古人對(duì)楊柳的唯美詩(shī)詞鑒賞
推薦文章
春天,柳樹(shù)開(kāi)出了嫩芽,嫩葉,像一雙小眼睛,好奇地看著外面的世界。幾場(chǎng)春雨過(guò)后,小葉拼命地吮吸著春露,舒展著嫩枝。今天小編在這給大家整理了一些古人對(duì)楊柳的唯美詩(shī)詞鑒賞,我們一起來(lái)看看吧!
古人對(duì)楊柳的唯美詩(shī)詞鑒賞1
題平陽(yáng)郡汾橋邊柳樹(shù)
朝代:唐朝|作者:岑參
此地曾居住,今來(lái)宛似歸。
可憐汾上柳,相見(jiàn)也依依。
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《題平陽(yáng)郡汾橋邊柳樹(shù)》是唐代詩(shī)人岑參創(chuàng)作的一首五言絕句。前兩句寫(xiě)故地重訪,寫(xiě)出對(duì)環(huán)境的熟悉和親切感,后兩句以擬人化的手法賦予柳樹(shù)以動(dòng)人的情感,表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)故地的深厚感情。此詩(shī)言短意長(zhǎng),語(yǔ)淺情深。
翻譯/譯文
我故地重游,宛若以前從外地回家。
汾河岸上裊娜垂柳,似乎還識(shí)舊人,欲著人衣,依依難舍。
注釋
⑴一本詩(shī)題無(wú)“平陽(yáng)郡”。平陽(yáng)郡,今山西省臨汾。
⑵宛似:好象。歸:回到家里。
⑶可憐:可愛(ài)。
⑷依依:形容柳樹(shù)對(duì)人依依惜別的情態(tài)。
賞析/鑒賞
詩(shī)人重游小時(shí)居住地,恍然多少往事涌上心頭。詩(shī)人感慨萬(wàn)千,浮想聯(lián)翩,千頭萬(wàn)緒,欲言還止,而詩(shī)人只擷取河邊楊柳意象來(lái)傳情達(dá)意。
這是一首詠物詩(shī),所詠之物是“汾上柳”,所抒之情是重返舊地的歡快喜。柳樹(shù)本是一種沒(méi)有感情的植物,而詩(shī)中以擬人化的手法賦予柳樹(shù)以動(dòng)人的情感。詩(shī)的語(yǔ)言很平常,如說(shuō)白話,可是一個(gè)“歸”字寫(xiě)出了詩(shī)人對(duì)舊居的懷戀,故地重訪,就像當(dāng)年回家一樣,自然而然,信步走來(lái),寫(xiě)出對(duì)環(huán)境的熟悉和親切感。舊地的一切,都像自家人一樣樸實(shí)真切,親在骨子里。就連汾河邊的柳樹(shù),微風(fēng)拂來(lái),依依流連,像是對(duì)作者打招呼,親昵可愛(ài)。
詩(shī)的后兩句比擬手法新穎、別致。特別是“也依依”三個(gè)字,不僅寫(xiě)出了柳樹(shù)的嬌娜可愛(ài),而且把柳樹(shù)對(duì)作者的不舍之情、留戀之意,生動(dòng)地表達(dá)出來(lái)。而這種動(dòng)人的話態(tài),是作者重到“此地”,即題中“平陽(yáng)郡”的心境的具體寫(xiě)照,是“宛似歸”的形象描繪。這種物與情、情與境交織在一起的描寫(xiě)。創(chuàng)造出完美的藝術(shù)形象,使所詠之物栩栩如生,使所抒之情歷歷可睹。而且不正面說(shuō)自己見(jiàn)到河邊柳樹(shù)生起依依之情,卻說(shuō)柳對(duì)人依依,對(duì)面下筆,賦予柳以人格和情感,便使詩(shī)中平添一種感情交流的溫馨之情,藝術(shù)效果高超。
詩(shī)人擷取河邊楊柳意象來(lái)傳情達(dá)意。自古即有折楊柳送別的風(fēng)俗,古詩(shī)中亦屢見(jiàn)不鮮,詩(shī)人能化陳出新,意巧語(yǔ)奇。詩(shī)中即濃縮了詩(shī)人哽咽難述的追懷,記載著詩(shī)人當(dāng)初與舊鄰長(zhǎng)亭送別、依依不舍的動(dòng)人畫(huà)面,也凝聚著詩(shī)人對(duì)故地的深厚感情。言短而意長(zhǎng),語(yǔ)淺而情深,楊柳依依之貌形象生動(dòng),俏如麗人,直有畫(huà)面效果。
岑參曾于天寶五、六載(746—747)游晉、絳,此詩(shī)當(dāng)作于此時(shí)。一本題下有注“參曾居此郡89年”,可知這首詩(shī)是作者重回舊地有感之作。
古人對(duì)楊柳的唯美詩(shī)詞鑒賞2
更漏子·柳絲長(zhǎng)
詞牌名:更漏子|朝代:唐朝|作者:溫庭筠
柳絲長(zhǎng),春雨細(xì),花外漏聲迢遞。
驚塞雁,起城烏,畫(huà)屏金鷓鴣。
香霧薄,透簾幕,惆悵謝家池閣。
紅燭背,繡簾垂,夢(mèng)長(zhǎng)君不知。
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《更漏子·柳絲長(zhǎng)》是唐朝詩(shī)人溫庭筠所創(chuàng)作的文學(xué)作品。詞的上闋圍繞“漏聲”寫(xiě)相思中的女子對(duì)外界的種種感受和印象。下闋承上,轉(zhuǎn)寫(xiě)主人公的居處環(huán)境。全詞所寫(xiě)的是一位女子長(zhǎng)夜聞更漏聲而觸發(fā)的相思與惆悵。
翻譯/譯文
柳絲柔長(zhǎng)春雨霏霏,花叢外漏聲不斷傳向遠(yuǎn)方。塞雁向南歸去令人驚心,雜亂的城鳥(niǎo)尋覓著棲巢,望著畫(huà)屏上對(duì)對(duì)金鷓鴣令人格外傷感。
薄薄的香霧透入簾幕之中,美麗的樓閣池榭啊再無(wú)人一起觀賞。繡簾低垂獨(dú)自背著垂淚的紅色蠟燭,長(zhǎng)夢(mèng)不斷遠(yuǎn)方親人啊可知道我的衷腸?
注釋
1、更漏:古人用銅壺滴漏來(lái)計(jì)時(shí),將一夜分為五更。
2、子:曲子的簡(jiǎn)稱。
3、漏聲:指報(bào)更報(bào)點(diǎn)之聲。
4、迢遞(tiáodì):遙遠(yuǎn)。
5、塞雁:北雁,春來(lái)北飛。
6、城烏:城頭上的烏鴉。
7、畫(huà)屏:有圖飾品的屏風(fēng),為女主人公居室中的擺設(shè)。
8、金鷓鴣(zhègū):金線繡成的鷓鴣,可能繡在屏風(fēng)上,也可能是繡在衣服上的。
9、薄:通“迫”,逼來(lái)。
10、惆悵(chóuchàng):失意、煩惱。
11、謝家池閣:豪華的宅院,這星即指女主人公的住處。謝氏為南朝望族,居處多有池閣之勝。后來(lái)便成為一共名。韋莊歸國(guó)遙詞中有“日落謝家池閣”句。
12、紅燭背:背向紅燭;一說(shuō)以物遮住紅燭,使其光線不向人直射。
賞析/鑒賞
這首詞表現(xiàn)了一個(gè)思婦在春雨之夜的孤寂境遇和愁苦思戀。
上片寫(xiě)室外之景。首三句描寫(xiě)春雨綿綿灑在柳絲上,灑在花木叢中的情形。獨(dú)處空閨的人是敏感的。外界的事物很容易觸動(dòng)其心緒,何況是在萬(wàn)籟俱寂的春夜。因此,當(dāng)她聽(tīng)到從花木上掉下來(lái)的雨滴之聲,猶誤以為是遠(yuǎn)方傳來(lái)的計(jì)時(shí)漏聲??梢韵胂?,思婦由于對(duì)遠(yuǎn)人的眷念時(shí)刻縈系在心,無(wú)法釋然。故而心緒不寧,度日如年。那雨滴之聲就像是放大了的漏聲,對(duì)她來(lái)講就格外地刺耳。柳絲、春雨等本是濃麗之景。但在這里只是用來(lái)暗示思婦凄涼的心境,增強(qiáng)對(duì)比的效果?!绑@塞雁”三句則進(jìn)一步渲染思婦的這種心理感覺(jué)。人忍受不了這夜雨之聲的侵?jǐn)_,那么物又如何呢。在思婦的想象中,即使征塞之大雁,宿城之烏鴉,甚至是畫(huà)屏上之鷓鴣也必定會(huì)聞聲而驚起,不安地抖動(dòng)其翅翼。這幾句是移情于物的寫(xiě)法,以驚飛的鳥(niǎo)來(lái)暗示思婦不安的心情?!爱?huà)屏金鷓鴣”乍一看似突亍鏗由室外移至室內(nèi),由聽(tīng)覺(jué)變成了視覺(jué)。其實(shí),描寫(xiě)靜止的鷓鴣慢慢變得靈動(dòng)起來(lái),這種錯(cuò)覺(jué)正好襯出思婦胸中難言之痛苦。
下片描寫(xiě)思婦所居之室內(nèi)情形。在蘭室之內(nèi),爐香即將燃盡.香霧漸漸消散,但卻依然能透過(guò)層層的帷帳。在這樣精致雅潔的環(huán)境里,思婦的心態(tài)卻只能以“惆悵”兩字來(lái)概括,可見(jiàn)其凄苦。這里“謝家池閣”泛指思婦居處。由于這些華堂美室曾經(jīng)是思婦與離人共同歡樂(lè)的地方?,F(xiàn)今獨(dú)自居住,物是人非,故其心理感覺(jué)就迥然不同。“紅燭背”三句則進(jìn)一步描繪了在這孤寐無(wú)伴的夜晚。百無(wú)聊賴的環(huán)境下思婦之情狀。如何才能排遣心中綿綿不絕的離情,如何才能尋覓離人的蹤影。只有吹熄紅燭,放下帳帷,努力排除外界的干擾,進(jìn)入夢(mèng)鄉(xiāng)。然而“夢(mèng)長(zhǎng)君不知”,這又是一種多么可悲可嘆的情景。
全詞用暗示的手法,造成含蓄的效果,思婦寂寞凄涼的心理狀態(tài),深沉細(xì)膩的感情世界,幾乎都是從具體的物象中反映出來(lái)的。
古人對(duì)楊柳的唯美詩(shī)詞鑒賞3
秦淮竹枝
朝代:清朝|作者:紀(jì)映淮
棲鴉流水點(diǎn)秋光,愛(ài)此蕭疏樹(shù)幾行。
不與行人綰離別,賦成謝女雪飛香。
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《秦淮竹枝》是明末清初女詩(shī)人紀(jì)映淮創(chuàng)作的一首詩(shī)。此詩(shī)前兩句寫(xiě)秦淮河秋季的景物,后兩句則寫(xiě)柳枝不能留住行人來(lái)減少人間別離之苦而柳絮飛舞如雪卻使謝道韞詠出佳句。全詩(shī)借景抒情,情景交融,用典貼切而頗具情韻。
翻譯/譯文
樹(shù)上棲鴉、河中流水都顯露出秋天氣象,最讓人喜愛(ài)的是稀疏直立的柳樹(shù)幾行。
不想讓離去的人而留下那離情別緒,要寫(xiě)成謝道韞所賦詠雪名句以千古留香。
注釋
秦淮:即秦淮河,在南京,是一處游樂(lè)勝地。竹枝:亦稱竹枝詞,詩(shī)的一種形式,本為樂(lè)府,出自巴渝,末有和聲。后人以七絕詠土俗瑣事,多稱竹枝。
蕭疏:稀疏。
綰(wǎn):系,這里應(yīng)意為挽留。
謝女:即謝道韞,東晉女詩(shī)人,謝安侄女,王凝之之妻。幼聰慧有才辯,少時(shí)在家遇雪,謝安說(shuō):“何所似也?”其侄謝朗說(shuō):“撒鹽空中差可擬?!敝x道韞說(shuō):“未若柳絮因風(fēng)起?!敝x安十分贊賞。
創(chuàng)作背景
此詩(shī)是詩(shī)人少年時(shí)期的代表作,是她初渡秦淮時(shí)為詠秦淮秋水風(fēng)光而創(chuàng)作的,具體創(chuàng)作時(shí)間不詳。
賞析/鑒賞
這是一首詠秋柳的詩(shī),全詩(shī)不著一個(gè)“柳”字,而句句蘊(yùn)含著柳樹(shù)的風(fēng)韻。
此詩(shī)前兩句寫(xiě)秦淮河的景物:棲息在枝頭的烏鴉,伴著秦淮河的流水,點(diǎn)綴著秋天的風(fēng)光,它們都深深戀愛(ài)著這里的幾行蕭瑟稀疏的樹(shù)?!笆捠琛迸c“秋光”照映,“棲鴉”和“樹(shù)”關(guān)聯(lián),使前后句緊密扣合,因而呈現(xiàn)詩(shī)人筆端的是一幅深秋蕭條凄冷的畫(huà)圖。其中,前句寫(xiě)柳樹(shù)的特性:“棲鴉”明寫(xiě)鳥(niǎo)而暗點(diǎn)樹(shù),以實(shí)帶虛的手法點(diǎn)出了薄暮中烏鴉棲宿的樹(shù);“流水”看似泛指而特指秦淮河。“棲鴉流水”,雖不明言柳樹(shù),但已寫(xiě)出柳樹(shù)常生長(zhǎng)在河邊的特性。這樣寫(xiě),較之直言“河邊柳”來(lái),不僅含蓄,而且靜中有動(dòng),增加生氣。也正是這些上有棲鴉,下依秦淮的柳樹(shù),裝點(diǎn)金陵,為秋色增輝。后句則點(diǎn)染秋柳的蕭疏之態(tài):蕭疏是秋柳的特征——秋柳既不像春柳那樣金碧染兩、臨風(fēng)起舞,也不像夏柳那樣繁枝拂地、密葉藏鶯,而是落葉紛飛、意態(tài)蕭疏。但詩(shī)人對(duì)此并沒(méi)有精雕細(xì)繪,只是以疏蕩的筆觸,略加點(diǎn)染而已。這種藝術(shù)情趣,與秋柳的蕭疏風(fēng)姿互相映襯,相得益彰。后兩句則寫(xiě)柳枝不能留住行人來(lái)減少人間別離之苦而柳絮飛舞如雪卻使謝道韞詠出佳句。其中,前句反用前人詩(shī)意,偏說(shuō)“不與行人綰離別”,點(diǎn)明秦淮河畔的秋柳只是供人賞玩而不為人攀折贈(zèng)別。其中,“不與”兩字,不僅翻出了新意,而且用擬人的口吻,增添了一層情韻。后句則是謝道韞詠雪的典故和李白的詩(shī)句的結(jié)合,寫(xiě)收條通過(guò)聯(lián)翩浮想,展望秋柳的未來(lái):秋柳到了第二年,也將枝繁葉茂,飛絮蒙蒙,而且象瑤臺(tái)雪花一樣地散發(fā)出香氣來(lái)。
全詩(shī)借景抒情,情景交融,用典貼切而頗具情韻。
古人對(duì)楊柳的唯美詩(shī)詞鑒賞4
離亭賦得折楊柳二首
朝代:唐朝|作者:李商隱
暫憑尊酒送無(wú)憀,莫損愁眉與細(xì)腰。
人世死前唯有別,春風(fēng)爭(zhēng)擬惜長(zhǎng)條。
含煙惹霧每依依,萬(wàn)緒千條拂落暉。
為報(bào)行人休折盡,半留相送半迎歸。
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《離亭賦得折楊柳二首》是唐代詩(shī)人李商隱創(chuàng)作的七言絕句組詩(shī)作品。第一首借言惜柳而寫(xiě)惜別之意;第二首以退為進(jìn),宛言楊柳依依送別,亦依依盼歸。兩詩(shī)用意一正一反,善于對(duì)比,富于變化。
翻譯/譯文
暫且借著這杯酒遣散無(wú)聊,不要損壞了你的愁眉與細(xì)腰。
人世間除了死亡沒(méi)有比得上離別更痛苦了,春風(fēng)不因?yàn)閻?ài)惜柳枝而不讓離苦之人去攀著。
籠罩在煙霧中的茂密的柳條,每枝都依依不舍,萬(wàn)千枝條在日暮里拂走斜陽(yáng)。
為了告訴行人不要為情折盡枝條,柳條送走行人也歡迎來(lái)客。
注釋
⑴離亭:離別的釋亭,即釋站,是離別處。賦得折楊柳:賦詩(shī)來(lái)詠折柳送別?!墩蹢盍肥乔用?。
⑵送:遣散。無(wú)憀(liáo):即無(wú)聊,無(wú)所依賴,指愁苦。
⑶愁眉與細(xì)腰:柳葉比眉,柳枝的柔軟比腰,有雙關(guān)意。
⑷爭(zhēng)擬:怎擬,即不擬,即為了惜別,不想愛(ài)惜柳條。
⑸含煙惹霧:籠罩在煙霧中的茂密的柳條。依依:狀戀戀不舍。
賞析/鑒賞
這兩首詩(shī)與杜牧《贈(zèng)別》主題相同,即和心愛(ài)的姑娘分別時(shí)的離別之作,但寫(xiě)法各別。離亭指分別時(shí)所在之地,亭即驛站。賦得某某,是古人詩(shī)題中的習(xí)慣用語(yǔ),即為某物或某事而作詩(shī)之意。詩(shī)人在即將分別的驛站之中,寫(xiě)詩(shī)來(lái)詠嘆折柳送別這一由來(lái)已久但仍然吸引人的風(fēng)俗,以表達(dá)惜別之情。
第一首起句寫(xiě)雙方當(dāng)時(shí)的心緒。彼此相愛(ài),卻活生生地拆散了,當(dāng)然感到無(wú)聊,但又勢(shì)在必別,無(wú)可奈何,所以只好暫時(shí)憑借杯酒,以驅(qū)散離愁別緒。次句寫(xiě)行者對(duì)居者的安慰:“既然事已至此,不能挽回,那又有什么辦法呢?所希望于你的,就是好好保重身體。你本來(lái)已是眉愁腰細(xì)的了,哪里還再經(jīng)得起損傷?”這句先作一反跌,使得情緒放松一下,正是為了下半首把它更緊張起來(lái)。第三句是一句驚心動(dòng)魄的話。除了死亡,沒(méi)有什么比分別更令人痛苦。這句話是判斷,是議論,然而又是沉痛的抒情。第四句緊承第三句,針對(duì)第二句。既然如此,即使春風(fēng)有情,不能因?yàn)閻?ài)惜長(zhǎng)長(zhǎng)的柳條,而不讓那些滿懷著“人世死前惟有別”的痛苦的人們?nèi)ケM量攀折。這一句的“惜”字,與第二句的“損”字互相呼照。因?yàn)槌蠲技?xì)腰,既是正面形容這位姑娘,又與楊柳雙關(guān),以柳葉比美女之眉,柳身比美女之腰,乃是古典詩(shī)歌中的傳統(tǒng)比喻。莫損也有莫折之意在內(nèi)。
第二首四句一氣直下,又與前首寫(xiě)法不同。前半描寫(xiě)楊柳風(fēng)姿可愛(ài),無(wú)論在煙霧之中,還是在夕陽(yáng)之下,都是千枝萬(wàn)縷,依依有情。而楊柳既如此多情,它就不會(huì)只管送走行人,而不管迎來(lái)歸客。送行誠(chéng)可悲,而迎歸則可喜。因此,就又回到上一首的“莫損愁眉與細(xì)腰”那句雙關(guān)語(yǔ)。就人來(lái)說(shuō),去了,還是可能回來(lái)的,不必過(guò)于傷感以至于損了愁眉與細(xì)腰;就柳來(lái)說(shuō),既然管送人,也就得管迎人,不必將它一齊折掉。折掉一半,送人離去;留下一半,迎人歸來(lái),則為更好。
古人對(duì)楊柳的唯美詩(shī)詞鑒賞5
金明池·詠寒柳
詞牌名:金明池|朝代:明朝|作者:柳如是
有悵寒潮,無(wú)情殘照,正是蕭蕭南浦。更吹起,霜條孤影,還記得,舊時(shí)飛絮。況晚來(lái),煙浪斜陽(yáng),見(jiàn)行客,特地瘦腰如舞??傄环N凄涼,十分憔悴,尚有燕臺(tái)佳句。
春日釀成秋日雨。念疇昔風(fēng)流,暗傷如許。縱饒有,繞堤畫(huà)舸,冷落盡,水云猶故。憶從前,一點(diǎn)東風(fēng),幾隔著重簾,眉兒愁苦。待約個(gè)梅魂,黃昏月淡,與伊深憐低語(yǔ)。
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《金明池·詠寒柳》是明清易代之際的柳如是所寫(xiě),為詩(shī)人離開(kāi)陳子龍以后感懷身世之作。作者明言寫(xiě)柳而暗射其人生的遭際,借回憶過(guò)去來(lái)表達(dá)自己對(duì)愛(ài)情的固貞執(zhí)守,通篇讀來(lái)凄楚動(dòng)人,抒發(fā)了“美人遲暮”之感。
翻譯/譯文
挾來(lái)陣陣寒意的水浪,也有些心事重重;只有西去的陽(yáng)光,投下慘淡的影子,漸漸地消失;南面的水岸是我送別的地方,你走了,一陣陣蕭索的風(fēng),帶來(lái)易水上的蒼涼。那風(fēng)呵,又吹起來(lái)了,吹起河岸上的柳。受盡霜凍的柳枝啊,落下最后一片黃葉,影子是這樣的孤單。還記得嗎,還得那飛絮如雪的時(shí)候?我久久瞭望你遠(yuǎn)去的帆影,直到夜幕降臨,浪花飄起來(lái)了,是茫茫的煙霧,迷糊了最后一抹夕陽(yáng)。只有那孤苦柳樹(shù),迎來(lái)匆忙的過(guò)客,扭動(dòng)著瘦弱的腰身,好象要輕輕地舞動(dòng)。
春天里,我們彼此相愛(ài),卻在這寒冷的秋季,催生出無(wú)數(shù)相思的落淚?;貞浧饠y手并肩時(shí)的親密,那份感傷,就象無(wú)數(shù)的細(xì)繩把我的心捆扎。笙歌勁舞的畫(huà)舫,依然繞著河岸緩緩地移動(dòng),可是我的心里卻是這樣的冷落,水在流,云還是那樣地飄,只不知道心上的人兒,你在何處。想著那些相戀的日子,如同一陣吹來(lái)的東風(fēng),可是那是多么微弱風(fēng)呵,吹不進(jìn)重疊的窗簾,只是讓這一份相思深深地刻在我的眉間。我只能等待那個(gè)梅花的精靈,在夜闌人靜的時(shí)候,在月淡星稀的時(shí)候,我對(duì)她說(shuō)出自己心中的苦悶,讓她傳達(dá)我對(duì)你深深的思念。
注釋
⑴金明池:詞牌名,秦觀創(chuàng)調(diào),詞詠汴京金明池,故取以為名。
⑵悵:失意,懊惱。
⑶蕭蕭:風(fēng)聲,草木經(jīng)風(fēng)搖落之聲。
⑷霜條:經(jīng)霜的樹(shù)枝條。
⑸舊時(shí)飛絮:化用劉禹錫《楊柳枝詞》九首之九:“春盡絮飛留不得,隨風(fēng)好去落誰(shuí)家”。
⑹晚來(lái):夜晚來(lái)臨之際。
⑺行客:來(lái)往的行旅客人。
⑻燕臺(tái)佳句:燕臺(tái),又指燕昭王延攬?zhí)煜沦t士的黃金臺(tái)。柳氏此處喻指幾社文人雅集賦詩(shī)的地方。
⑼春日釀成秋日雨:指當(dāng)年幾社名流與柳氏交游,曾為她作春閨風(fēng)雨的艷詞,競(jìng)成為今日飄零秋雨的預(yù)兆。
⑽疇昔:過(guò)去,以前。
⑾如許:如此,此為概指之辭。
⑿繞堤畫(huà)舸:化用湯顯祖《紫釵記》中“河橋路,見(jiàn)了些無(wú)情畫(huà)舸,有恨香車”句意。
⒀憶從前:“憶”,回憶。此為回憶從前那些相戀的時(shí)光。
⒁眉兒愁苦:陸游《釵頭鳳》:“一杯愁緒,幾年離索”,表現(xiàn)詞人懷念戀人,柔腸寸斷的心緒。
⒂梅魂:化用蘇軾《復(fù)出東門(mén)詩(shī)》:“長(zhǎng)與東風(fēng)約今日,暗香先返玉梅魂?!?/p>
⒃伊:彼,他或她。
創(chuàng)作背景
柳如是十五歲即落入風(fēng)塵,成為歌妓。崇禎年間,和名士陳子龍相戀并同居,但陳子龍的祖母和嫡妻高氏均不相容,被逼迫離異。后來(lái)柳嫁錢(qián)謙益為妾。這首詞其為哀嘆自己身世之飄零和愛(ài)情的波折之作。
賞析/鑒賞
賞析
這首《金明池·詠寒柳》是柳如是的長(zhǎng)調(diào)代表作,詞中化用古人詞意錯(cuò)綜用典,足見(jiàn)其學(xué)問(wèn)博洽。所謂的詠柳在很大程度上是在抒發(fā)柳如是自己的身世之感,這寒柳飛絮似乎就是詞人的化身。
上闋明寫(xiě)柳而暗寫(xiě)人生的遭際。
“有恨寒潮,無(wú)情殘照,正是蕭蕭南浦”,開(kāi)篇兩句便讓人感覺(jué)到陰冷蕭條的氣息, “有悵”、 “無(wú)情”用在了“寒潮”、 “殘照”上,實(shí)則是為這南浦的“寒柳”渲染處境,感慨自己的滿懷凄涼。此詞開(kāi)頭便把地點(diǎn)定在這樣一個(gè)令人的情緒易較為之傷感的環(huán)境中,在這樣一個(gè)送別的地點(diǎn),又是一個(gè)這樣的秋日的黃昏,殘陽(yáng)西掛,滿目凄涼,伴隨著泠泠的寒風(fēng)。
“更吹起,霜條孤影。還記得,舊時(shí)飛絮。”一個(gè)“孤”字,更為這凄涼的環(huán)境平添一絲的無(wú)助、孤獨(dú)——在這寒潮、殘照中,秋風(fēng)乍起,那本已蕭條冷落的柳樹(shù)枝條搖曳,在這搖曳中似乎還能看到當(dāng)年柳絮紛飛、在春光中舞蹈的樣子。詞人的這一手法連悲秋帶傷春一股腦兒地全寫(xiě)了出來(lái),刻畫(huà)了一個(gè)凄涼暗淡之境,寫(xiě)盡了柳如是人生的孤獨(dú)、無(wú)奈的心境。詞人用了“柳絮”這一意象,“柳絮”無(wú)根無(wú)蒂任風(fēng)吹落,隨意飄蕩,多令人產(chǎn)生憐憫之情,因詠《燕臺(tái)詩(shī)》而癡戀其人。此處的用典,言約而意豐,它既暗含了詞人與陳子龍通過(guò)詩(shī)詞唱和結(jié)為知音,又同松江名士詩(shī)酒集會(huì)度過(guò)了人生的一段美好的時(shí)光,是其不幸人生的一點(diǎn)亮色。
“況晚來(lái),煙浪斜陽(yáng),見(jiàn)行客,特地瘦腰如舞??傄环N凄涼,十分憔悴,尚有燕臺(tái)佳句?!痹?shī)人筆鋒一轉(zhuǎn),借柳自嘲,感慨流年,其心中自有百無(wú)聊賴,欲訴未訴。因?yàn)檫@段生活曾給她人生不少的慰藉,致使她多年后回憶起這段生活,仍不禁淚流涔涔。
“春日釀成秋日雨?!币痪洌瘸薪恿松祥牭慕Y(jié)句,又為下面的憶舊展開(kāi)了鋪墊。與陳子龍的短暫的相識(shí)、相戀給詩(shī)人暗淡的生活帶來(lái)些許的慰藉,是其不幸人生的一點(diǎn)亮色,但這短暫的歡娛卻為以后埋下了如此的苦楚。一句“秋日雨”寫(xiě)盡了人生的變故。
下闋主要是借回憶過(guò)去來(lái)寫(xiě)對(duì)愛(ài)情的固貞執(zhí)守。
“念疇昔風(fēng)流,暗傷如許??v饒有,繞堤畫(huà)舸,冷落盡,水云猶故。”詞人想過(guò)去,痛惜今日,寫(xiě)盡相思之苦,畫(huà)舸本是歡情之物,但即使擁有了它,自己依舊是先前的那個(gè)自己,或許更多了一點(diǎn)孤獨(dú)、寂寞,這一切都是因?yàn)闆](méi)有了情人的陪伴。此處詞人化用湯顯祖《紫釵記·折柳》中的唱詞,表明了詞人雖然身處煙花之地,卻志向高潔,不愿折腰的心氣。
“憶從前,一點(diǎn)東風(fēng),幾隔著重簾,眉兒愁苦?!边@里的“東風(fēng)”二字暗指昔目的戀人陳子龍,而“眉兒愁苦”則表現(xiàn)了詞人懷念戀人,柔腸寸斷的心緒,“雖知己而必別”,互為知己的愛(ài)人卻注定無(wú)法終生廝守在一起,這又是何等的令人悵惘之事。
“待約個(gè)梅魂,黃昏月淡。與伊深憐低語(yǔ)?!痹?shī)人借用了湯顯祖的《紫釵記》的故事來(lái)向情人表明自己的心跡,心中的無(wú)盡煩悶該如何得解,恐怕還要向知心人訴說(shuō)個(gè)明白。柳如是引用“梅魂”分別是把自己和情人設(shè)想為劇中人,希望有朝一日也能夠團(tuán)圓,到那時(shí)“與伊深憐低語(yǔ)”。
柳如是的詞“濃纖婉麗,極哀艷之情”,以柳自喻,故而真切感人,凄楚動(dòng)人。她以一個(gè)女子的細(xì)膩的感觸來(lái)寫(xiě)自己的情感經(jīng)歷,表達(dá)對(duì)離人的思念與無(wú)法與愛(ài)人廝守的悵惘。她讓人洞察了她的不幸的人生遭際,以及在困境中她對(duì)愛(ài)情的固貞、執(zhí)守和對(duì)命運(yùn)的不屈從。
介紹
《金明池·詠寒柳》這首詞是明清易代之際的才女柳如是所寫(xiě),是現(xiàn)存的柳詞中最著稱的一首?!督鹈鞒亍ぴ伜窞樵?shī)人離開(kāi)陳子龍以后感懷身世之作,抒發(fā)了“美人遲暮”之感,手法上更為成熟。詞作處處寫(xiě)柳卻實(shí)是處處寫(xiě)自己,柳與己的疊合,如羚羊掛角,無(wú)跡可求,達(dá)到水乳交融的“不隔”之境。而詞間透出的自尊、獨(dú)立、平等的人格要求使詞格得以提升,比之蘇軾之《水龍吟》有過(guò)之而無(wú)不及。
古人對(duì)楊柳的唯美詩(shī)詞鑒賞相關(guān)文章: