亚洲欧美中文在线观看,永久939w78w78w乳液,色5月婷婷 亚洲,2021精品国产自在观看

  • <small id="wqkfw"></small>

    <address id="wqkfw"></address>
  • 詩詞大全

    5U文學(xué)網(wǎng) > 詩詞 > 詩詞大全 > 陶淵明詩詞解釋5篇

    陶淵明詩詞解釋5篇

    | 敏清

    陶淵明長于詩文辭賦,詩多描繪自然景色及其在農(nóng)村生活的情景,而這田園生活也是陶淵明詩的主要題材,其中的優(yōu)秀作品寄寓著對(duì)官場與世俗社會(huì)的厭倦,表露出其潔身自好,不愿屈身逢迎的志趣,但也有宣揚(yáng)“人生無?!?,“樂安天命”等消極思想。下面就是小編給大家?guī)淼奶諟Y明詩詞解釋,希望能幫助到大家!

    惜時(shí)

    朝代:晉朝|作者:陶淵明

    盛年不重來,一日難再晨。

    及時(shí)當(dāng)勉勵(lì),歲月不待人。

    翻譯/譯文

    盛年就是生命力旺盛的人生時(shí)段,不會(huì)再有;

    一日之中難有第二個(gè)早晨;

    應(yīng)當(dāng)及時(shí)自勉自勵(lì)生活和工作,

    因?yàn)闀r(shí)間和歲月是不隨人而改變的。

    大體意思就是說時(shí)間很寶貴,人的一生中沒有多少像早晨那樣珍貴和旺盛的時(shí)間,時(shí)間不等人也不隨人而改變,所以要自勵(lì)自勉,珍惜時(shí)間。

    雜詩

    朝代:晉朝|作者:陶淵明

    人生無根蒂,飄如陌上塵。

    分散逐風(fēng)轉(zhuǎn),此已非常身。

    落地為兄弟,何必骨肉親!

    得歡當(dāng)作樂,斗酒聚比鄰。

    盛年不重來,一日難再晨。

    及時(shí)當(dāng)勉勵(lì),歲月不待人。

    翻譯/譯文

    人生在世沒有根蒂,飄泊如路上的塵土。

    生命隨風(fēng)飄轉(zhuǎn),此身歷盡了艱難,已經(jīng)不是原來的樣子了。

    世人都應(yīng)當(dāng)視同兄弟,何必親生的同胞弟兄才能相親呢?

    遇到高興的事就應(yīng)當(dāng)作樂,有酒就要邀請(qǐng)近鄰共飲。

    青春一旦過去便不可能重來,一天之中永遠(yuǎn)看不到第二次日出。

    應(yīng)當(dāng)趁年富力強(qiáng)之時(shí)勉勵(lì)自己,光陰流逝,并不等待人。

    注釋

    ①蒂(dì帝):瓜當(dāng)、果鼻、花與枝莖相連處都叫蒂。陌:東西的路,這里泛指路。這兩句是說人生在世沒有根蒂,飄泊如路上的塵土。

    ②此:指此身。非常身:不是經(jīng)久不變的身,即不再是盛年壯年之身。這句和上句是說生命隨風(fēng)飄轉(zhuǎn),此身歷盡了艱難,已經(jīng)不是原來的樣子了。

    ③落地:剛生下來。這句和下句是說,世人都應(yīng)當(dāng)視同兄弟,何必親生的同胞弟兄才能相親呢?

    ④斗:酒器。比鄰:近鄰。這句和上句是說,遇到高興的事就應(yīng)當(dāng)作樂,有酒就要邀請(qǐng)近鄰共飲。

    ⑤盛年:壯年。

    ⑥及時(shí):趁盛年之時(shí)。這句和下句是說應(yīng)當(dāng)趁年富力強(qiáng)之時(shí)勉勵(lì)自己,光陰流逝,并不等待人。

    飲酒·結(jié)廬在人境

    朝代:晉朝|作者:陶淵明

    結(jié)廬在人境,而無車馬喧。

    問君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏。

    采菊東籬下,悠然見南山。

    山氣日夕佳,飛鳥相與還。

    此中有真意,欲辨已忘言。

    翻譯/譯文

    把房屋建在人群聚居的地方,卻沒有世俗往來的喧囂。

    你問我如何能達(dá)到這樣的境界?(那是因?yàn)槲业?心遠(yuǎn)在鬧市之外,自然覺得住的地方僻靜了。

    在東邊的籬笆下采摘菊花,無意中看見了南山。

    (傍晚南山)山氣氤氳(yīnyūn),夕陽西落,傍晚的景色優(yōu)美,更有飛鳥,結(jié)伴而歸。

    這其中蘊(yùn)含著隱居生活的真正意義,想要說出來,卻忘記了該如何用語言表達(dá)。

    (此中:此時(shí)此地的情景,指山中景象,也指隱逸生活。)

    注釋

    1.結(jié)廬:構(gòu)筑房舍。結(jié),建造、構(gòu)筑。廬,簡陋的房屋。

    2.人境:人居住的地方。

    3.爾:這樣。

    4.心遠(yuǎn)地自偏:心遠(yuǎn)離世俗,自然覺得住的地方僻靜了。

    5.悠然:悠閑自得的樣子。

    6.山氣:指山中景象,氣息。

    7.日夕:傍晚。

    8.山氣日夕佳:山上的云氣傍晚時(shí)很美。

    9.相與還:結(jié)伴而歸。

    10.此中有真意,欲辨已忘言:這里邊有人生的真正意義,想說出來卻忘了要說的話。此中,上面描述的景物之中。真意,從自然景物中領(lǐng)悟到的人生與自然之理,辨:辨識(shí)。詩人本想說一說這種“真意”,卻沒有說,因?yàn)樗J(rèn)為既然已經(jīng)領(lǐng)悟到了,就不需用言詞來表達(dá)了。想要辨識(shí)卻不知道怎樣表達(dá)。

    桃花源記

    朝代:晉朝|作者:陶淵明

    晉太元中,武陵人捕魚為業(yè)。緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近。忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛,漁人甚異之。復(fù)前行,欲窮其林。

    林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復(fù)行數(shù)十步,豁然開朗。土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。其中往來種作,男女衣著,悉如外人。黃發(fā)垂髫,并怡然自樂。

    見漁人,乃大驚,問所從來。具答之。便要還家,設(shè)酒殺雞作食。村中聞?dòng)写巳?,咸來問訊。自云先世避秦時(shí)亂,率妻子邑人來此絕境,不復(fù)出焉,遂與外人間隔。問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。此人一一為具言所聞,皆嘆惋。余人各復(fù)延至其家,皆出酒食。停數(shù)日,辭去。此中人語云:“不足為外人道也?!?/p>

    既出,得其船,便扶向路,處處志之。及郡下,詣太守,說如此。太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復(fù)得路。

    南陽劉子驥,高尚士也,聞之,欣然規(guī)往。未果,尋病終,后遂無問津者。

    翻譯/譯文

    東晉太元年間,武陵郡有個(gè)人以打漁為生。一天,他順著溪水行船,忘記了路程的遠(yuǎn)近。忽然遇到一片桃花林,生長在溪水的兩岸,長達(dá)幾百步,中間沒有別的樹,花草鮮嫩美麗,落花紛紛的散在地上。漁人對(duì)此(眼前的景色)感到十分詫異,繼續(xù)往前行船,想走到林子的盡頭。

    桃林的盡頭就是溪水的發(fā)源地,于是便出現(xiàn)一座山,山上有個(gè)小洞口,洞里仿佛有點(diǎn)光亮。于是他下了船,從洞口進(jìn)去了。起初洞口很狹窄,僅容一人通過。又走了幾十步,突然變得開闊明亮了。(呈現(xiàn)在他眼前的是)一片平坦寬廣的土地,一排排整齊的房舍。還有肥沃的田地、美麗的池沼,桑樹竹林之類的。田間小路交錯(cuò)相通,雞鳴狗叫到處可以聽到。人們?cè)谔镆袄飦韥硗N勞作,男女的穿戴跟桃花源以外的世人完全一樣。老人和小孩們個(gè)個(gè)都安適愉快,自得其樂。

    村里的人看到漁人,感到非常驚訝,問他是從哪兒來的。漁人詳細(xì)地做了回答。村里有人就邀請(qǐng)他到自己家里去(做客)。設(shè)酒殺雞做飯來款待他。村里的人聽說來了這么一個(gè)人,就都來打聽消息。他們自己說他們的祖先為了躲避秦時(shí)的戰(zhàn)亂,領(lǐng)著妻子兒女和鄉(xiāng)鄰來到這個(gè)與人世隔絕的地方,不再出去,因而跟外面的人斷絕了來往。他們問漁人現(xiàn)在是什么朝代,他們竟然不知道有過漢朝,更不必說魏晉兩朝了。漁人把自己知道的事一一詳盡地告訴了他們,聽完以后,他們都感嘆惋惜。其余的人各自又把漁人請(qǐng)到自己家中,都拿出酒飯來款待他。漁人停留了幾天,向村里人告辭離開。村里的人對(duì)他說:“我們這個(gè)地方不值得對(duì)外面的人說啊!”

    漁人出來以后,找到了他的船,就順著舊路回去,處處都做了標(biāo)記。到了郡城,到太守那里去,報(bào)告了這番經(jīng)歷。太守立即派人跟著他去,尋找以前所做的標(biāo)記,終于迷失了方向,再也找不到通往桃花源的路了。

    南陽人劉子驥是個(gè)志向高潔的隱士,聽到這件事后,高興地計(jì)劃前往。但沒有實(shí)現(xiàn),不久因病去世了。此后就再也沒有問桃花源路的人了。

    注釋

    1.太元:東晉孝武帝的年號(hào)(376-397年)。

    2.武陵:郡名,今武陵山區(qū)或湖南常德一帶。

    3.為業(yè):把……作為職業(yè),以……為生。為,作為。

    4.緣:順著、沿著。

    5.行:行走這里指劃船。

    6.遠(yuǎn)近:偏義復(fù)詞,僅指遠(yuǎn)。

    7.忽逢:忽然遇到。逢,遇見。

    8.夾岸:兩岸。

    9.雜:別的,其他的。

    10.鮮美:鮮艷美麗。

    11.落英:落花。一說,初開的花。

    12.繽紛:繁多而紛亂的樣子。

    13.異之:以之為異,即對(duì)此感到詫異。異,意動(dòng)用法,形作動(dòng),以······為異,對(duì)······感到詫異,認(rèn)為······是奇異的。之,代詞,指見到的景象。

    14.復(fù):又,再。

    15.前:名詞活用為狀語,向前。

    16.欲:想要。

    17.窮:盡,形容詞用做動(dòng)詞,這里是“走到······的盡頭”的意思。

    18.林盡水源:林盡于水源,桃花林在溪水發(fā)源的地方就沒有了。盡,完,沒有了。

    19.便:于是,就。

    20.得:看到。

    21.仿佛:隱隱約約,形容看得不真切的樣子。

    22.若:好像。

    23.舍:舍棄,丟棄,

    24.初:起初,剛開始。

    25.才通人:僅容一人通過。才,副詞,只。

    26.行:行走。

    27.豁然開朗:形容由狹窄幽暗突然變得寬闊明亮的樣子。然,……的樣子。豁然,形容開闊敞亮的樣子;開朗,開闊明亮。

    28.平:平坦。

    29.曠:空闊;寬闊。

    30.屋舍:房屋。

    31.儼(yǎn)然:整齊的樣子。

    32.之:這。

    33.屬:類。

    34.阡陌交通:田間小路交錯(cuò)相通。阡陌,田間小路,南北走向的叫阡,東西走向的叫陌。交通,交錯(cuò)相通。阡陌,田間小路。

    35.雞犬相聞:(村落間)能相互聽見雞鳴狗叫的聲音。相聞,可以互相聽到。

    36.種作:耕種勞作。

    37.衣著:穿著打扮,穿戴。

    38.悉:全,都。

    39.外人:桃花源以外的世人,下同。

    40.黃發(fā)垂髫(tiáo):老人和小孩。黃發(fā),舊說是長壽的象征,用以指老人。垂髫,垂下來的頭發(fā),用來指小孩子。髫,小孩垂下的短發(fā)。

    41.并:都。

    42.怡然:愉快、高興的樣子。

    43.乃大驚:竟然很驚訝。乃,竟然。大,很,非常。

    44.從來:從……地方來。

    45.具:通“俱”,全,詳細(xì)。

    46.之:代詞,指代桃源人所問問題。

    47.要:通“邀”,邀請(qǐng)。

    48.咸:副詞,都,全。

    49.問訊:詢問消息,打聽消息。

    50.云:說。

    51.先世:祖先。

    52.率:率領(lǐng)。

    53.妻子:指妻室子女,“妻”“子”是兩個(gè)詞。妻:指男子配偶。子:指子女。

    54.邑人:同鄉(xiāng)(縣)的人。邑,古代區(qū)域單位?!吨芏Y·地官·小司徒》:“九夫?yàn)榫?,四井為邑。?/p>

    55.絕境:與人世隔絕的地方。絕,絕處。

    56.復(fù):再,又。

    57.焉:兼詞,相當(dāng)于“于之”,“于此”,從這里。

    58.遂:就。

    59.間隔:隔斷,隔絕。

    60.世:朝代。

    61.乃:竟,竟然。

    62.無論:不要說,(更)不必說?!盁o”“論”是兩個(gè)詞,不同于現(xiàn)代漢語里的“無論”。

    63.為:對(duì),向。

    64.具言:詳細(xì)地說出。

    65.所聞:指漁人所知道的世事。聞,知道,聽說。

    66.嘆惋:感嘆、惋惜。惋,驚訝,驚奇。

    67.余:其余,剩余。

    68.延至:邀請(qǐng)到。延,邀請(qǐng)。至,到。

    69.去:離開。

    70.語:告訴。

    71.不足:不必,不值得。

    72.為:介詞,向、對(duì)。

    73.既:已經(jīng)。

    74.便扶向路:就順著舊的路(回去)。扶:沿著、順著。向,從前的、舊的。

    75.處處志之:處處都做了標(biāo)記。志,動(dòng)詞,做標(biāo)記。處處,到處。

    76.及郡下:到了郡城。及,到達(dá)???,太守所在地,指武陵郡。

    77.詣(yì):到。特指到尊長那里去。

    78.如此:像這樣,指在桃花源的見聞。

    79.尋向所志:尋找以前所做的標(biāo)記。尋,尋找。向,先前。志,名詞,標(biāo)記。

    80.遂:終于。

    81.得:取得,獲得,文中是找到的意思。

    82.高尚:品德高尚。

    83.士:人士。

    84.也:表判斷。

    85.欣然:高興的樣子。

    86.規(guī):計(jì)劃。

    87.未果:沒有實(shí)現(xiàn)。果,實(shí)現(xiàn)。

    88.尋:隨即,不久。

    89.終:死亡。

    90.問津:問路,這里是訪求、探求的意思。津:渡口。

    詠荊軻

    朝代:晉朝|作者:陶淵明

    燕丹善養(yǎng)士,志在報(bào)強(qiáng)嬴。

    招集百夫良,歲暮得荊卿。

    君子死知己,提劍出燕京;

    素驥鳴廣陌,慷慨送我行。

    雄發(fā)指危冠,猛氣沖長纓。

    飲餞易水上,四座列群英。

    漸離擊悲筑,宋意唱高聲。

    蕭蕭哀風(fēng)逝,淡淡寒波生。

    商音更流涕,羽奏壯士驚。

    心知去不歸,且有后世名。

    登車何時(shí)顧,飛蓋入秦庭。

    凌厲越萬里,逶迤過千城。

    圖窮事自至,豪主正怔營。

    惜哉劍術(shù)疏,奇功遂不成。

    其人雖已沒,千載有馀情。

    翻譯/譯文

    燕國太子喜歡收養(yǎng)門客,目的是對(duì)秦國報(bào)仇雪恨。

    他到處招集有本領(lǐng)的人,這一年年底募得了荊卿。

    君子重義氣為知己而死,荊軻仗劍就要辭別燕京。

    白色駿馬在大路上鳴叫,眾人意氣激昂為他送行。

    個(gè)個(gè)同仇敵愾怒發(fā)沖冠,勇猛之氣似要沖斷帽纓。

    易水邊擺下盛大的別宴,在座的都是人中的精英。

    漸離擊筑筑聲慷慨悲壯,宋意唱歌歌聲響遏行云。

    座席中吹過蕭蕭的哀風(fēng),水面上漾起淡淡的波紋。

    唱到商音聽者無不流淚,奏到羽音荊軻格外驚心。

    他明知這一去不再回返,留下的姓名將萬古長存。

    登車而去何曾有所眷顧,飛車直馳那秦國的官廷。

    勇往直前行程超過萬里,曲折行進(jìn)所經(jīng)何止千城。

    翻完地圖忽地現(xiàn)出匕首,秦王一見不由膽顫心驚。

    可惜呀!只可惜劍術(shù)欠佳,奇功偉績終于未能完成。

    荊軻其人雖然早已死去,他的精神永遠(yuǎn)激勵(lì)后人。

    注釋

    荊軻:也稱慶卿、荊卿、慶軻,戰(zhàn)國時(shí)期著名刺客,戰(zhàn)國末期衛(wèi)國朝歌(今河南淇縣)人,好讀書擊劍,入燕,燕之處士田光亦善待之,后受燕太子丹所遣,入秦刺秦王嬴政。

    燕丹:燕國太子,名丹。姓與國同,是戰(zhàn)國時(shí)燕王喜之子。士:門客。戰(zhàn)國時(shí)期,士有多類,有文士、策士、俠士等。

    報(bào):報(bào)復(fù),報(bào)仇。強(qiáng)嬴(yíng):強(qiáng)秦。嬴指秦王嬴政,即后來統(tǒng)一六國始稱皇帝的秦始皇?!妒酚洝份d:燕太子丹曾質(zhì)于趙,嬴政生于趙,交往甚歡。后燕太子丹質(zhì)于秦,秦王嬴政待之不善,丹怨而逃歸。后,秦蠶食諸侯國,將至燕,燕君臣俱恐。故有“志在報(bào)強(qiáng)嬴”之句。

    百夫良:意即許許多多武士中的杰出者。百,成數(shù),泛指。

    荊卿:即荊軻。荊軻祖上是齊人,本姓慶,至衛(wèi)而改姓荊。卿,猶“子”,是燕人對(duì)他的尊稱。

    死知己:為知己而死。

    燕京:燕國的都城,在今北京地區(qū)。

    素驥:白色駿馬?!稇?zhàn)國策·燕策三》:“太子及賓客知其事者,皆白衣冠以送之。”白色是喪服色,白衣冠以示同秦王決一死,以壯荊軻之行。此處用“素驥”,就表達(dá)這層意思。廣陌:寬闊的干道。

    慷慨:情緒激昂。

    雄發(fā)指危冠:怒發(fā)直指,沖起高高的帽子。雄發(fā),怒發(fā)。冠:帽子?!稇?zhàn)國策·燕策三》:“復(fù)為羽聲慷慨,士皆瞋目,發(fā)盡上指冠?!?/p>

    纓(yīng):繩。此處指系帽子的絲帶。

    飲餞:飲酒送別。易水:在今河北省西部,源出易縣境。

    漸離:高漸離,燕國人,與荊軻友善,擅長擊筑。《史記·刺客列傳》:“荊軻嗜酒,日與狗屠及高漸離飲于燕市,酒酣以往,高漸離擊筑,荊軻和而歌于市中,相樂也,已而相位,旁若無人者?!边@里是指送別的擊筑。筑(zhù):古擊弦樂器,形似箏。

    宋意:當(dāng)為燕太子丹所養(yǎng)之士?!痘茨献印ぬ┳逵?xùn)》:“荊軻西刺秦王,高漸離、宋意為擊筑而歌于易水之上,聞?wù)吣徊_目裂眥,發(fā)植穿冠?!?/p>

    蕭蕭:風(fēng)聲。淡淡:水波搖動(dòng)的樣子。《戰(zhàn)國策·燕策三》載荊柯臨行時(shí)歌曰:“風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復(fù)還?!碧赵姶硕浼磸摹兑姿琛返谝痪渥兓鴣?。

    商音:古代樂調(diào)分為宮、商、角、徵(zhǐ)、羽五個(gè)音階,商音調(diào)凄涼。

    奏羽:演奏羽調(diào)。羽調(diào)悲壯激越。《戰(zhàn)國策·燕策三》:“至易水上,既祖(餞送),取道。高漸離擊筑,荊軻和而歌,為變徵之聲,士皆垂淚涕泣。復(fù)為羽聲慷慨,士皆瞋目,發(fā)盡上指冠?!?/p>

    且:將。名:指不畏強(qiáng)暴、勇于赴死的名聲。

    登車何時(shí)顧:反詰句,是“一上車就不回頭”的意思?!稇?zhàn)國策·燕策三》:“于是荊軻就車而去,終已不顧?!敝^決心己定,義無反顧。

    飛蓋:車子如飛般疾馳。蓋:車蓋,代指車。

    凌厲:意氣昂揚(yáng),奮起直前的樣子。

    逶(weī)迤(yí):路途彎曲延續(xù)不絕的樣子。

    圖窮:地圖展開至盡頭?!妒酚洝ご炭土袀鳌罚骸扒G軻取圖奏之,秦王發(fā)圖,圖窮而匕首見?!笔伦灾粒盒写讨伦匀话l(fā)生。

    豪主:豪強(qiáng)的君主,指秦王。怔(zhèng)營:驚恐、驚慌失措的樣子?!妒酚洝ご炭土袀鳌罚呵G軻以匕首刺秦王,王驚而拔劍,“時(shí)惶急,劍堅(jiān),故不可立拔”;“環(huán)柱走,卒惶急,不知所為”。

    劍術(shù)疏:劍術(shù)不精?!妒酚洝ご炭土袀鳌份d:秦王以佩劍斷荊軻左股,荊軻坐地“引匕首以擿(zhì)秦王,不中,中銅柱”。結(jié)果荊軻被殺,行刺失敗?!妒酚洝ご炭土袀鳌罚骸棒敼篡`已聞荊軻之刺秦王,私曰:‘嗟乎,惜哉其不講于刺劍之術(shù)也!’”

    奇功:指刺秦王之功。遂:竟。

    其人:指荊軻。沒:死。

    余情:不盡的豪情。


    陶淵明詩詞解釋5篇相關(guān)文章:

    陶淵明名句 飲酒陶淵明詩句賞析

    陶淵明寫的古詩10首

    2020全國推廣普通話宣傳周征文素材5篇

    24165