英語筆譯考研科目及總分,英語筆譯考研科目及總分多少
推薦文章
2022翻譯碩士考研科目及分值介紹?
翻譯碩士是近年來很熱門的專業(yè)課,很多學(xué)生報(bào)考翻譯碩士,那翻譯碩士需要我們掌握哪些知識(shí)和常識(shí)?獵考考研翻譯碩士小編為大家整理了“2022翻譯碩士考研科目及分值介紹”這篇文章,希望為報(bào)考翻譯碩士專業(yè)的考生們提供指導(dǎo)。
政治:3個(gè)小時(shí),滿分100分,全國統(tǒng)一卷
翻譯碩士英語:3個(gè)小時(shí),滿分100分,院校自命題
英語翻譯基礎(chǔ):3個(gè)小時(shí),滿分150分,院校自命題
漢語寫作與百科知識(shí):3個(gè)小時(shí),滿分150分,院校自命題
研究生考試有疑問、不知道如何總結(jié)考研考點(diǎn)內(nèi)容、不清楚考研報(bào)名當(dāng)?shù)卣?,點(diǎn)擊底部咨詢官網(wǎng),免費(fèi)領(lǐng)取復(fù)習(xí)資料:
mti各科成績總分多少分
翻譯碩士英語(100分)
[考核內(nèi)容]完形填空、改錯(cuò)、句子重述、文本縮寫、命題作文;該科目考查考生是否符合MTI學(xué)習(xí)要求的英語水平,難度為專業(yè)八級(jí)。
357英語翻譯基礎(chǔ)(150分)
[考核內(nèi)容]英漢術(shù)語互譯、英漢應(yīng)用文本互譯。
該科目主要考查考生的英漢互譯實(shí)踐能力是否達(dá)到進(jìn)入MIT學(xué)習(xí)階段的水平,具體考查雙語基本功以及雙語轉(zhuǎn)換的基本技能。
448漢語寫作與百科知識(shí)(150分)
[考核內(nèi)容]術(shù)語解釋、英漢新聞編譯、漢語寫作。
該科目主要考查考生是否具備進(jìn)行MTI學(xué)習(xí)所要求的漢語水平。
筆譯方向復(fù)試科目,漢英筆譯(100分)
該科目考查考生的英語基本功,漢英筆譯的基本技巧和能力。要求翻譯有關(guān)我國國情、經(jīng)濟(jì)發(fā)展、文化背景以及風(fēng)土人情等方面的文章。
擴(kuò)展資料
翻碩是實(shí)踐型學(xué)科,專門培養(yǎng)市場需要的實(shí)踐型人才,與市場比較靠近。如果不喜歡理論研究,那么攻讀翻譯碩士還是不錯(cuò)的選擇。畢竟它在市場上有較大發(fā)展空間,學(xué)習(xí)的過程也有很強(qiáng)的成就感。當(dāng)在學(xué)習(xí)的過程中不斷體會(huì)到進(jìn)步時(shí),學(xué)習(xí)動(dòng)力將會(huì)變得很強(qiáng)大,而當(dāng)把翻譯的技能投入到市場之中時(shí),又能夠獲得相應(yīng)的物質(zhì)回報(bào),這些都是選擇翻碩的理由。
翻碩不研究理論,這對(duì)于不喜歡理論研究的同學(xué)來說是一個(gè)很好的選擇。當(dāng)然,世界上大部分人都是不喜歡理論研究的,大部分英語專業(yè)的同學(xué)也是不喜歡理論研究的。這個(gè)在實(shí)踐中進(jìn)出的學(xué)科會(huì)獲得極大的成就感,不僅僅在學(xué)習(xí)的階段,也在就業(yè)的階段。
參考資料來源:百度百科-翻譯碩士
翻譯專業(yè)考研要考哪些科目
英語專業(yè)考研主要有學(xué)碩和翻譯碩士兩種。學(xué)碩的專業(yè)有:英語語言文學(xué)、翻譯學(xué)、外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)等;翻譯碩士有英語筆譯和英語口譯。
學(xué)碩的考試科目一般包括:政治+二外+兩門專業(yè)課,其中除政治之外一般都是自主命題;
翻譯碩士的考試科目包括:政治、翻譯碩士英語、英語翻譯基礎(chǔ)、漢語寫作與百科知識(shí)。絕大多數(shù)學(xué)校為英語,而北外和南航則為一門第二外語。
翻譯碩士考研考的科目:
1、政治(全國統(tǒng)考);
2、翻譯碩士英語:【考核內(nèi)容】完形填空、改錯(cuò)、句子重述、文本縮寫、命題作文;
3、英語翻譯基礎(chǔ):【考核內(nèi)容】英漢術(shù)語互譯、英漢應(yīng)用文本互譯;
4、漢語寫作與百科知識(shí):【考核內(nèi)容】術(shù)語解釋、英漢新聞編譯、漢語寫作。
翻譯碩士復(fù)試科目:
(1)漢英筆譯
(2)專業(yè)素質(zhì)面試
英語一沒有具體明確的限制,考察內(nèi)容較為固定。
英語二要能夠讀懂不同題材和體裁的閱讀,包含經(jīng)濟(jì)、管理、社會(huì)、文化、科普等,體裁包括說明文、議論文和記敘文等,考察內(nèi)容較為靈活。
英語一題目更注重考生的英語應(yīng)用能力,英語二的題目更注重考試的思維邏輯分析能力,這也是英語一和英語二題目的特點(diǎn)。
考研英語翻譯多少分
考研英語翻譯10分。
考研的“完形”和“新題型”稍難,分別為4.44分和4.12分?!伴喿x”和“翻譯”稍簡單,分
別為20.96分和4.22分。寫作部分則相對(duì)穩(wěn)定,大作文和小作文分別為10.42分和5.03分。
碩士研究生教育按照培養(yǎng)目標(biāo)的不同,分為學(xué)術(shù)型研究生和專業(yè)學(xué)位研究生。學(xué)術(shù)型研究生的培養(yǎng)目標(biāo)是高層次學(xué)術(shù)研究型專門人才,專業(yè)學(xué)位研究生的培養(yǎng)目標(biāo)是具有扎實(shí)理論基礎(chǔ),并適應(yīng)特定行業(yè)或職業(yè)實(shí)際工作需要的應(yīng)用型高層次專門人才。
具有較強(qiáng)的解決實(shí)際問題的能力,能夠承擔(dān)專業(yè)技術(shù)或管理工作,具有良好的職業(yè)素養(yǎng)的高層次應(yīng)用型專門人才。
全國碩士研究生統(tǒng)一招生考試是指教育主管部門和招生機(jī)構(gòu)為選拔研究生而組織的相關(guān)考試的總稱,由國家考試主管部門和招生單位組織的初試和復(fù)試組成。是一項(xiàng)選拔性考試,所錄取學(xué)歷類型為普通高等教育。
考研英語一翻譯題總分10分,占總分的10%,歸納在閱讀理解的C節(jié)之中。主要是考查考生理解所給英語語言材料并將其譯成漢語的能力。要求譯文準(zhǔn)確、完整、通順。要求考生閱讀、理解長度為150詞左右的一個(gè)或幾個(gè)英語段落,并將其全部譯成漢語??忌诖痤}卡2上作答。
翻譯碩士考試科目
? 翻譯碩士的考試科目為4門,分別為101思想政治、211翻譯碩士英語、357英語翻譯基礎(chǔ)、448漢語寫作與百科知識(shí)。其中思想政治100分,英語100分,翻譯基礎(chǔ)150分,漢語寫作與百科知識(shí)150分,總分500分。
? ?2022年度翻譯考試分別定于?6月18日、19日和?11月5日、6日進(jìn)行??谧g和筆試考試均實(shí)行電子化考試形式(以下稱機(jī)考)。具體考試時(shí)間和科目為:
一、口譯考試
二、筆譯考試
《筆譯綜合能力》科目的考試時(shí)長為2小時(shí),
《筆譯實(shí)務(wù)》科目的考試時(shí)長為3小時(shí)。筆譯機(jī)考使用鼠標(biāo)和鍵盤進(jìn)行輸入作答。
1、翻譯碩士英語:主要考到詞匯語法、閱讀理解、外語寫作,這三部分內(nèi)容。
2、翻譯基礎(chǔ):考試內(nèi)容有30個(gè)術(shù)語翻譯(中外互譯各15個(gè))、外譯漢、漢譯外??荚囆问街饕侵骺陀^試題相結(jié)合,拉分大,考能力。
3、漢語寫作和百科知識(shí):考試內(nèi)容有百科知識(shí)、應(yīng)用文寫作、命題作文,是考生得分的科目。
4、考研政治:政治作為統(tǒng)考公共科目之一,雖然難度不大,但是也不能忽視,
英語筆譯考研初試科目有哪些
英語筆譯(055101)考研初試科目共四門:①101思想政治理論②211翻譯碩士英語③357英語翻譯基礎(chǔ)④448漢語寫作與百科知識(shí)。
一、英語筆譯考試科目
1、政治(全國統(tǒng)考)
2、翻譯碩士英語:【考核內(nèi)容】完形填空、改錯(cuò)、句子重述、文本縮寫、命題作文
3、英語翻譯基礎(chǔ):【考核內(nèi)容】英漢術(shù)語互譯、英漢應(yīng)用文本互譯
4、漢語寫作與百科知識(shí):【考核內(nèi)容】術(shù)語解釋、英漢新聞編譯、漢語寫作
二、英語筆譯基本情況
1、專業(yè)情況
英語筆譯屬于翻譯碩士專業(yè)其中一個(gè)專業(yè),以培養(yǎng)適應(yīng)市場需求的高級(jí)工程技術(shù)口、筆譯人才為目標(biāo),訓(xùn)練學(xué)生的英語口、筆譯實(shí)踐能力,提高學(xué)生的跨文化交際溝通能力和創(chuàng)造性思維,以培養(yǎng)學(xué)生的英語交流能力為出發(fā)點(diǎn),以課堂研討為主,通過大量的翻譯實(shí)踐訓(xùn)練,使學(xué)生掌握翻譯特別是工程技術(shù)翻譯的基本原理、技巧,提高學(xué)生的翻譯實(shí)踐能力。
2、主要開設(shè)的課程
筆譯基礎(chǔ),口譯基礎(chǔ),高級(jí)英語聽說,專題口譯,工程筆譯,工程交替?zhèn)髯g,工程同聲傳譯,工程技術(shù)筆譯案例分析,對(duì)外傳播翻譯等。
三、英語筆譯復(fù)習(xí)資料
1、參考書目
參考書目是考生重要的復(fù)習(xí)資料,考生可去目標(biāo)院校研究生招生官網(wǎng),查看往年招生簡章,一般都有寫參考書目,有些學(xué)校會(huì)明確寫出參考書,但是有些學(xué)校并沒有對(duì)此做要求。
2、歷年真題
目標(biāo)院校的歷年真題很重要,部分學(xué)校的真題公布在官網(wǎng),考生可自行下載。另外大部分學(xué)校不公布?xì)v年真題,那就需要考生自己搜集。有效的方法是,找到目標(biāo)院校在讀或考過的翻碩學(xué)姐學(xué)長,他們一般都有很多資源,可以去考研論壇找目標(biāo)院校往年的翻碩學(xué)姐學(xué)長。
當(dāng)拿到歷年真題之后,可以花些時(shí)間,分析目標(biāo)院校的出題偏好,有些學(xué)校的翻碩題目可能會(huì)重復(fù)出題,尤其是英語翻譯基礎(chǔ)中縮略詞、短語英漢互譯,比如2022年考了某一個(gè)縮略詞,可能過幾年他又重復(fù)考了,或者本來是漢譯英,現(xiàn)在又變成了英譯漢,需要大家靈活掌握知識(shí)點(diǎn)。
免費(fèi)領(lǐng)取英語翻譯0551學(xué)習(xí)資料、知識(shí)地圖: