端午節(jié)高三英語(yǔ)作文大全
推薦文章
農(nóng)歷五月初五是端午節(jié),又稱端陽(yáng)節(jié),是中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日。國(guó)家規(guī)定每年端午節(jié)為法定節(jié)假日。這里給大家分享一些端午節(jié)高三英語(yǔ)作文大全,希望對(duì)大家能有所幫助。
端午節(jié)高三英語(yǔ)作文大全1
ThelunarmayfifthdayoftheDragonBoatFestival,isChina'smorethantwothousandyearsoldcustoms,onthisday,familiesarethedoors,hangingmoxacalamus,dragonboatracing,eatingzongzi,drinkrealgarwine,swimallills,sweetbursa.
TheDragonBoatFestivaloriginatedfromthewarringstatesperiod,whentherewasamancalledquyuan,whowasaloyalminister.Whenthekingofchulistenedtothewordsoftherapeofficer,hetooktheexileofquyuan.Inexile,quyuanheardthatthecapitalofthestateofchuwasoccupiedbytheenemy.Onthefifthdayofmay,hecametothemiluoriver,heldastoneandplungedintothemiluoriver.Thepeoplewhowentabroadheardthenewsofquyuan'sinvestmentintheriver.Theyrowedboatsintears,andthrewthemintotherivertofeedthefish,hopingthatthefishwouldnotharmquyuan'sbody.ThisistheoriginofthezongziinMay.
Thedragonboatracewasamanofchubecausehecouldn'tbeartodie,soalotofpeoplerowedtotherescue.Theywerescramblingtofindtheirwaytodongtinglake,theoriginofthedragonboatrace,andthedragonboatwasonMay5eachyear.Andthezongziisthepeoplenottobeartheloyalministertobeeatenbythefishandshrimp,sothericeandotherfoodaremadeintozongziintotheriver,inordertoprotectthebodyofquyuan.
Thekidsstillhavetohangthesachets.ThechildrenoftheDragonBoatFestival,thechild,notonlyhastheintentionofavoidingevilspirits,butalsohasthestyleofthefront.Sweetbursa,cinnabar,realgar,xiang,outsourcingtowirecloth,fragrance4excessive,againthefive-colorsilkstringintoaropebuckle,foravarietyofdifferentshapes,formaseries,variety,andexquisite.
TheDragonBoatFestivalhasthehabitofhangingmoxaleaf,calamus:duringtheDragonBoatFestival,everyfamilytocalamus,foliumartemisiaeargyi,pomegranate,garlic,dragonboatflower,madeintohumanoidcalledai.Hangtheleavesinthehallandcutthemintoatigeroraribbon,andstickitwiththeleavesofthemugwort.Usingcalamusasaswordandinsertingitintothelintel,ithasthemagicaleffectofexorcism.
DragonBoatFestivalisalotofactivities,thisisthetraditionalfestivalofourChinesenation,wearebettertoinherit!
端午節(jié)高三英語(yǔ)作文大全2
泱華夏,盛開著五十六朵民族之花。不同的地區(qū)、不同的民族,都有著自己獨(dú)具特色的民風(fēng)民俗。不一樣的節(jié)日,不一樣的穿著,不一樣的食物,不一樣的居民……在我們這個(gè)大中國(guó)里有許許多多的傳統(tǒng)節(jié)日:有中秋節(jié),端午節(jié),重陽(yáng)節(jié),元宵節(jié),清明節(jié)……在這么多的節(jié)日里我最喜歡的還是歸“端午節(jié)”莫屬。“端午”一個(gè)多么起眼的詞語(yǔ),它的大名家喻戶曉,與它相關(guān)的傳說(shuō)更是無(wú)人不知,無(wú)人不曉。
關(guān)于端午節(jié)有許許多多的習(xí)俗:吃粽子,賽龍舟,插艾草……我最喜歡的當(dāng)然還是吃粽子啦!
每年的五月初五是端午節(jié)。這一天早早的,大街小巷,家家戶戶都彌漫著清新的粽葉香。這一天人們要吃粽子,所以不論是商家店鋪,還是尋常人家都早早泡好粽葉,備好黏米和餡料準(zhǔn)備包粽子。這不,一大早粽子就似變魔術(shù)般被包好,煮熟了。這時(shí)心急的我望著冒著熱氣的粽子會(huì)吵著要吃,而爸爸會(huì)耐心地哄道:“先等一會(huì)兒,用涼水拔一下再吃吧。”終于可以吃了,我迫不及待地剝開粽葉,那好看的,黏黏的粽露了出來(lái),咬一口真是香粽爽滑,三口兩口吃掉后,我一般還要吃,誰(shuí)讓它這樣香甜又可口呢!
在香甜可口的粽子后面有著一個(gè)家喻戶曉的民間故事:相傳在古時(shí)候,有一位愛(ài)國(guó)詩(shī)人,叫屈原。他有淵博的知識(shí)和杰出的才華。但當(dāng)時(shí)朝廷因被賤人所挑撥,屈原被輕視,無(wú)人欣賞他的才華。不僅如此,當(dāng)時(shí)朝廷腐敗無(wú)能。屈原無(wú)法忍受朝廷的腐敗,竟跳進(jìn)汨羅江自盡了。他的故事被人一代代流傳下去。于是人們?yōu)榱思o(jì)念他,每逢五月五日端午佳節(jié)都包粽子投入江中,防止江里的魚兒吃屈原的尸體。
InChina,therearefifty-sixnationalflowersinfullbloom.Differentregionsanddifferentnationalitieshavetheirownuniquefolkcustoms.Differentkindsofholidays,differentclothes,differentfood,differentpeople...TherearemanytraditionalfestivalsinourbigChina:Mid-Autumnfestival,DragonBoatFestival,doubleninthfestival,LanternFestival,qingmingfestival...Onsomanyfestivals,myfavoriteistheDragonBoatFestival.Theword"DragonBoatFestival"isaremarkableword,itsnameisahouseholdname,andthelegendassociatedwithitisunknown,nooneknows.
TherearealotofcustomsabouttheDragonBoatFestival:eatingzongzi,racingdragonboats,plantingmugwort...Myfavoriteiseatingzongzi,ofcourse!
ThefifthdayofmayistheDragonBoatFestival.Earlyintheday,thestreetsandlanesarefilledwithfreshzongzi.Onthisday,peopleeatzongzi,sowhetherit'sastoreoranordinaryfamily,itisalwaysreadytomakezongzi,andprepareglutinousriceandstuffing.Thisisnot,theearlymorningzongziislikeaconjuringbag,cooked.AtthistimetheanxiousIlookatthesteamingzongziwouldbenoisytoeat,andthefatherwillpatientlycoaxtosay:"firstwaitamoment,usecoolwatertopullagaintoeat."Finallycaneat,Ican'twaittostripawayleaves,thebeautiful,thestickyreedexposed,biteisreallyseeasmooth,threetwoaftereating,Iusuallyeat,whomadeitsosweetanddelicious!
Thereisapopularfolkstorybehindthesweetdumplings:legendhasitthatinancienttimes,therewasapatrioticpoetcalledquyuan.Hehasgreatknowledgeandoutstandingtalent.Butthecourtwasdespisedbytheuntouchable,andnooneappreciatedhistalent.Notonlythat,thecourtwascorruptandincompetent.Quyuancouldnotbearthecorruptionofthecourtandjumpedintothemiluorivertohimself.Hisstoryhasbeenhandeddownfromgenerationtogeneration.Inordertocommemoratehim,peoplemadezongziintherivertopreventthefishfromeatingquyuan'sbodyintheriver.
端午節(jié)高三英語(yǔ)作文大全3
農(nóng)歷五月初五,是我國(guó)民間傳統(tǒng)的端午節(jié)。每一年的這一天,許多人家都會(huì)包粽子,婦女和孩子們還喜歡用絲綢之類縫制成小小的粽子、雞心、葫蘆、櫻桃以及小猴、小虎等形狀的手工藝品——香包,掛在胸前。認(rèn)為這樣做可以防病,戴到端陽(yáng)正午時(shí),把它扔掉,稱謂“扔災(zāi)”。
相傳戰(zhàn)國(guó)時(shí)代,楚秦爭(zhēng)奪霸權(quán),詩(shī)人屈原很受楚王器重,然而屈原的主張?jiān)獾搅艘陨瞎俅蠓蚪袨槭椎氖嘏f派的反對(duì),不斷在楚懷王的面前詆毀屈原,楚懷王漸漸疏遠(yuǎn)了屈原,有著遠(yuǎn)大抱負(fù)的屈原倍感痛心,他懷著難以抑制的憂郁悲憤,寫出了《離騷》、《天問(wèn)》等不朽詩(shī)篇。
公元前229年,秦國(guó)攻占了楚國(guó)八座城池,接著又派使臣請(qǐng)楚懷王去秦國(guó)議和。屈原看破了秦王的陰謀,冒死進(jìn)宮陳述利害。楚懷王不但不聽,反而將屈原逐出郢都(楚國(guó)的都城)。楚懷王如期赴會(huì),一到秦國(guó)就被囚禁起來(lái),楚懷王悔恨交加,憂郁成疾,三年后客死于秦國(guó)。楚頃衰王即位不久,秦王又派兵攻打楚國(guó),頃衰王倉(cāng)皇撤離京城,秦兵攻占郢城。屈原在流放途中,接連聽到楚懷王客死和郢城攻破的噩耗后,萬(wàn)念俱灰,仰天長(zhǎng)嘆一聲,投入了滾滾激流的汩羅江。
江上的漁夫和岸上的百姓,聽說(shuō)屈原大夫投江自盡,都紛紛來(lái)到江上,奮力打撈屈原的尸體,并拿來(lái)了粽子、雞蛋投入江中,還把雄黃酒倒入江中,以便藥昏蛟龍水獸,使屈原大夫尸體免遭傷害。從此,每年五月初五屈原投江殉難日,楚國(guó)人民都到江上劃龍舟、投粽子,以此來(lái)紀(jì)念偉大的愛(ài)國(guó)詩(shī)人,端午節(jié)的風(fēng)俗就這樣流傳下來(lái)。
ThefifthdayofthefifthlunarmonthistheDragonBoatFestival.Everyyearonthisday,manypeoplewouldpackagedumplings,womenandchildrenalsoliketousesilksewnintosmalldumplings,suchasheart,gourd,cherry,andlittlemonkey,tiger,etcintheshapeofhandicrafts,sachets,hanginginhischest.Thinkofitasawaytopreventdiseaseandthrowitawaywhenyouwearitatnoon.
