泰山的詩歌解釋翻譯5篇
泰山屬于華北植物區(qū)系,由于受黃海、渤海的影響,雨量豐富,是干、濕交替的過渡帶。泰山植物生長繁茂。下面就是小編給大家?guī)淼奶┥降脑姼杞忉?,希望能幫助到大?
望岳
朝代:唐朝|作者:杜甫
望岳(一)
岱宗夫如何?齊魯青未了。
造化鐘神秀,陰陽割昏曉。
蕩胸生層云,決眥入歸鳥。
會當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小。
望岳(二)
西岳崚嶒竦處尊,諸峰羅立似兒孫。
安得仙人九節(jié)杖,拄到玉女洗頭盆。
車箱入谷無歸路,箭栝通天有一門。
稍待秋風(fēng)涼冷后,高尋白帝問真源。
望岳(三)
南岳配朱鳥,秩禮自百王。
歘吸領(lǐng)地靈,鴻洞半炎方。
邦家用祀典,在德非馨香。
巡守何寂寥,有虞今則亡。
洎吾隘世網(wǎng),行邁越瀟湘。
渴日絕壁出,漾舟清光旁。
祝融五峯尊,峯峯次低昴。
紫蓋獨不朝,爭長嶫相望。
恭聞魏夫人,羣仙夾翱翔。
有時五峯氣,散風(fēng)如飛霜。
牽迫限修途,未暇杖崇岡。
歸來覬命駕,沐浴休玉堂。
三嘆問府主,曷以贊我皇。
牲璧忍衰俗,神其思降祥。
望岳,是唐代著名詩人杜甫的名篇,該詩通過描繪泰山雄偉磅礴的景象,熱情贊美了泰山高大巍峨的氣勢和神奇秀麗的景色,流露出了對祖國山河的熱愛之情,表達了詩人不怕困難、敢攀頂峰、俯視一切的雄心和氣概,以及卓然獨立、兼濟天下的豪情壯志。杜甫的望岳共有三首,分詠東岳泰山,西岳華山,南岳衡山。
翻譯/譯文
望岳一翻譯
泰山到底怎么樣?在齊魯大地上,那青翠的山色沒有盡頭。
大自然把神奇秀麗的景色都匯聚于泰山,山南和山北的天色被分割為一明一暗兩部分。
冉冉升起的云霞蕩滌我的心靈,睜大眼睛追蹤那暮歸的鳥兒隱入山林,眼角好像要裂開一樣。
一定要登上泰山的最高峰,俯瞰[kàn]那眾山,而眾山在我眼中是多么的渺小。
登上你的絕頂,把周圍矮小的群山們,一覽無余。
注釋
岳:此指東岳泰山,泰山為五岳之首,其余四岳為西岳:華山;北岳:恒山;南岳:衡山;中岳:嵩山。其中,泰山以其雄偉壯觀而聞名于世,為五大名山之一。古時是“天”的象征。
岱宗:泰山亦名岱山或岱岳,五岳之首,在今山東省泰安市城北。古代以泰山為五岳之首,諸山所宗,故又稱“岱宗”。歷代帝王凡舉行封禪大典,皆在此山,這里指對泰山的尊稱。
夫:讀“fú”。句首發(fā)語詞,無實在意義,語氣詞,強調(diào)疑問語氣。
如何:怎么樣。
齊、魯:古代齊魯兩國以泰山為界,齊國在泰山北,魯國在泰山南,即山東地區(qū)。原是春秋戰(zhàn)國時代的兩個國名,在今山東境內(nèi),后用齊魯代指山東地區(qū)。
青:指蒼翠、翠綠的美好山色。
未了:不盡,不斷。
青未了:指郁郁蒼蒼的山色無邊無際,浩茫渾涵,難以盡言。
造化:大自然。
鐘:聚集。
神秀:天地之靈氣,神奇秀美。
陰陽:陰指山的北面,陽指山的南面。這里指泰山的南北。
割:分。夸張的說法。此句是說泰山很高,在同一時間,山南山北判若早晨和晚上。
昏曉:黃昏和早晨。極言泰山之高,山南山北因之判若清曉與黃昏,明暗迥然不同。
蕩胸:心胸搖蕩。
曾:同“層”,重疊。
決眥(zì):眥:眼角。眼角(幾乎)要裂開。這是由于極力張大眼睛遠望歸鳥入山所致。
決:裂開。
入:收入眼底,即看到。
會當(dāng):終當(dāng),定要。
凌:登上。凌絕頂,即登上最高峰。
小:形容詞的意動用法,意思為“以……為小,認為……小”。
泰山吟
朝代:晉朝|作者:謝道韞
峨峨東岳高,秀極沖青天。
巖中間虛宇,寂寞幽以玄。
非工復(fù)非匠,云構(gòu)發(fā)自然。
器象爾何物?遂令我屢遷。
逝將宅斯宇,可以盡天年。
《泰山吟》是東晉時期女詩人謝道韞所做的一首玄言詩。該詩不僅僅是對泰山的贊美,尤其對神秘巖洞的嘆賞使作者浮想聯(lián)翩,最后竟表示要與此山相守終老,表現(xiàn)了一種沉醉大自然懷抱之中,忘記俗世紛爭的愿望。全詩大筆揮灑,氣度非凡而有陽剛之美。
翻譯/譯文
雄偉高大的泰山,以極其清秀的靈氣直沖青天。
它的山巖洞穴仿佛天然間隔的空虛宅院,寂寞無聲,幽靜深邃。
它絕非人間工匠的制造,而是大自然造物所開發(fā)的高樓大廈。
變幻莫測的風(fēng)云氣象究竟是什么東西,竟然這樣使我的思想波動不定。
決定離開變化多端的人境,搬到泰山中生活,恬然無為,延年益壽,安享天命。
注釋
①泰山:古稱岱山,又名岱宗,在今山東省境內(nèi),與西岳華山、南岳衡山、北岳恒山、中岳嵩山遙相對峙,故稱“東岳”,為“五岳之首”。其山勢雄偉壯麗,山頂可見四大自然奇觀——黃河金帶、云海玉盤、晚霞夕照和旭日東升。吟:一種詩體名。
②峨峨:嵯峨,山勢高峻的樣子。東岳:指泰山。
③巖:山崖。間(jiàn):分隔。虛宇:指天地萬物。虛,天空。宇,空間的總稱?!痘茨献印R俗訓(xùn)》:“四方上下謂之宇”。
④寂寞:清靜,無聲。幽:僻靜,幽雅。玄:奧妙,玄妙。
⑤云構(gòu):高大的建筑。發(fā):出自。
⑥器象:物象?!兑住は缔o》:“在天成象,在地成形,變化見矣”。
⑦屢遷:指思想波動不定?!兑住は缔o》:“為道也屢遷”、“唯變所適”。
⑧逝:通“誓”。宅斯宇:以斯宇為宅,指隱居泰山。
⑨天年:指人的自然年壽。《史記·范睢蔡澤列傳》:“終其天年,而不夭傷?!?/p>
游泰山六首
朝代:唐朝|作者:李白
天寶元年四月從故御道上泰山
四月上泰山,石平御道開。
六龍過萬壑,澗谷隨縈回。
馬跡繞碧峰,于今滿青苔。
飛流灑絕巘,水急松聲哀。
北眺崿嶂奇,傾崖向東摧。
洞門閉石扇,地底興云雷。
登高望蓬流,想象金銀臺。
天門一長嘯,萬里清風(fēng)來。
玉女四五人,飄颻下九垓。
含笑引素手,遺我流霞杯。
稽首再拜之,自愧非仙才。
曠然小宇宙,棄世何悠哉。
清曉騎白鹿,直上天門山。
山際逢羽人,方瞳好容顏。
捫蘿欲就語,卻掩青云關(guān)。
遺我鳥跡書,飄然落巖間。
其字乃上古,讀之了不閑。
感此三嘆息,從師方未還。
平明登日觀,舉手開云關(guān)。
精神四飛揚,如出天地間。
黃河從西來,窈窕入遠山。
憑崖覽八極,目盡長空閑。
偶然值青童,綠發(fā)雙云鬟。
笑我晚學(xué)仙,蹉跎凋朱顏。
躊躇忽不見,浩蕩難追攀。
清齋三千日,裂素寫道經(jīng)。
吟誦有所得,眾神衛(wèi)我形。
云行信長風(fēng),颯若羽翼生。
攀崖上日觀,伏檻窺東溟。
海色動遠山,天雞已先鳴。
銀臺出倒景,白浪翻長鯨。
安得不死藥,高飛向蓬瀛。
日觀東北傾,兩崖夾雙石。
海水落眼前,天光遙空碧。
千峰爭攢聚,萬壑絕凌歷。
緬彼鶴上仙,去無云中跡。
長松入霄漢,遠望不盈尺。
山花異人間,五月雪中白。
終當(dāng)遇安期,于此煉玉液。
朝飲王母池,瞑投天門關(guān)。
獨抱綠綺琴,夜行青山間。
山明月露白,夜靜松風(fēng)歇。
仙人游碧峰,處處笙歌發(fā)。
寂靜娛清輝,玉真連翠微。
想象鸞鳳舞,飄颻龍虎衣。
捫天摘匏瓜,恍惚不憶歸。
舉手弄清淺,誤攀織女機。
明晨坐相失,但見五云飛。
譯文
陽春四月登泰山,平整的御道沿著屏風(fēng)樣的山峰直上。
皇上曾經(jīng)乘坐六龍車輦翻山越嶺,深壑幽谷縈回曲折。
當(dāng)年碧峰上遺留的馬蹄痕跡,現(xiàn)在早已被青苔掩蓋。
峭壁懸崖,飛瀑噴流,松風(fēng)水聲激切哀鳴。
北望群峰奇絕,仿佛向東海傾倒。
安放皇帝玉冊的石洞前巨大的石門緊閉,隱隱感覺到地底風(fēng)雷涌起。
絕頂望東海蓬萊三島,想象到了金銀臺。
站在南天門長嘯一聲,青風(fēng)四面萬里來。
仿佛看到四五個美麗的仙女,飄飄裊裊飛下九天來。
她們對我嫣然一笑,接著把一只璀璨的流霞酒杯贈送給我。
我急忙再三低頭致禮,自己很慚愧:不是神仙而受此大恩。
我頓時感覺到:宇宙如此渺小,這塵世有什么值得戀眷的呢?
拂曉,我騎上白鹿,直奔南天門而去。
山腰上遇到一位仙人,道貌軒然,瞳孔方方。
我撫摩著古松上的蘿藤,想和他聊天,他卻把高入青云的關(guān)門緊閉。
幸好的是,他贈送我一本遠古的寫有鳥跡字的書,飄飄落在山巖間。
書是上古文字寫的,讀起來很費解。
因而再三嘆息,拜他為師,才沒有回來。
天亮?xí)r分,我老到了日觀峰,舉手就可以扣開云關(guān)。
頓時全身精神飛揚,仿佛置身于天地之間。
黃河從西邊逶迤而來,再窈窕如絲地流向東面的群山。
倚靠在山崖傍邊,極目四面八方,天地悠然。
突然看到一個青發(fā)小道童,頭發(fā)挽成雙云鬟一樣。
他笑著對我說:干嘛現(xiàn)在才來學(xué)道呢?歲月蹉跎,青春都浪費掉了。
突然他便無影無蹤,無處追尋,令人浩然長嘆。
齋忌三千日,裁白絲布書寫道經(jīng)。
天天吟頌,心有所得,感覺眾神拱衛(wèi)在我身邊。
可以信風(fēng)乘云,宛如身有雙翼。
攀上日觀峰,憑欄望東海。
海濤撼動著遠山,云中天雞在鳴叫。
銀光閃耀的樓臺躍出大海,鯨魚翻滾起巨浪。
怎樣才可以得到仙丹?真正生出羽翼,高飛蓬萊!
泰山日觀峰朝東北傾斜,兩座山崖夾著一雙巨石。
海水仿佛在眼前弄潮,遙遠的天邊一片青碧的色彩。
千座山峰如槍林立,萬條溝壑如臨深淵。
緬懷曾經(jīng)騎黃鶴來泰山的神仙,可現(xiàn)在那里去尋找他們的蹤影?
山上的古松高聳入云天,遠遠望去,離天不過幾尺。
山花也與人間不同,五月里白色的花兒與白雪渾然一色。
總會遇到仙人安期生的,一同在泰山煉金丹玉液。
清晨飲過泰山瑤池的清泉,夜晚準備在南天門投宿。
懷中抱著綠綺琴,天黑了還行走在青山之間。
月亮出山了,群山一片皎潔如玉,夜靜了,連古松也停止了嘯吟。
寂靜中愈感覺清暉可弄,玉真仙女下降到翠微峰。
仿佛看到鸞鳳與龍虎一起翩翩起舞,衣袂飄舉。
舉手就可以攀折到天上的匏瓜,味美甘甜,樂不思蜀,真的不想回家了。
再舉手,撫弄著銀河的浪濤,清淺可愛,卻不小心摸到了織女的紡織機。
唉,到明天天亮,美夢就會消失,只見五色云彩飛舞!
注釋
(1)泰山:在今山東省泰安市西北,是中國東部著名高山。《史記正義》:泰山,一曰岱宗,東岳也,在兗州博城縣西北三十里?!渡綎|通志》:泰山,在濟南府泰安州北五里,一曰兗鎮(zhèn)。周圍一百六十里,自山下至絕頂四十余里。上有石表巍然,傳是秦時無字碑。
(2)《舊唐書》:開元十三年十月辛酉,東封泰山,發(fā)自東都。十一月丙戌,至兗州岱宗頓。己丑日南至,備法駕登山,仗衛(wèi)羅列山下百余里,詔行從留于谷口,上與宰臣禮官升山。庚寅,祀?yún)翘焐系塾谏蠅?,有司祀五帝百神于下壇。禮畢,藏玉冊于封祀壇之石磩。然后燔紫燎發(fā),群臣稱萬歲,傳呼自山頂至岳下,震動山谷。
(3)《宋書》:天子所御駕六,其余副車皆駕四。按《尚書》稱:朽索御六馬?!兑荻Y·王度記》曰:天子駕六。袁盎諫漢文馳六飛。魏時天子亦駕六。六龍之義本此。鮑照詩:“千巖盛阻積,萬壑勢順索?!?/p>
(4)孫綽《天臺山賦》:“瀑布飛流以界道?!睆垍f(xié)《七命》:“登絕巘,溯長風(fēng)?!苯^巘,高峰也。
(5)鮑照詩:“合沓崿嶂云?!?/p>
(6)郭璞詩:“神仙排云出,但見金銀臺?!?/p>
(7)《山東通志》:上泰山,屈曲盤道百余,經(jīng)南天門,東西三天門,至絕頂,高四十余里。左思詩:“長嘯激清風(fēng)?!?/p>
(8)郭璞詩:“升降隨長煙,飄颻戲九垓?!睆堛娮ⅲ骸熬袍颍盘煲??!?/p>
(9)《抱樸子》:項曼都入山學(xué)仙,十年而歸家,曰:“仙人以流霞一杯與我飲之,輒不饑渴?!?/p>
(10)《漢武內(nèi)傳》:王母曰:“雖當(dāng)語之以至道,殆恐非仙才也?!?/p>
(11)《楚辭》:“仍羽人于丹丘?!蓖跻葑ⅲ骸叭说玫?,身生羽毛也?!敝熳幼ⅲ骸坝鹑?,飛仙也?!?/p>
(12)《抱樸子》:仙人目瞳正方。《神仙傳》:李根瞳子皆方。按《仙經(jīng)》云:八百歲人瞳子方也。
(13)徐干《中論》:“蒼頜視鳥跡而作書。”
(14)《爾雅》:“閑,習(xí)也。”《荀子》:“多見曰閑。”
(15)平明:天亮的時候。日觀:泰山東南的高峰,因能看到太陽升起而得名。云關(guān):指云氣擁蔽如門關(guān)。這四句是寫日出時的景象與作者當(dāng)時精神煥發(fā)的神態(tài)。
(16)窈窕:深遠曲折的樣子。
(17)八極:八方極遠之地。閑:大,廣闊。兩句意為:憑崖眺望遠方的盡頭,天空顯得格外寬闊。
(18)值:遇到。青童:仙童。
(19)綠發(fā):漆黑的頭發(fā)。云鬟:古代婦女梳的環(huán)形發(fā)結(jié)。這里指仙童的發(fā)型。
(20)蹉跎:虛度光陰。凋朱顏:這里指容貌衰老。
(21)躊躇:猶豫。
(22)浩蕩:廣闊。這里指廣闊的天空。
(23)《南岳魏夫人傳》:夫人入洛陽山中,清齋五百日,讀《大洞真經(jīng)》。
(24)顏師古《急就篇注》:“素,謂絹之精白者,即所用寫書之素也?!?/p>
(25)《楚辭》:“坐堂伏檻,臨曲池些?!睎|溟,東海也。
(26)海色:曉色也。
(27)天雞:傳說中的神雞。居?xùn)|南桃都山大桃樹上,又傳居?xùn)|海岱輿山扶桑樹上,率天下之雞報曉。
(28)謝靈運詩:“張組眺倒景,列筵矚歸潮?!崩钌谱ⅲ骸队翁炫_山賦》曰“或倒景于重溟”,王彪之《游仙侍》曰“遠游絕塵霧,輕舉觀滄溟。蓬萊蔭倒景,昆侖罩層城”,并以山臨水而景倒,謂之倒景。
(29)蓬萊、瀛洲:在渤海中,有不死藥,金銀為宮闕。
(30)緬:思貌。
(31)《歲華紀麗》:泰山冬夏有雪。
(32)安期:即安期生,古之仙人。
(33)江淹詩:“道人讀丹經(jīng),方士煉玉液?!睆堛娮ⅲ骸坝褚海窀嘁?。”
(34)王母池:又名瑤池,在泰山東南麓。
(35)暝:傍晚。天門關(guān),在泰山上。登泰山的道路盤旋曲折,要經(jīng)過中天門、南天門等處,然后到達山頂。
(36)綠綺:古琴名,相傳司馬相如有綠綺琴。這里泛指名貴的琴。
(37)松風(fēng):風(fēng)撼松林發(fā)出的響聲。兩句意為:月光下山色明亮,露水晶瑩;風(fēng)停了,松林無聲,夜更寂靜。
(38)笙歌:吹笙伴歌。
(39)娛:樂。清輝:月光。玉真:道觀名。這里泛指泰山上的道觀。翠微:指山氣青白色。兩句意為:靜夜望月使人心情愉快,遠看道觀與青縹的山氣連成一片。
(40)鸞鳳:傳說中的仙鳥。
(41)龍虎衣:繡有龍虎紋彩的衣服。
(42)捫(mén):摸。匏(páo)瓜:星名。兩句意為:撫摸天體想摘下匏瓜星,面對似有似無的幻境忘記了歸去。
(43)清淺:指銀河。《古詩十九首·迢迢牽牛星》有“河漢清且淺”之句??椗敲?,傳說織女是天帝之女,住銀河之東,從事織作,嫁給河西的牛郎為妻。兩句意為:舉手戲弄銀河的流水,無意中攀住了織女的布機。
(44)坐相失:頓時都消失。
(45)但見:只看到。五云:五色彩云。
送范山人歸泰山
朝代:唐朝|作者:李白
魯客抱白鶴,別余往泰山。初行若片云,杳在青崖間。
高高至天門,日觀近可攀。云山望不及,此去何時還。
《送范山人歸泰山》是詩人李白的五言古詩,是《全唐詩》的第176卷第37首。此詩前兩句運用鋪敘手法著重突出范山人抱白鶴回泰山的景致,既寓有求仙學(xué)道之意,在形象上又比“白雞”、“白犬”更美。第三四句描繪范山人抱白鶴與詩人的距離漸漸拉遠,由近在咫尺,直至仍能清晰可見。第五六句講述詩人巧妙地以紅日為襯托,范山人抱白鶴仍能依稀可見。末兩句描繪一幅云朵遮白鶴、人影望不及的遠景。 此詩在色彩的點染上頗具匠心。從詩人對這一片白色的依依不舍的目送中,直到“云生望不及”,表達出李白對范山人的一片深情,亦寄予出李白對求仙學(xué)道的向往之情。
翻譯/譯文
東魯范山人抱著求仙的愿望,告別我又要回到泰山。
入山群巖如片雪,山路杳在青崖間。
過去南天門,日觀峰即可登攀。
多少云山可望不可及,此去不知何時回還?
注釋
魯客:指范山人。
魯客抱白鶴:據(jù)《抱樸子》載:“欲求仙革,入名山,帶靈寶符,牽白犬,抱白雞,以白鹽一斗及開山符檄著大石上?!薄独m(xù)博物志》又載:“學(xué)道之士,居山宜養(yǎng)白雞、白犬”。這里說“魯客抱白鶴”,既寓有求仙學(xué)道之意,在形象上又比“白雞”、“白犬”更美。
杳:遠。
天門:指泰山的南天門。《初學(xué)記》引《泰山記》云:“盤道屈曲而上,凡五十余盤。徑小天門、大天門,仰視天門,如從穴中視天窗矣”。
日觀:日觀峰。在泰山玉皇頂東南。為岱頂觀日出處?!靶袢諙|升”為岱頂四大奇觀之一。
登泰山(有引)
朝代:元朝|作者:王蒙
飛仙挾我游天門,足躡萬壑云雷奔。
凌虛直上數(shù)千尺,適見混沌兮乾坤。
巨鰲左折蓬萊股,鯨波東注榑桑根。
地高俯瞰滄海日,天近仰叩清都閽。
古帝何年辟下土,九點青煙散寰宇。
翠菸孔蓋此登封,盛德神功照今古。
人間瞬息三萬年,七十二君何茫然。
秦皇漢武踵遺躅,鏤玉坎瘞山之巔。
金宮翠陛苦不樂,遣使碧海求神仙。
羲和龍轡不稍貸,豈料海水成桑田。
試向封巾一回首,六合坱莽空云煙。
千秋誰識當(dāng)時事,五松大夫知此意。
巖前長揖大夫松,數(shù)子胡乃干秦封。
高標直下魯連節(jié),避世不及商山翁。
雪髯雪干如屈鐵,濤聲瑟瑟吟悲風(fēng)。
松本無心偶然耳,人情好惡多彌縫。
欲傾箕潁一瓢水,為汝凈洗羞慚容。
為君解嘲君勿怒,萬事轉(zhuǎn)首成虛空。
帝子絳節(jié)朝丹穹,神靈婀娜群仙從。
噓呵紫焰開芙蓉,光景上屬超鴻濛。
玉女夜降騎青龍,鸞匏鳳笙聲噰噰。
霓裳舞袖飄長虹,瓊音間作鳴絲桐。
《白云》清謠曲未終,泠風(fēng)命駕歸崆峒。
千峰萬峰浸明月,恍惚身在瑤池宮。
明朝稽首下山去,翠嶂突兀青霞中。
【注釋】:
(余過奉高,謁岳祠,見郝伯常山三詩刻于廡下。明日,
登日觀峰,下瞰滄海,塵世蒼茫,青、徐在衽席間耳。因
成此詩,以補郝公之所未道者云。)
泰山的詩歌解釋翻譯5篇相關(guān)文章: