:
《維加戲劇選》 維加著 胡真才、呂晨重譯
《堂吉訶德》 塞萬(wàn)提斯著 楊絳譯
《西班牙流浪漢小說(shuō)選》 克維多等著 收四篇小說(shuō),楊絳、吳健恒、張?jiān)屏x譯
《庭長(zhǎng)夫人》 克拉林著 唐民權(quán)譯
《悲翡達(dá)夫人》 加爾多斯著 王永達(dá)、楊明江、郭有鴻譯 (收入三部作品)
《馬亞一家》 埃薩-德-凱依洛斯 張寶生、任吉生譯
《瑪麗亞 藍(lán)眼睛》 伊薩克斯、阿爾塔米拉諾著 朱景冬、沈根發(fā)、卞雙成譯
《癩皮鸚鵡》 利薩爾迪著 周末、怡友譯
《秘魯傳說(shuō)》 R.帕爾馬著 白鳳森譯
意大利、希臘:
《歐洲寓言選》 伊索著 王煥生等譯
《伊利亞特》 羅念生、王煥生譯
《奧德賽》 王煥生譯
《古希臘戲劇選》 羅念生、楊憲益、王煥生譯
《古希臘散文選》 水建馥譯
《埃涅阿斯紀(jì)》 維吉爾著 楊周翰譯
《變形記》 奧維德著 楊周翰譯
《古羅馬戲劇選》 楊憲益、楊周翰、王煥生譯
《神曲》 但丁著 王維克譯
《十日談》 薄伽丘著 王永年譯
《哥爾多尼戲劇集》 孫維世、劉遼逸、焦菊隱譯
《約婚夫婦》 曼佐尼著 王永年譯
其他:
《外祖母》 [捷克]聶姆佐娃著 收小說(shuō)3篇 吳奇譯
《好兵帥克歷險(xiǎn)記》 [捷克]哈謝克著 星燦譯
《易卜生戲劇選》 [挪威]易卜生著 收戲劇4種,蕭乾、潘家洵、林驤華譯
《安徒生童話故事集》 葉君健譯
《斯特林堡小說(shuō)戲劇選》 張道文、李之義譯
《塔杜施先生》 [波]亞當(dāng)·密茨凱維奇著 易麗君、林洪亮譯
《先人祭》 [波]亞當(dāng)·密茨凱維奇著 易麗君譯
《涅曼河畔》 [波蘭]奧若什科娃著 施友松譯
《你往何處去》 [波蘭]顯克維奇著 張振輝譯
《金人》 [匈]莫爾著 柯青譯
《軛下》 [保加利亞] 伐佐夫著 施蟄存譯
《一千零一夜故事選》 納訓(xùn)譯
《列王紀(jì)選》 [波斯] 菲爾多西著 張鴻年譯
《魯達(dá)基 海亞姆 薩迪 哈菲茲作品選》 潘慶艙、水建馥、刑秉順譯
《紀(jì)伯倫詩(shī)文選》 冰心、吳巖、綠原、盧永等譯
《摩訶婆羅多插話選》 金克木編選 金克木等譯
《羅摩衍那選》 [印度]蟻垤著季羨林譯
《泰戈?duì)栐?shī)選》 冰心、鄭振鐸、石真等譯
《戈拉》 泰戈?duì)栔?劉壽康譯
《戈丹》 普列姆昌德著 嚴(yán)紹端譯
《萬(wàn)葉集選》 李芒選譯
《源氏物語(yǔ)》 [日]紫式部著 豐子愷譯
《近松門(mén)左衛(wèi)門(mén) 井原西鶴作品選》 錢(qián)稻孫譯
《破戒 家》 [日] 島崎藤村著 柯毅文、陳德文譯
《我是貓》 [日] 夏目漱石著 尤炳圻、胡雪譯
二、中國(guó)部分
關(guān)漢卿選集 康保成、李樹(shù)玲選注
屈原選集 金開(kāi)誠(chéng)、高路明注釋
詩(shī)經(jīng)全注 褚斌杰注
莊子選集 陸永品選注
史記選 [西漢]司馬遷著 王伯祥選注
曹植 陶淵明選集 [魏國(guó)]曹植著 俞紹初、王曉東選注 [東晉]陶淵明著 李華選注
樂(lè)府詩(shī)選 曹道衡選注 余冠英審定
李白選集 裴斐選注
杜甫選集 山東大學(xué)中文系古典文學(xué)研究選注 袁世碩等修訂
白居易選集 周勛初、嚴(yán)杰選注
唐宋傳奇選 張友鶴選注
蘇軾選集 [宋]蘇軾著 張志烈等選注
辛棄疾選集 [宋]辛棄疾著 朱德才選注
陸游選集 王水照、高克勤選注
西廂記 [元]王實(shí)甫著 張燕瑾校注
牡丹亭 [明]湯顯祖著 徐朔方校注
喻世明言 [明]馮夢(mèng)龍編 許政揚(yáng)校注
警世通言 [明]馮夢(mèng)龍編 嚴(yán)敦易校注
醒世恒言 [明]馮夢(mèng)龍編 顧學(xué)頡校注
拍案驚奇 [明]凌蒙初著 陳邇冬、郭雋杰校注
二刻拍案驚奇(明)凌蒙初著 陳邇冬、郭雋杰校注
三國(guó)演義 [明]羅貫中著
水滸傳 [明]施耐庵、羅貫中著
西游記 [明]吳承恩著
金瓶梅詞話 [明]蘭陵笑笑生著 陶慕寧校注
桃花扇 [清]孔尚任著 王季思等合注
長(zhǎng)生殿 [清]洪升著 徐朔方校注
全本新注聊齋志異(三冊(cè)) 朱其鎧 主編
儒林外史 吳敬梓著
紅樓夢(mèng) [清]曹雪芹著 俞平伯校 啟功注
官場(chǎng)現(xiàn)形記 [清]李伯元著
魯迅散文選集
魯迅小說(shuō)集
郭沫若詩(shī)歌戲劇選
子夜 茅盾著
家 巴金著
駱駝祥子 離婚 老舍著
曹禺戲劇選
圍城 錢(qián)鐘書(shū)著