濟(jì)慈寫的詩(shī)歌5篇
推薦文章
約翰·濟(jì)慈(John Keats,1795年10月31日—1821年2月23日),出生于18世紀(jì)末年的倫敦,杰出的英國(guó)詩(shī)人作家之一,浪漫派的主要成員。濟(jì)慈才華橫溢,與雪萊、拜倫齊名。他去世時(shí)年僅25歲,可他遺下的詩(shī)篇譽(yù)滿人間,他的詩(shī)被認(rèn)為完美體現(xiàn)了西方浪漫主義詩(shī)歌特色,濟(jì)慈被人們推崇為歐洲浪漫主義運(yùn)動(dòng)的杰出代表。下面就是小編給大家?guī)?lái)的濟(jì)慈寫的詩(shī)歌,希望能幫助到大家!
濟(jì)慈寫的詩(shī)歌1
無(wú)情的妖女
騎士啊,
是什么苦惱你
獨(dú)自沮喪地游蕩?
湖中的蘆葦已經(jīng)枯了,
也沒有鳥兒歌唱!
騎士啊,是什么苦惱你,
這般憔悴和悲傷?
松鼠的小巢貯滿食物,
莊稼也都進(jìn)了谷倉(cāng)。
你的額角白似百合
垂掛著熱病的露珠,
你的面頰像是玫瑰,
正在很快地凋枯。——
我在草坪上遇見了
一個(gè)妖女,美似天仙
她輕捷、長(zhǎng)發(fā),而眼里
野性的光芒閃閃。
我給她編織過花冠、
芬芳的腰帶和手鐲,
她柔聲地輕輕太息,
仿佛是真心愛我。
我?guī)T在駿馬上.
她把臉兒側(cè)對(duì)著我.
我整日什么都不顧,
只聽她的妖女之歌。
她給采來(lái)美味的草根、
野蜜、甘露和仙果,
她用了一篇奇異的話,
說她是真心愛我。
她帶我到了她的山洞,
又是落淚.又是悲嘆,
我在那兒四次吻著
她野性的、野性的眼。
我被她迷得睡著了,
啊,做了個(gè)驚心的噩夢(mèng)
我看見國(guó)王和王子
也在那妖女的洞中。
還有無(wú)數(shù)的騎士,
都蒼白得像是骷髏;
他們叫道:無(wú)情的妖女
已把你作了俘囚!
在幽暗里,他們的癟嘴
大張著,預(yù)告著災(zāi)禍;
我一覺醒來(lái),看見自己
躺在這冰冷的山坡。
因此,我就留在這兒,
獨(dú)自沮喪地游蕩;
雖然湖中的蘆葦已枯
也沒有鳥兒歌唱。
濟(jì)慈寫的詩(shī)歌2
憂郁頌
1
哦,不.不要去那忘川,也不要榨擠附子草
深扎土中的根莖,那可是一杯毒酒,
也不要讓地獄女王紅玉色的葡萄——
龍葵的一吻印上你蒼白的額頭;
不要用水松果殼串成你的念珠,
也別讓那甲蟲,和垂死的飛蛾
充作靈魂的化身,也別讓陰險(xiǎn)的
夜梟相陪伴.待悲哀之隱秘透露;
因?yàn)殛幱隘B加只會(huì)更加困厄,
苦悶的靈魂永無(wú)清醒的一天。
2
當(dāng)憂郁的情緒驟然間降下,
仿佛來(lái)自天空的悲泣的云團(tuán),
滋潤(rùn)著垂頭喪氣的小花,
四月的白霧籠罩著青山,
將你的哀愁滋養(yǎng)于早晨的玫瑰,
波光粼粼的海面虹霓.
或者是花團(tuán)錦簇的牡丹叢;
或者,倘若你的戀人對(duì)你怨懟,
切莫爭(zhēng)辯,只須將她的柔手執(zhí)起,
深深地,深深地啜飲她美眸的清純。
3
她與美共居一處—一美呀,有著必死的劫數(shù),
還有歡樂,總是將手指放在唇間,隨時(shí)
準(zhǔn)備飛吻道別;毗鄰的還有痛楚的愉悅,
只要蜜蜂來(lái)吮吸.它就變成毒汁。
哦.在快樂居住的殿堂里面,
隱匿的憂郁有一至尊的偶像,
盡管唯有咀嚼過歡樂之酸果,
味覺靈敏的人方才有緣看見,
靈魂一旦觸及她悲傷的力量,
立即束手就擒.在白云紀(jì)碑上懸浮。
濟(jì)慈寫的詩(shī)歌3
希臘古甕頌
你委身“寂靜”的、完美的處子,
受過了“沉默”和“悠久”的撫育,
呵,田園的史家,你竟能鋪敘
一個(gè)如花的故事,比詩(shī)還瑰麗:
在你的形體上,豈非繚繞著
古老的傳說,以綠葉為其邊緣;
講著人,或神,敦陂或阿卡狄?
呵,是怎樣的人,或神!在舞樂前
多熱烈的追求!少女怎樣地逃躲!
怎樣的風(fēng)笛和鼓謠!怎樣的狂喜!
聽見的樂聲雖好,但若聽不見
卻更美;所以,吹吧,柔情的風(fēng)笛;
不是奏給耳朵聽,而是更甜,
它給靈魂奏出無(wú)聲的樂曲;
樹下的美少年呵,你無(wú)法中斷
你的歌,那樹木也落不了葉子;
鹵莽的戀人,你永遠(yuǎn)、永遠(yuǎn)吻不上,
雖然夠接近了——但不必心酸;
她不會(huì)老,雖然你不能如愿以償,
你將永遠(yuǎn)愛下去,她也永遠(yuǎn)秀麗!
呵,幸福的樹木!你的枝葉
不會(huì)剝落,從不曾離開春天;
幸福的吹笛人也不會(huì)停歇,
他的歌曲永遠(yuǎn)是那么新鮮;
呵,更為幸福的、幸福的愛!
永遠(yuǎn)熱烈,正等待情人宴饗,
永遠(yuǎn)熱情地心跳,永遠(yuǎn)年輕;
幸福的是這一切超凡的情態(tài):
它不會(huì)使心靈饜足和悲傷,
沒有熾熱的頭腦,焦渴的嘴唇。
這些人是誰(shuí)呵,都去趕祭祀?
這作犧牲的小牛,對(duì)天鳴叫,
你要牽它到哪兒,神秘的祭司?
花環(huán)綴滿著它光滑的身腰。
是從哪個(gè)傍河傍海的小鎮(zhèn),
或哪個(gè)靜靜的堡寨山村,
來(lái)了這些人,在這敬神的清早?
呵,小鎮(zhèn),你的街道永遠(yuǎn)恬靜;
再也不可能回來(lái)一個(gè)靈魂
告訴人你何以是這么寂寥。
哦,希臘的形狀!唯美的觀照!
上面綴有石雕的男人和女人,
還有林木,和踐踏過的青草;
沉默的形體呵,你象是“永恒”
使人超越思想:呵,冰冷的牧歌!
等暮年使這一世代都凋落,
只有你如舊;在另外的一些
憂傷中,你會(huì)撫慰后人說:
“美即是真,真即是美,”這就包括
你們所知道、和該知道的一切。
濟(jì)慈寫的詩(shī)歌4
蟈蟈和蛐蛐
大地的詩(shī)啊永遠(yuǎn)不會(huì)死:
當(dāng)驕陽(yáng)炎炎使百鳥昏暈,.
躲進(jìn)了樹蔭,卻有個(gè)聲音
在草地邊、樹篙聞飄蕩不止;
那是蟈蟈在領(lǐng)喝,在奢華的夏日
它的歡樂永遠(yuǎn)消耗不盡,
因?yàn)槿绻闷>脒^分,
就在草寸下享受片刻的閑適。
大地的詩(shī)啊永遠(yuǎn)不會(huì)停:
在寂寞的冬夜里,當(dāng)霜雪
織出一片靜寂,爐邊的蛐蛐
尖聲吟唱,歌聲隨著溫度上升,
使人在睡意朦朧中恍惚聽得,
綠草如茵的山坡上蟈蟈的歌曲。
濟(jì)慈寫的詩(shī)歌5
初讀賈浦曼譯荷馬有感
我游歷了很多金色的國(guó)度,
看過不少好的城邦和王國(guó),
還有多少西方的海島,歌者
都已使它們向阿波羅臣服。
我常聽到有一境域,廣闊無(wú)垠,
智慧的荷馬在那里稱王,
我從未領(lǐng)略的純凈、安詳,
直到我聽見賈浦曼的聲音
無(wú)畏而高昂。于是,我的情感
有如觀象家發(fā)現(xiàn)了新的星座,
或者像科爾特斯,以鷹隼的眼
凝視著大平洋,而他的同伙
在驚訝的揣測(cè)中彼此觀看,
盡站在達(dá)利安高峰上沉默。
濟(jì)慈寫的詩(shī)歌5篇相關(guān)文章: