李商隱經(jīng)典詩(shī)賞析5篇
推薦文章
唐文宗開成二年(837年),李商隱登進(jìn)士第,曾任秘書省校書郎、弘農(nóng)尉等職,因卷入“牛李黨爭(zhēng)”的政治旋渦而備受排擠,一生困頓不得志。唐宣宗大中末年(約858年),李商隱在鄭州病故,墓葬地點(diǎn)頗有爭(zhēng)議。下面就是小編給大家?guī)淼睦钌屉[詩(shī)賞析,希望能幫助到大家!
李商隱——《蟬》1
本以高難飽,徒勞恨費(fèi)聲。
五更疏欲斷,一樹碧無情。
薄宦梗猶泛,故園蕪已平。
煩君最相警,我亦舉家清。
【注釋】:
薄宦,小官;梗猶泛,意指自己象大水中四處漂流的木偶。
【簡(jiǎn)析】:
這是一首哲理詩(shī),借物喻人,詩(shī)中的蟬,實(shí)是作者自己。終生不得志的李商隱,離蟬之聲而興,以蟬之高潔自警,喟嘆身世之淪落飄零,抒發(fā)了位卑寄人籬下的感嘆。
李商隱——《籌筆驛》2
猿鳥猶疑畏簡(jiǎn)書,風(fēng)云常為護(hù)儲(chǔ)胥。
徒令上將揮神筆,終見降王走傳車。
管樂有才終不忝,關(guān)張無命欲何如。
他年錦里經(jīng)祠廟,梁父吟成恨有余。
【注釋】:
籌筆驛,又名朝天驛,在今四川廣元縣北。管仲,春秋時(shí)齊相,曾輔佐齊桓公成就霸業(yè);樂毅,戰(zhàn)國(guó)時(shí)燕國(guó)名將,曾為燕昭王率趙、楚、韓、魏、燕五國(guó)軍隊(duì)大破強(qiáng)齊,諸葛亮隱居南陽時(shí)常以管、樂自許。
【賞析】:
本詩(shī)寫得沉郁頓挫,頗類杜甫。和杜甫所感嘆的“長(zhǎng)使英雄淚滿襟”相似,為有才有志的諸葛亮事業(yè)最終不竟而遺恨無窮。
李商隱——《登樂游原》3
向晚意不適,驅(qū)車登古原。
夕陽無限好,只是近黃昏。
【注釋】:
意不適:心情不舒暢。
古原:即樂游原,是長(zhǎng)安附近的名勝,在今陜西省長(zhǎng)安以南八百里的地方。
【賞析】:
本詩(shī)三四句是深含哲理的千古名言。詩(shī)人登高望遠(yuǎn),即景抒情的詩(shī)。詩(shī)描繪了這樣一幅畫面:余暉映照,晚霞滿天,山凝胭脂,氣象萬千。詩(shī)中蘊(yùn)涵了這樣一個(gè)意旨:景致之所以如此妖嬈,正是因?yàn)樵诮咏S昏之時(shí)才顯得無限美好。今人周汝昌認(rèn)為:“只是”二句,“正是詩(shī)人的一腔熱愛生活,執(zhí)著人間,堅(jiān)持理想而心光不滅的一種深情苦志?!边@種看法,雖有新意,卻不合詩(shī)人的身世,也不合詩(shī)人當(dāng)時(shí)的情緒。
李商隱——《風(fēng)雨》4
凄涼寶劍篇,羈泊欲窮年。
黃葉仍風(fēng)雨,青樓自管弦。
新知遭薄俗,舊好隔良緣。
心斷新豐酒,銷愁斗幾千。
【作者】
李商隱(812-858)字義山,號(hào)玉谿(xi)生,懷州河內(nèi)(今河南沁陽)人。因受牛李黨爭(zhēng)排擠,潦倒終身。他的詩(shī)長(zhǎng)于律、絕,富于文采,風(fēng)格色彩濃麗,多用典,意旨比較隱晦,以《無題》組詩(shī)最為著名。有《李義山詩(shī)集》。
【注釋】:
寶劍篇:初唐將領(lǐng)郭震,向武則天呈《寶劍篇》:“何言中路遭棄捐,零落飄淪古岳邊。雖復(fù)沉埋無所用,猶能夜夜氣沖天?!蔽鋭t天大為贊賞。新豐酒:典出唐代馬周游長(zhǎng)安,宿新豐(今陜西省臨潼縣東)酒店,店主人對(duì)他很冷淡。馬周要酒悠然獨(dú)酌。后唐太宗召對(duì),授臨察御史。
【賞析】:
本詩(shī)披露了詩(shī)人如同唐將郭震“夜夜氣沖天”一樣憤世嫉俗的心跡,表現(xiàn)其窮年羈泊懷不遇的怨艾。
全詩(shī)充溢著生平零落不能遂愿的牢騷,有強(qiáng)烈的仕進(jìn)心理。
李商隱——《韓碑》5
元和天子神武姿,彼何人哉軒與羲。
誓將上雪列圣恥,坐法宮中朝四夷。
淮西有賊五十載,封狼生貙貙生羆。
不據(jù)山河據(jù)平地,長(zhǎng)戈利矛日可麾。
帝得圣相相曰度,賊斫不死神扶持。
腰懸相印作都統(tǒng),陰風(fēng)慘澹天王旗。
愬武古通作牙爪,儀曹外郎載筆隨。
行軍司馬智且勇,十四萬眾猶虎貔。
入蔡縛賊獻(xiàn)太廟,功無與讓恩不訾。
帝曰汝度功第一,汝從事愈宜為辭。
愈拜稽首蹈且舞,金石刻畫臣能為。
古者世稱大手筆,此事不系于職司。
當(dāng)仁自古有不讓,言訖屢頷天子頤。
公退齋戒坐小閣,濡染大筆何淋漓。
點(diǎn)竄堯典舜典字,涂改清廟生民詩(shī)。
文成破體書在紙,清晨再拜鋪丹墀。
表曰臣愈昧死上,詠神圣功書之碑。
碑高三丈字如斗,負(fù)以靈鰲蟠以螭。
句奇語重喻者少,讒之天子言其私。
長(zhǎng)繩百尺拽碑倒,粗砂大石相磨治。
公之斯文若元?dú)?,先時(shí)已入人肝脾。
湯盤孔鼎有述作,今無其器存其辭。
嗚呼圣王及圣相,相與烜赫流淳熙。
公之斯文不示后,曷與三五相攀追。
愿書萬本誦萬遍,口角流沫右手胝。
傳之七十有二代,以為封禪玉檢明堂基。
【注釋】:
軒,即軒轅黃帝;羲,即伏羲氏,皆為傳說中的占古圣王。愬武古通:指隨裴度出征的大將軍李愬、韓公武、李道古、李文通。堯典舜典:《堯典》和《舜典》皆系《尚書》篇名。清廟生民:《清廟》和《生民》為《詩(shī)經(jīng)篇名。湯盤:傳為商湯沐浴之器;孔鼎,指孔子祖先正考父之鼎,二者上面的銘文分別在《禮記》和《左傳》中有記載。玉檢:古代宣揚(yáng)帝王功業(yè)封禪祭祀儀式中《封禪書》的封套。
【賞析】:
這首詩(shī)是一則歷史。憲宗元和十二年(817),宰相裴度率兵平定淮西,但首先破蔡州生擒叛者吳元濟(jì)的是大將李愬。憲宗命韓愈撰《平淮西碑》時(shí),韓主要是突出了裴度在執(zhí)行憲宗旨意后的運(yùn)籌帷幄,引起李愬不滿。愬妻(唐安公主之女)進(jìn)宮訴說碑文不實(shí),憲宗就命翰林學(xué)士段文昌重新撰文勒石,觀點(diǎn)迥然不同。李商隱是完全贊同韓愈觀點(diǎn)的,詩(shī)中強(qiáng)烈地表達(dá)以對(duì)《韓碑》被磨去的憤慨,更熱情地歌頌了這篇碑文。本詩(shī)基本上是敘述性的,但筆力矯健,很有感情,詩(shī)中一些名句也一直為人傳誦。