Fromthewarringstatesperiod,ChuQincompeteforhegemony,thepoetquyuanistothekingofesteem,however,theideaofquyuanwasmorethandoctorofficerandtheoppositionoftheoldschool,headedbyconstantlyvilifiedquyuan,infrontofkinghuaihuaigraduallyalienatedquyuan,hastheambitionofquyuantingly,uncontrollablemelancholywithhimself,hewrote"liSAO",jiugeandotherimmortalpoems.
In229b.c.,thestateofqinoccupiedeightcitiesinthestateofchu.Thentheysentenvoystothestateofqin.Quyuanlookedattheplotofthekingofqinandputhisdeathintothepalace.Notonlydidthekingofchunotlisten,butheexpelledquyuanfromthecapitalofchu.Whenthekingofchuwenttothemeeting,hewasimprisonedbythestateofqin,andthekingofchuwasinastateofregret.Hewasadiseaseofdepression,andhediedinthestateofqinthreeyearslater.Thekingofqinsenttroopstothestateofchu,andthekingofqinwentdowntothecapital.Quyuaninexileontheway,haveheardkinghuaiabsentandyingafterthedeathofthecity,hopelessness,faceupwardswithasigh,investedrollingrapidsofthelost.
Jiangonthefishermenandpeopleonshore,Iheardthatquyuandoctorjianghimself,havecometojiangon,strugglingtosalvagethebodyofquyuan,andbroughttzu,eggsintotheriver,alsotherealgarwine(Chineseliquorseasonedwithrealgar)intotheriver,theinordertoturnallaquaticbeasts,makethebodyofquyuandoctorfromharm.Fromthenon,everyyearinMayfifthcastjiangquyuan'smartyrdom,chupeoplerowingtotheriverandthrewzongzi,inordertocommemorateagreatpatrioticpoet,theDragonBoatFestivalcustomspasseddown,justlikethat.
端午節(jié)高三英語(yǔ)作文大全4
Duanwu Festival (端午節(jié), Duānwū Jié) is a traditional Chinese festival held on the fifth day of the fifth month of the Chinese calendar. It is also known as the Double Fifth.[citation(引用;引證) needed] It has since been celebrated, in various ways, in other parts of East Asia as well. In the West, it's commonly known as Dragon Boat Festival.
The exact origins of Duan Wu are unclear, but one traditional view holds that the festival memorializes the Chinese poet Qu Yuan (c. 340 BC-278 BC) of the Warring States Period. He committed suicide by drowning himself in a river because he was disgusted by the corruption of the Chu government. The local people, knowing him to be a good man, decided to throw food into the river to feed the fish so they would not eat Qu's body. They also sat on long, narrow paddle boats called dragon boats, and tried to scare the fish away by the thundering sound of drums aboard the boat and the fierce looking carved dragon head on the boat's prow(船頭).
In the early years of the Chinese Republic, Duan Wu was also celebrated as "Poets' Day," due to Qu Yuan's status as China's first poet of personal renown(名聲名望).
Today, people eat bamboo-wrapped steamed glutinous(粘的) rice dumplings called zongzi (the food originally intended to feed the fish) and race dragon boats in memory of Qu's dramatic death.
端午節(jié)高三英語(yǔ)作文大全5
Dragon boat festival, often known as tuen ng festival or duan wu festival, is a traditional chinese festival held on the fifth day of the fifth month of the chinese calendar. it is also known as the double fifth.[citation needed] it has since been celebrated, in various ways, in other parts of east asia as well, most notably korea.
The exact origins of duan wu are unclear, but one traditional view holds that the festival memorializes the chinese poet qu yuan of the warring states period. he committed suicide by drowning himself in a river because he was disgusted by the corruption of the chu government. the local people, knowing him to be a good man, decided to throw food into the river to feed the fishes to prevent them from eating qu's body. they also sat on dragon boats, and tried to scare the fishes away by the thundering sound of drums aboard the boat and the fierce looking dragon-head in the front of the boat.
In the early years of the chinese republic, duan wu was also celebrated as "poets' day", due to qu yuan's status as china's first poet of personal renown.
Today, people eat zongzi (the food originally intended to feed the fishes) and race dragon boats in memory of qu's dramatic death.
端午節(jié)高三英語(yǔ)作文大全相關(guān)文章: